На сайте ведутся технические работы.

Сура 102 «ат-Такясур» (Приумножение)

(перевод смыслов сто второй[1] суры Священного Писания и комментарии)

Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.




102:1

أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ
[Альхакумут-Такасур.]

Отвлекла вас [от покорности Господу, от совершения обязательной молитвы, например, или соблюдения поста погоня за] приумножением [материальных благ].

102:2

حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
[Хатта Зуртумуль-Макабир.]

[Так и будет происходить со многими из вас, людей, до тех пор] пока не посетите кладбища[2] [то есть либо (1) пока не посетите могилы умерших, и это поможет вам верно расставить приоритеты, либо (2) умрете, и смерть сразу насытит вас, утолит жажду накопительства].

***

Пророк Мухаммад (да благословит его Творец и приветствует) сказал: «Если человеку дать одну долину, полную золота(!), он пожелает получить и вторую. И если у него их станет две — он пожелает третью. Человека [его ненасытность] сможет [полностью] удовлетворить лишь земля [в которой он будет похоронен после смерти]! И всякого Аллах (Бог, Господь) может простить, если тот [своевременно, до наступления смерти] раскается»[3].

102:3

كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
[Калля Сауфа Та`лямуун.]

Нет же [вы, большинство из вас, пока живете, это недопонимаете]! [Но] в будущем [с приходом смерти] вы узнаете.

102:4

ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
[Сумма Калля Сауфа Та`лямуун.]

Затем, непременно, в последующем [с наступлением всеобщего Воскрешения] узнаете.

102:5

كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
[Калля Ляу Та`лямуна `Ильмаль-Йакиин.]

Нет же [о важном для вас вы часто забываете]! Если бы вы обладали очевидным [без малейшего сомнения и с полной убежденностью] знанием [то акценты ставили бы по-иному, больше ценили бы время, следили бы за здоровьем, всегда находили бы возможность для проявления покорности Господу миров].

102:6

لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ
[Лятаравунналь-Джахиим.]

Вы непременно увидите Ад[4].

102:7

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ
[Сумма Лятаравуннаха `Айналь-Йакиин.]

Затем вы обязательно увидите его своими собственными глазами!

102:8

ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
[Сумма Лятус`алюнна Йаума`изин `Анин-На`иим.]

Затем [во время сложного и многоэтапного Судного] Дня вы непременно будете спрошены о благополучии (о земных благах) [что в бессчетном количестве[5] были предоставлены вам когда-то на земле — как реализовали, как распорядились, как применили].

***

Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) говорил: «Есть два блага [бесценных Божественных дара], которые люди не ценят (в отношении которых обманываются) [беспечно пренебрегают ими, нанося себе огромный ущерб; не извлекают должную пользу и выгоду]. Это — здоровье [сохранение его и развитие] и свободное время[6] [которое люди в основном не заполняют чем-то полезным, будь то в земной перспективе либо в вечной]»[7].

***

Милостью Всевышнего тафсир сто второй главы Священного Корана подошел к концу.

Подписывайтесь на нашу страницу в Instagram
Материал принес пользу? Поделитесь ссылкой с друзьями в социальных сетях.

  1. Слово это можно перевести и как «увеличение, количественный рост».

  2. Слово в арабском оригинале стоит именно во множественном числе.

  3. Св. х аль-Бухари и др. См., например: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 5 т. Бейрут: аль-Мактаба аль-’асрийя, 1997. Т. 4. С. 2022, хадис № 6438.

    Варианты текста данного достоверного хадиса и подробные пояснения к нему см., например: аль-’Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари [Открытие Создателем (для человека в понимании нового) через комментарии к своду хадисов аль-Бухари]. В 18 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-’ильмийя, 2000. Т. 14. С. 305, хадисы № 6436–6439 и пояснение к ним.

  4. В этом контексте настоятельно советую прочитать мою книгу «Как увидеть Рай?».

  5. «Он [Господь миров] дал вам все, о чем вы Его просили. Дары и блага, предоставленные вам, бессчетны (если захотите посчитать их, то сделать этого не сможете) [не хватит сил, и нет таких чисел]! [Однако же, несмотря на все это] человек, воистину, крайне неблагодарен и упорен в грехе [в том числе в грехе безделья, лени и бесцельного, бессмысленного прожигания своей жизни]» (Св. Коран, 14:34).

  6. Тот период, когда что-то завершено, а другое еще не начато.

  7. Хадис от Ибн ‘Аббаса; св. х. аль-Бухари, ат-Тирмизи, Ибн Маджа. См., например: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари. Т. 4. С. 2015, хадис № 6412; ас-Суюты Дж. Аль-джами’ ас-сагыр. С. 555, хадис № 9280, «сахих».

Аят: 1:1