Сура № 2. «аль-Бакара» (Корова), часть первая

Сура № 2. «аль-Бакара» (Корова), часть первая

автор:

«аль-Бакара» (Корова)
часть первая

(перевод смыслов второй суры Священного Писания и комментарии)

Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.
***
Сура «аль-Бакара» — самая объемная глава Корана /1/. В ней много смыслов для размышления и для духовного пробуждения.
Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) говорил: «Не превращайте свои дома в могилы [во что-то мертвое, бездыханное, опустевшее]. Воистину, Сатана (Дьявол) убегает из дома, в котором читается сура «аль-Бакара» /2/.
 
 
Чтение суры № 2 «аль-Бакара» (Корова) на арабском языке. Слушать онлайн (читает Мишари бин Рашид Альфаси)
 
 
 

2:1 — 5

«Алиф. Лям. Мим /3/. Эта Книга (Коран) — и нет сомнения в ней [в истинности ее] — правильный путь [указатель правильного пути, руководство] для людей набожных /4/, богобоязненных /5/; тех, кто верует в сокрытое /6/, совершает молитву и выплачивает с того, чем Мы его наделили /7/. Они — те, кто уверовал в ниспосланное тебе [о Мухаммад] и то, что было ниспослано [Богом] ранее [Тора, Псалтырь, Евангелие, отдельные священные свитки]. Относительно вечного у этих людей нет ни малейшего сомнения. Они [чьи качества были упомянуты ранее] на прямом пути от их Господа, и они — достигшие успеха [в мирском и в вечном]».

2:6, 7

«Воистину те, кто стали неверующими /8/, нет для них разницы, будешь ты увещевать их или нет [из-за въевшегося и укоренившегося в их сердцах неверия они не способны извлекать пользу из твоих слов, они не воспримут их], не уверуют. [В результате их фанатичной приверженности атеистическим идеалам, намеренному упорству в этом] Всевышний запечатал их сердца и уши (слух), на их глазах пелена [у них отсутствует высокодуховное восприятие мира], и им [в качестве проявления справедливости Творца, уготовано] великое наказание».

2:8

«Среди людей есть те, которые говорят: «Мы уверовали во Всевышнего и в Судный День». Однако они не являются му’минами [уверовавшими]».
***
«Почему?» — спросите вы.
Ответ: «Вера не вошла в их сердца...»
«Сказали бедуины: «Мы уверовали [во Всевышнего Аллаха и в Судный День]». Ответь [о Мухаммад]: «Вы не уверовали, а лишь стали покорны (стали мусульманами, покорными Богу в отдельных ритуальных действиях, поступках или словах). Когда же вера войдет в ваши сердца, [тогда вы по праву сможете назвать себя верующими]» (см. Св. Коран, 49:14).

2:9

«[Мы уверовали!» — говорят они настойчиво] желая обмануть Господа и верующих. Однако обманывают они только себя, даже и не чувствуя этого».
***
Священный Коран раскрывает нам одну из главных причин этого самообмана, этой внутренней мерзлоты, бездуховности:

2:10

«В их сердцах — болезнь [это или сомнения касательно Бога, Его Единственности и Всемогущества, или отрицание вечности и того, что в ней ожидает людей, или несоответствие говоримого на словах с тем, что у них действительно в душе.] И приумножил им Всевышний болезнь. [Дал им то, что они хотели, к чему стремились. Не стал препятствовать развитию бездуховности в душах.] Их ожидает болезненное наказание за то, что они лгали».

2:11

«И если сказано будет им: «Не портите (не разлагайте, не развращайте, не сейте раздор) /9/ на Земле!», они ответят: «Мы лишь улучшаем (созидаем, улаживаем, исправляем, реформируем, примиряем) /10/».

