Проводятся работы по обновлению сайта. На сайте могут появляться ошибки, но мы их исправим.

Аль-Хакк

Аль-Хакк (араб. الحق) - одно из имен Аллаха (Бога, Господа). Оно означает, что Всевышний является [самой] Истиной. В Коране во всех состояниях и падежах единственного числа слово (араб. الحق) упоминается 12 раз в контексте Бога. Подробней о значении имени читайте в специальной статье

6:62

ثُمَّ رُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ أَلَا لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ
[Сумма руду ила-ЛЛахи Маула-хумул Хакк. Ала лахул-Хукму уа Хууа Асра’ул-ха-сибин]

Затем будут они [все люди и джинны] возвращены к истинному своему Покровителю. Знайте же, Ему принадлежит вся власть. Он невообразимо быстро производит расчет [кто, что и как делал. Это произойдет точно и без промедлений, несмотря на то что для отчета за мирскую жизнь пред Богом предстанут миллиарды, а возможно, и триллионы людей и джиннов. Не стоит беспокоиться, очередей не будет, но для некоторых неописуемые мучения и страдания начнутся уже с первых минут воскрешения и воссоединения души с телом].

*

10:30

هُنَالِكَ تَبْلُو كُلُّ نَفْسٍ مَا أَسْلَفَتْ وَرُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ
[Хуна-лика таблу куллу нафсим-ма аслафат уа руду ила-ЛЛахи Мау-ла-ху-мул-Хакки уа далла ’анхум-ма кану йаф-тарун]

Там каждая душа испытает [настоящий вкус, смысл, пользу либо вред] всего того, что ранее [в мирской обители] совершила [ведь часто бывает, что человек считает себя благодетелем, а на самом деле, к примеру, язык у него столь скверен, что сплетнями и наговорами он разрушает построенное, превращая его в пыль и закидывая на чашу грехов лишнюю глыбу, а к тому же — чужие грехи (на кого наговорил) в придачу].

Все они [все до единого люди и джинны] вернулись к своему Господу, истинному Покровителю. Все то ложное, что они выдумывали [отрицание веры, отрицание Бога, отрицание Божьего возмездия, все языческие ритуалы и умопомрачительные действа], ушло от них [вмиг и навсегда покинуло их головы; они воочию увидели то, в чем сомневались либо отрицали].

Пояснение к аяту:

Говорят, настоящее открывается лишь через потрясение, боль, кризис, но… Читая смыслы Священного Писания, осознаешь, что этот шанс дается авансом, безвозмездно, безболезненно, главное — суметь понять, почувствовать и применить…

*

10:32

فَذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلَّا الضَّلَالُ فَأَنَّى تُصْرَفُونَ
[Фаза-ликуму-ЛЛаху Раббуку-мул-Хакк; фамаза ба’дал-Хакки иллад-далал? Фаанна тус-рафун]

Он — Аллах (Бог), ваш истинный Господь, а все, что вне истины, — заблуждение. Почему же вы отходите (отклоняетесь) [от верного курса]?!

*

18:44

هُنَالِكَ الْوَلَايَةُ لِلَّهِ الْحَقِّ هُوَ خَيْرٌ ثَوَابًا وَخَيْرٌ عُقْبًا
[Хуналикал-уалайату ли-ЛЛахил-Хакк. Хууа Хайрун сауабау-уа Хайрун ’укба]

Истинное покровительство [Божья опека во всех, порой непредсказуемых и своевременно недооцененных ее проявлениях] принадлежит лишь Богу [и ожидать этого можно только от Него]. Никто не воздаст так, как Он воздает, и никто не даст такого итога затраченным усилиям (стараниям), какой дает Он.

*

19:34

ذَلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ
[Залика `Исабну Марйама Кауляль-Хаккыль-Лязи Фихи Йамтаруун.]

Таков он, Иисус, сын Марьям (Марии), слово истины, в которой [некоторые] сомневаются.

*

20:114

فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ وَلَا تَعْجَلْ بِالْقُرْآنِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يُقْضَى إِلَيْكَ وَحْيُهُ وَقُلْ رَبِّ زِدْنِي عِلْمًا
[Фата-’ала-ЛЛахул-Маликул-Хакк! Уа ла та’-жал бил-Кур-ани мин-кабли ай-йукда илайка уахйух; уа кур-Рабби зидни ’илма]

Являющийся Властелином всего и самой Истиной, Аллах (Бог, Господь) выше чего бы то ни было [ни Его слово, ни суть и ни одно из Его Божественных качеств не сравнимы с чем-либо мирским или небесным, ведь все сотворено Им].

Не торопи себя [Мухаммад] в чтении Корана [опасаясь что-то упустить, когда ниспосылаются тебе очередные его строки], а спокойно жди окончания Откровения [ты ничего не забудешь и ничего не упустишь]. И моли словами: «Раббии, зиднии ‘ильма» [Господи, приумножь мои знания (мое понимание, навыки применения знаний)!]».

