Сура 108 «аль-Кяусар» (Кяусар)

(перевод смыслов 108 суры Священного Корана и комментарии)

Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.

 

108:1-3

إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ
١
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ
٢
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
٣
[Иннаа а‘тойнаакяль-кяусар. (1) Фа солли ли раббикя уанхар. (2) Инна шааниэкя хууаль-абтар. (3)]

Поистине, Мы [говорит Господь миров] дали тебе [Мухаммад] аль-Кявсар [реку в Раю[1]; неиссякаемый источник Божественной благодати в земной обители и в вечной — Священный Коран, пророческая миссия, право заступничества в Судный День и т. д.[2]]. Молись же Господу твоему [совершая молитву-намаз в праздник Курбан-байрам] и производи заклание [жертвенного животного][3].

Поистине, [каждый] твой [Мухаммад] ненавистник [оскорбляющий тебя словами об отсутствии сыновей и говорящий, что с твоей смертью род твой исчезнет, что о тебе навсегда забудут] сам [является] бездетным (лишенным продолжения рода; отрезанным ото всего хорошего) [не о тебе, Мухаммад, навсегда забудут из-за того, что у тебя не осталось сыновей, а о твоем ненавистнике — он будет многого лишен и навсегда забыт].

***

Милостью Всевышнего тафсир 108 суры Священного Корана подошел к концу.

Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:

[1] См., например: Аль-Му‘джам аль-‘араби аль-асаси [Фундаментальный толковый словарь арабского языка]. Министерство воспитания, культуры и наук: Ларус, [б. г.]. С. 1059.

[2] См., например: ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир [Сокращенный тафсир Ибн Кясира]. В 3 т. Бейрут: аль-Калям, [б. г.]. Т. 3. С. 682, 683.

[3] Подробнее о курбане и всех мероприятиях, связанных с данным ритуалом, читайте в моей книге «Все о мусульманском посте и Курбан-байраме».

Подписывайтесь на нашу страницу в Instagram
Материал принес пользу? Поделитесь ссылкой с друзьями в социальных сетях.
Аят: 1:1