2:12

«Нет же, они именно портят (разлагают, развращают, сеют раздор), однако [маховик зла двойных стандартов настолько раскручен, что это стало частью сути этих людей, и они] даже не чувствуют (не понимают) этого».
***
«Жизнь человека имеет смысл до тех пор, пока он вносит смысл в жизни других людей с помощью любви, дружбы, сострадания и протеста против несправедливости» С. Бовуар

«Чтобы придать своей жизни смысл, человек должен поставить перед собой цель, превосходящую его способности» У. Дюран

«Человек начинает открывать смысл человеческой жизни тогда, когда сажает тенистые деревья, зная, что ему никогда не придется отдохнуть в их тени» Э. Трублад

2:13

«Если скажут им: «Уверуйте подобно тому, как веруют другие». Они ответят: «Нам ли уверовать подобно тому, как уверовали глупцы?!» Нет же, это они глупцы, однако не знают об этом (не осознают этого)».

2:14

«Если встретят они верующих, то [общаясь с ними] говорят: «Мы [так же, как и вы] уверовали». Когда же остаются наедине со своими дьяволами [оказываясь в привычной для них атмосфере бездуховности, неверия и порока], говорят: «Мы с вами [остаемся такими, какие есть]! Мы [над верующими] лишь насмехаемся (подшучиваем, издеваемся)».

2:15

«[Нет же, они ошибаются] это Всевышний «посмеется» над ними и поможет им дальше слепо (в состоянии блуждания и растерянности) продвинуться по пути своих заблуждений».

2:16

«Эти люди [те, что упомянуты ранее] променяли верный путь на заблуждение (приобрели заблуждение ценой верного пути). В этом обмене они окажутся в проигрыше и не будут следующими по верному пути».

2:17, 18

«[Всем людям даны предпосылки стать верующими, теми, из кого жизнь бьет живительным ключом, теми, кто ценит богатую палитру мирского бытия и пользуется ею, чувствует вкус каждой минуты, ощущает ритм жизни, — в их душах нет раболепия перед суетой быстротечных дней. Однако большая часть людей легкомысленно относится к этому. Они духовно оживают лишь в периоды несчастий. Только тогда они пробуждаются, расшевеливая онемевшие сердца, оживляя поблекшие краски души, вытряхивая из ее уголков паутинки печали и будничности, а потом — вновь надолго забывают, засыпая и замерзая от прозы /11/ жизни, от рутины /12/.] Последних образно можно сравнить с теми, кто разжег костер, вокруг которого все осветилось пламенем, но костер этот по воле Творца быстро погас [под воздействием проливного дождя либо сильного ветра]. Люди погрузились во тьму (в многослойную тьму), они не видят. Они глухи, немы и слепы [не желают слышать, не стараются объективно смотреть на происходящее вокруг и просто не намерены иметь такой подход, не могут точно сформулировать, чего хотят]. Они уже не вернутся [к свету, хотя им будет дано много шансов. Воспользуются ли они хотя бы одним?.. Такие люди довольно быстро раскрывают свою суть: с появлением проблем, забот или очередной потехи они напрочь забывают о Творце и Его предписаниях; свет их веры быстро гаснет от потока «важных» дел, и вот они уже в кромешной темноте суеты и безразличия]».
***
Человек, в сердце которого нет веры (пусть даже он философски признает существование «Высшего Разума»), может иногда с энтузиазмом браться за выполнение религиозных предписаний, привлекших его внимание, но сколь быстро он увлечется этим, столь же быстро, сам не понимая почему, он потеряет к этому всякий интерес.

Упомянутый образный коранический пример, как и последующий, не укор в адрес тех, кто так и не определился в себе, а намек на: 1) важность умения правильно понять себя, свои цели и устремления, да и сам подход к жизни и 2) важность отсутствия назойливых нравоучений в адрес тех, кто не внемлет назиданию, не видит сути вещей.

Человек — очень сложное существо, которое даже самого себя не в состоянии до конца понять.