Пояснение к аяту:

Пророк Мухаммад (да благословит его Творец и приветствует) порой обращался ко Всевышнему с мольбой: «Господи, помоги мне извлечь пользу из того, чему Ты меня научил; научи тому, что окажется полезным для меня; приумножь мои знания. Я благодарен Тебе за все и прошу удалить от состояния обитателей Ада [от всего того, что приближает к нему]»[1].

Транслитерация: «Аллаахумма-нфа‘ни бима ‘аллямтани, ва ‘аллимни ма янфа‘уни, ва зидни ‘ильма. Аль-хамду лил-ляяхи ‘аля кулли халь, ва а‘уузу бил-ляяхи мин хаали ахлин-наар».

Сколь бы многое человек ни знал, новым открытиям и познаниям нет конца, а все непознанное и горизонты бесконечных перспектив открывает людям лишь Господь.

Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:

[1] См., например: ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи [Свод хадисов имама ат-Тирмизи]. Бейрут: Ибн Хазм, 2002. С. 994, хадис № 3608.

*

22:6

ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّهُ يُحْيِي الْمَوْتَى وَأَنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
[Залика би-анна-ЛЛаха Хууал-Хакку уа аннаху йухйил-маута уа аннаху ’ала кулли шай-ин-Кадир]

[Почему так?] Да потому, что Аллах (Бог, Господь) [существование Его и присутствие] — это истина [нет сомнения в Нем, Создателе всего и вся; Он как дает жизнь, так и забирает ее, а затем — воскресит к Дню Суда, что и раскроет основной смысл мирского существования людей]. Он оживляет мертвых, и Он может все (ничем не ограничен).

Пояснение к аяту:

«Он может все». Весь вопрос в том, верим ли мы в это на самом деле, убежденно, и знаем ли, чего хотим.

*

22:62

ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ هُوَ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ
[Залика би-анна-ЛЛаха Хууал-Хакку уа анна ма йад’уна мин-дунихи хууал-Батылу уа анна-ЛЛаха Хууал-’алиййул-Кабир]

Это так [все обстоит именно так]. Аллах (Бог, Господь) [Его существование, а также единственность Творца] — истина, а все то, что обожествляемо помимо Него (к чему или к кому некоторые из вас взывают о помощи), — ложь (ложное). Поистине, Он над всем и вся и бесконечно огромен [не ограничен местом; все в сравнении с Ним мало и ничтожно].

*

23:71

وَلَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْوَاءَهُمْ لَفَسَدَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ وَمَنْ فِيهِنَّ بَلْ أَتَيْنَاهُمْ بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَنْ ذِكْرِهِمْ مُعْرِضُونَ
[Уа Ляуиттаба`аль-Хакку Ахуа`ахум Ляфасадатис-Самауату Уаль-Арду Уа Ман Фихинна Баль Атайнахум Бизикрихим Фахум `Ан Зикрихим Му`ридуун.]

Если бы правда [Божественная информация, дававшаяся через уста пророков и через Священные Писания] последовала за их настроениями (фантазиями и причудами), тогда все бы на небесах и на земле, как и сами они (небеса и земля), пришло в состояние хаоса (неразберихи).

Нет же, Мы дали им ту информацию, которая нужна была им [упорядочила бы их жизнь мирскую, дав надежду на благополучие в вечности], но они проигнорировали это (отвернулись).

*

23:116

فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
[Фата`аляЛлахуль-Маликуль-Хакку Ля Иляхя Илля Хуа Раббуль-`Аршиль-Кариим.]

Истинный Властелин, Аллах (Бог, Господь), выше всего и вся. [Разве мог Он сотворить что-то без «особого» смысла?!] Нет бога (божества), кроме Него. Он — Господин драгоценного [высоченного, огромного по своей значимости, мощи и ценности] Трона[1].

Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:

[1] Периодическое упоминание Трона в аятах Корана подчеркивает величие Творца, пожелавшего его и сотворившего, так как данное творение (Трон) величественнее и огромнее всего на свете, который (то есть свет) частично вообразим, а в значительной степени недосягаем для нашей мысли и технических возможностей.

*

24:25

يَوْمَئِذٍ يُوَفِّيهِمُ اللَّهُ دِينَهُمُ الْحَقَّ وَيَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِينُ
[Йаума изий-йууаффихиму-ЛЛаху динахумул-хакка уа йа’-ламуна анна-ЛЛаха Хууал-Хаккул-Мубин]

В тот День Аллах (Бог, Господь) воздаст им сполна, и они поймут, что Он есть сама Истина. [Нет никого выше Его, правдивее и справедливее][1].

Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:

[1] С подобным смыслом см. также аяты Св. Корана: 3:25, 11:111, 4:173.

*

31:30

ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ
[Залика Би`аннаЛлаха Хуаль-Хакку Уа Анна Ма Йад`уна Мин Дунихиль-Батилю Уа АннаЛлаха Хуаль-`Алийуль-Кабиир.]

Это потому что Аллах (Бог, Господь) — истина [лишь Он является Творцом всего сущего], а все то, к чему взывают (что обожествляют) помимо Него, — ложь (бесполезно). И, несомненно, Он выше всего и больше (величественнее).

*
Аят: 1:1