6:98

6:98

«Он [Создатель] сотворил вас из одной души [из одной субстанции и сотворил из нее ей пару, то есть вы появились по воле Всевышнего от Адама и Евы, которые и стали отправной точкой, истоком всего рода человеческого]. [Среди вас, люди, имеются] уже утвердившиеся, обосновавшиеся, упрочившиеся [в утробах матерей], а есть и те, кто все еще в хранилище [в чреслах своих будущих отцов]...»
***
Второй вариант перевода: «У вас [людей, еще до появления на белый свет] есть место, где вы можете обосноваться (утроба матери), а есть место, где вы находитесь на хранении (крестец)».
Или: «На земле у вас есть место, где вы временно пребываете, а под землей — укладываетесь на хранение».
***
«...Мы разъясняем знамения для людей понимающих [думающих, анализирующих; не тех, кто замыкается в стереотипах мышления на всю жизнь, а тех, кто старается познавать новое, что помогло бы ему подняться выше и видеть дальше, глубже]».

 
 

Twitter

Шамиль Аляутдинов
Ильдар Аляутдинов