2:19, 20

«Или же [происходящее с ними, не определившимися и двуличными по своей сути, возможно некоторыми из них] можно уподобить следующему: [ночь], с неба льет проливной дождь, кругом кромешная тьма, грохочет гром и сверкает молния. Страшась смерти от раскатов грома или ударов молнии они [стараясь не слышать душераздирающего грохотанья] руками затыкают свои уши [надеясь, что тем самым избегут беды, катастрофы].
Но в полной власти Всевышнего Творца находятся [не только верующие, а и все без исключения] неверующие, безбожники [потому, как бы ни затыкали уши, им не уйти от заслуженного. Следует, пока жив, прислушаться к предупреждениям и наставлениям, предприняв нечто более эффективное и перспективное, нежели супермодные беруши в уши и шоры на глаза].
Молния вот-вот ослепит их. [Столь она ярка в этой темноте!] Всякий раз, как небосклон освещается ее блеском, они начинают двигаться. [Та или иная ослепительная истина, очевидное знамение помогают им на время прозреть.] Но как только возвращается тьма [обстоятельств], они останавливаются [в своем духовном и личностном росте].
Если бы Всевышний пожелал, то лишил бы их и слуха, и зрения [привел в непригодность основные системы навигаций движения по жизни, которые нужны не только для того, чтобы слушать музыку или смотреть телевизор]. Воистину, возможности Господа абсолютно ничем не ограничены [а потому не стоит отгораживаться от проблем затыканием ушей и успокаивать себя кратковременными духовными вспышками]».

2:21, 22

«О люди! Поклоняйтесь [всем своим существом только] Господу вашему [Единственному и Единому для всех, Творцу всего сущего], Который сотворил вас и тех, кто был ранее [из числа людей, джиннов /13/ да и всех творений]. Будьте же набожны. [Прислушайтесь к назиданиям Священного Писания, внемлите призывам пророков и посланников Божьих. Образумьтесь, и вы стабилизируетесь, сможете приобрести и мирское благополучие, и вечное!] [Разве вы не видите, что] Он расстелил землю для вас [подобно] ковру [установил такие физические законы, что вы спокойно ходите по ней, несмотря на то что она (планета Земля) круглая и постоянно движется в открытом пространстве], а небо — [подобно необъятному] потолку (своду) [оно держит на себе звезды, как и многие другие небесные тела, в бессчетном количестве движущиеся в космосе]; низвел для вас с неба воду [которая очищает атмосферу от загрязнений, создает комфорт вашему бытию] и вывел посредством нее плоды для вашего пропитания. [Оглянитесь и поймите же наконец, как Бог заботится о вас!] Так не приравнивайте же что-либо к Его Божественному уровню [уровню Творца, который из ничего и не по подобию чего-либо сотворил этот мир], зная это [понимая и осознавая невозможность наличия кого-либо, кто мог бы сравниться с Ним]».

2:23

«Если у вас есть сомнения относительно [истинности] ниспосланного рабу Нашему [Мухаммаду; если сомневаетесь вы, от Бога ли был дан Коран], тогда [попробуйте] написать хотя бы главу, подобную его главам [приближенную по слогу и стилю, рассказывая о смыслах мирского и вечного] и пригласите свидетелей своих [идолов, кумиров или выдуманных богов] помимо Всевышнего, если вы правдивы [в том, о чем утвердительно заявляете]».

2:24

«И если вы этого сделать не смогли — а вы [люди] никогда и не сможете, — тогда [если не уверуете] бойтесь Ада, топливом для которого будут люди и камни. Уготован он для безбожников».

2:25

«Обрадуй [о Мухаммад] верующих, совершающих благие дела! Им [в вечной обители уготованы] райские сады, где текут реки [возле деревьев, кустарников и прекрасных дворцов, спокойно и безмятежно]. Каждый раз, как подадут им плоды из райских садов, они будут удивляться: «Это то же самое, что было предоставлено нам ранее. [Нечто подобное мы уже ели]». А дадут им лишь похожее [по отдельным характеристикам, но по сути своей, на вкус — абсолютно иное].
У них там [у каждого из обитателей Рая] вторая половина /14/ [для мужчины — супруга, для женщины — супруг], причем абсолютно чистые [чистые душой и телом, идеальные, без тех изъянов, которые, возможно, были присущи им в мирской обители; приятные во всех аспектах и нюансах, добродушные, окруженные неописуемым ореолом ароматов притягательности и совершенства]. Они там пребудут вечно [смерть там не властна, вошедший туда никогда не будет изгнан]».
***
Изначально важно оговорить, что коранический текст дает лишь общее представление о райской обители, причем в той форме, которая понятна и доступна любому человеку, независимо от времени, в котором он живет, независимо от его образованности, эрудированности, культуры или достатка. Но все же буквальное понимание Рая человеческому рассудку недоступно: «Я [говорит Господь миров] уготовил для праведников (для рабов Моих) то, что глаза никогда не видели, уши никогда не слышали, а сознание человеческое себе такого и представить не сможет» /15/. Но Коран ниспослан на земном языке, он доносит до людей информацию о мирских и вечных ценностях в доступной для них форме.

