Подробно о посте в Рамадан смотрите здесь.

Урок № 17. Правила чтения буквы [ха] на конце слова

Данное правило касается лишь буквы ه, пишущейся на конце слов с даммой или кясрой и указывающей на личное местоимение третьего лица единственного числа, мужского рода. Пример: عَلَيْهِ ، لَهُ Если перед упомянутой ه будет стоять буква с огласовкой, то гласный звук ه тянется на 2 счета, будто за ней стоит соответствующая буква удлинения ي или و. […]

Урок № 16. Мад лязим. Мад ‘арид ли сукун. Мад лин

Удлинение гласного звука по причине наличия сукуна регламентируется тремя самостоятельными правилами. Но прежде чем начать подробное изучение этих правил, необходимо отметить, что сукун бывает двух видов: 1. постоянный сукун, именуемый словом «лязим», – всегда остается неизменным; 2. случайный сукун, именуемый словом « ‘арид», – появляется лишь […]

Урок № 15. Мад гайру таби'ий

«Гайру таби‘ий» переводится как «неестественный», что в таджвиде обозначает преднамеренное удлинение гласного звука более чем на два счета для придания большей красоты читаемому тексту. Упомянутое протяжение гласного звука возможно лишь при наличии одной из двух следующих причин: ▪ хамза ▪ сукун Удлинение гласного звука по причине наличия хамзы […]

Урок № 14. Правило Мад

В арабском языке слово «мад» переводится как «протяжение; продление, удлинение». Что касается терминологии таджвида, то «мад» обозначает «удлинение гласного звука». При изучении долгих гласных мы узнали, что гласные в арабском языке подразделяются на краткие и долгие. Краткие передаются на письме огласовками. Для обозначения же долгих гласных ис[…]

Урок № 13. Правило Идгам мутакарибайн

Слово «мутакарибайн» переводится с арабского языка как «близкие друг к другу две вещи». То есть словосочетание «идгам мутакарибайн» означает «соединение двух близких друг к другу понятий, вещей». При рассмотрении данного понятия с точки зрения терминологии таджвида оно приобретает значение слияния звуков двух близких друг к другу по месту образо[…]

Урок № 12. Правило Идгам мутажанисайн

Слово «мутажанисайн» переводится с арабского языка как «сходные, подобные две вещи». Значит, словосочетание «идгам мутажанисайн» несет смысл «соединения двух подобий». В терминологии таджвида данное понятие обозначает слияние звуков двух схожих по месту образования букв. Определение. Если в одном и том же или двух различных словах встретятся две[…]

Урок № 11. Правило Идгам мутамасиляйн

Мы узнали, что слово «идгам» в арабском языке несет смысл «соединения, слияния». Что касается слова «мутамасиляйн», то оно переводится как «две одинаковые вещи». Получается, что словосочетание «идгам мутамасиляйн» надо понимать как «соединение двух идентичных вещей». Конкретно в терминологии таджвида данное понятие обозначает слияние звуков двух[…]

Урок № 10. Правило Изхар шафави

В терминологии таджвида данное понятие означает четкое и ясное произношение звука произносится четко и ясно. Примеры: اَلْحَمْدُ للهِ ، عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ وَ أَمْطَرْنَا ، أَلَمْ تَعْلَمْ أَمْعَاءَكُمْ ، وَ هُمْ صَاغِرُونَ Упражнение № 1 Какое правило устанавливает четкое и ясное чтение буквы «мим» с сукуном? Объясните почему. Упражнение №[…]

Урок № 20. Правила остановки

Остановка может быть произведена по окончании аята, что соответствует Сунне Пророка, или же, если не хватило дыхания, можно остановиться на любом слове с дальнейшим его повторением при продолжении чтения. В связи с тем что произвольная остановка внутри аята может повлечь изменение значения священного текста, лучше следовать установленным значкам[…]

Урок № 18. Калькаля

Слово «калькаля» в арабском языке имеет следующее значение: «колебание, тряска»; «волнение, возбуждение, беспокойство»; «шум, звон». В таджвиде данный термин указывает на особое произношение букв, относящихся к категории звонких взрывных согласных. Определение. Если над одной из следующих букв: ب  ج  د  ط  ق будет стоять сукун, то путем сотрясен[…]
Аят: 1:1