Сподвижник Пророка Ибн ‘Аббас говорил: «Если в мирской обители и есть что-то, что может относиться к райской, то это лишь названия» /16/. Все там совершенно иное, нежели мы можем себе вообразить.

2:26

«Всевышний [легко] может дать вам поучительный урок и на примере [крошечного] комара, и на примере чего-либо большего [даже малые творения несут в себе мудрое совершенство, заложенное в них Творцом, не говоря уже о чем-то глобальном, вселенских масштабов]. Верующие знают, что это — Истина от их Господа. Безбожники же вопрошают: «Что Аллах (Бог) хотел сказать этим примером?!» Через подобного рода [простые вещи] немало людей сходят с верного пути, как и немало встают на верный путь. Сходят же с пути веры [не желая размышлять над жизнью, бытием] именно грешники [плохие по своей натуре, аморальные, развратные люди]».

2:27

«Они [упомянутые ранее грешники] нарушают обязательства, данные пред Богом, после того, как закрепили их и утвердили. Порывают те отношения, которые Всевышним велено сохранять, и развращают, разлагают, сеют раздор на Земле. Они потерпевшие убыток (оказавшиеся в проигрыше) [уже сейчас]».

2:28

«Вы отрицаете Всевышнего Творца, хотя ранее вы были мертвы [вас попросту не было], и Он оживил вас [дал вам жизнь, тело, душу, сделал вас людьми], после чего снова умертвит [по завершении срока мирского пребывания], а затем вновь оживит [в день всеобщего Воскрешения], и вы будете возвращены к Нему [в Судный День предстанете пред Ним для ответа за свои дела, устремления, намерения и поступки]?!»
***
Говорится ли в Коране о переселении душ? То есть может ли одна душа приходить на Землю несколько раз?
Категорически — нет. На этой Земле душа появляется только единожды. Душа каждого человека приходит в этот мир, проходит мирской путь испытаний и переходит в мир душ, ожидая там Конца Света и следующего за ним Судного Дня. Об этом неоднократно говорится в Священном Коране. Сказано ведь в аяте: «Вы отрицаете Всевышнего Творца, хотя ранее вы были мертвы [после зачатия и на протяжении первых нескольких месяцев беременности ваших матерей], Он дал вам жизнь [примерно по истечении четырех месяцев пребывания в утробе Господь вселяет в ребенка душу]. Через какое-то время [когда закончится срок вашего мирского существования] Он умертвит вас [душа покинет тело, уйдя в мир душ. Тело похоронят, и оно станет частью земли]. После этого [только Всевышнему ведомо, сколь долго продлится период ожидания] Он воскресит вас. [После Конца Света и перед началом Судного Дня по велению Творца тела будут воскрешены. Души устремятся в свои тела, чтобы предстать пред Господом миров для ответа за свои дела в мирской жизни.] И вы будете к Нему возвращены» (см. Св. Коран, 2:28).

Некоторые богословы предполагают, что планета Земля, вращаясь вокруг Солнца, очерчивает границу Площади Суда, на которой расстелется вся наша планета.

2:29

«Он (Всевышний Творец, Аллах, Свят Он и Велик) сотворил для вас [о люди] все, что есть на этой Земле. Затем [но это не подразумевает истечение какого-либо времени] вознесся над небесами [для человеческого разума это трудно постижимо, Всевышний Творец трансцендентен, нет для него ограничений во времени и месте], [и повелел сотворение] ровно располагающихся семи небес. Он о каждой вещи Сведущ».

2:30

«И сказал Господь ангелам: «Воистину, Я сделаю на Земле наместника [преемника, человека, Адама, от которого пойдет род человеческий]». Ангелы воскликнули [в недоумении, имея некоторые сведения из Хранимой Скрижали о том, какого нрава будут люди]: «[Господь, позволь молвить] Ты хочешь поселить там тех, кто начнет портить (разлагать, развращать, сеять раздор) и проливать кровь?! Мы же возвеличиваем Тебя с благодарностью и связываем с Тобою лишь святость. [Если есть мы, ангелы, покорные Тебе и безгрешные по природе своей, зачем нужен этот грешный человек?!]» Он [Всевышний Творец всего сущего] ответил: «Я знаю то, чего не знаете вы».

2:31

«И научил Он Адама всем именам [названиям всего земного] /17/, затем показал это ангелам и спросил: «Скажите Мне названия этого, если вы правдивы [обо всем осведомлены, уверены, что нет смысла в сотворении человека и предоставлении ему столь важной миссии]».

2:32

«Они ответили: «Свят Ты, о Господи! Если мы и знаем о чем-то, то лишь о том, о чем Ты нам дал знание. Воистину, только Ты являешься Всезнающим и безгранично Мудрым».

2:33

«Сказал Он: «Адам! Перечисли им имена!» Когда он их объявил, Всевышний продолжил: «Разве не говорил Я вам о том, что знаю неведомое на небесах и Земле, знаю то, что вы делаете явно, и то, что скрываете?!»
***
Человек... У него особая функция, особые возможности и характеристики, заложенные в нем Творцом. Построение и развитие жизни под его (человека) руководством более ценно, важно, так как в человеке есть и добро и зло. Противостояние этих двух начал, а также противостояние между верой и неверием выводили и выводят человеческую цивилизацию с одного уровня на другой; соперничество личностей, народов, государств, цивилизаций закаляет людей, раскрывает в них новые грани; войны (военные действия, конфликты, информационные войны) и созидательные мирные периоды двигали и продолжают двигать науку и культуру к достижениям новых высот.
«Стремление к поискам отвлеченного идеала, к достижению далекой цели, пусть и жертвой многих жизней, формировало целые народы и меняло ход истории.

... По Гумилеву, имеется три категории людей: пассионарии, гармоничные особи, субпассионарии. У пассионариев энергетика избыточна. Причем это не имеет отношения к морали, идеологии, даже к таланту, есть лишь градации пассионарности-энергетики. В любом случае пассионарий совершает поступки, выходящие за грань биологического инстинкта самосохранения. Пассионарий может быть воином (Суворов, Наполеон), политиком, ученым, художником, писателем, террористом, просто неудачником (как герои Шукшина — «чудики»).

У гармоничного человека пассионарность и биологический инстинкт уравновешивают друг друга. Такой индивид (если есть соответствующий талант и школа) в хороших условиях может стать отличным художником, композитором и т. д. При одном условии — если за это платят. Если нет — он займется каким-либо другим делом, пусть менее творческим, зато более прибыльным (посокрушавшись, конечно).

Субпассионарий же ни на что полезное не способен. Биологические импульсы — первичные реакции (похоть, злоба, лень) намного превосходят энергетику. Типичные субпассионарии — бродяги, наемники, женщины легкого поведения. Хотя, разумеется, они могут проявлять свои таланты и в иных сферах. Современную эпоху, кстати, характеризует накопление таких типов в верхах общества как в России, так и на Западе» /18/.
Сколько миллионов лет прошло, а человек все еще находится в состоянии усердного познания своего внутреннего мира и внешнего окружения. Одни открытия опровергаются другими, и наука в очередной раз доказывает, что человек — это необычайно сложное существо, которое не могло появиться бесцельно /19/.

2:34

«И сказали Мы ангелам: «Поклонитесь Адаму! [Отдайте ему дань уважения как новому, доселе не существовавшему творению Господа Бога]». Поклонились все, кроме [джинна] Иблиса (Сатаны), он воспротивился, отказался [имея свободу выбора, в отличие от ангелов], посчитал себя важным, возгордился и стал одним из безбожников /20/ [отвергнувших дары Всевышнего и проявивших непокорность Ему]».
***
Сатана (Иблис, Дьявол) — это ослушавшийся Аллаха ангел или все-таки джинн?
Иблис (Сатана) — умнейший джинн /21/, который за свои познания был вознесен милостью Всевышнего до уровня ангелов и стал вхож в их круг. Он был верующим, но ослушался Господа, не подчинившись Его приказу, за это был проклят навечно.
Ангелы же во всем покорны Всевышнему и не могут ослушаться Его повелений. Ангелы в отличие от людей и джиннов не наделены свободой выбора. Они не грешат и не могут быть «падшими» или «ослушавшимися» по определению /22/.
О Сатане в Коране четко и ясно сказано: «Был он из числа джиннов» (см. Св. Коран, 18:50).

2:35

«Мы сказали Адаму: «Живи вместе с супругой в Раю, питайтесь райскими благами без ограничений, где пожелаете [все для вас съедобно, вкусно, легкодоступно], но не приближайтесь к этому дереву (не троньте его), иначе станете грешниками».
***
Адам и Ева по Божьему замыслу должны были оказаться на Земле, но в соответствии с Божественной мудростью этому должно было предшествовать непродолжительное пребывание их в Раю.

2:36

«Сатана [нашептывая] заставил их оступиться (ошибиться) /23/ касательно того [запретного плода] и вывел из состояния и места, в котором они находились. Мы [говорит Господь миров, указывая на Свое величие] сказали: «Опускайтесь [на Землю и помните, что] вы являетесь врагами друг для друга. [Сатана, Дьявол — враг человека навечно.] Земля для вас — место временного пребывания, где вы найдете все необходимое для вашей жизнедеятельности».
***
Пока человек жив, он имеет возможность подняться на тот уровень, с которого в свое время были низведены Божьей мудростью прародители человечества — Адам и Ева. Главный помощник ему в этом — вера в Творца и постулаты ее, а главный противник — проклятый Сатана, получивший отсрочку до Конца Света. Господь дал ему право испытывать людей на прочность, целеустремленность и непоколебимость.

2:37

«Адам получил от Господа слова молитвы [взмолил о прощении вместе с Евой] /24/ и был прощен [и были оба прощены]. Воистину, Он — Всепрощающ и Милостив».
***
Хотя Сатана и поспособствовал проступку Адама и Евы, но все же это был их личный выбор. А раскаявшись в грехе, они получили прощение Всевышнего. Бог создал человека не бесцельно и бессмысленно. Хотя его существование и временно, на него возложено немало функций и обязанностей в развитии и процветании жизни на земле, через что человек раскрывает свой потенциал и доказывает самому себе, чего же он достоин после смерти, Конца Света и всеобщего Воскрешения — или Ада (по справедливости Творца), или Рая (по милости Его).

2:38

«Мы [говорит Господь миров, указывая на Свое величие] сказали: «Все вы [Адам, Ева и Сатана] спускайтесь отсюда [на Землю]! Вам [Адам и Ева, а также всем последующим поколениям людей] будет указан верный путь от Меня [через пророков, посланников и Писания], и те, кто последует Моему пути, не будут подвержены страху [не поработятся им; таким людям не стоит бояться предстоящего после смерти] и не опечалятся [за то, что оставят в мирском, переходя в вечное]».

2:39

«Те же, кто станет неверующим, безбожником [ограничит свое сознание лишь мирским, а жизнь — лишь животным приумножением, поглощением и удовлетворением своих потребностей, пусть даже частично на благо других, но без веры и без имени Творца, без намерения, переходящего в вечность] и не поверит в Наши знамения (опровергнет их, сочтет ложью) [слова и чудеса пророков и посланников, тексты Священных Писаний, совершенство мироздания, явно указывающее на существование Творца, а также многие знаки, даруемые Свыше как напоминание], они — обитатели Ада [в вечности], причем [так как умерли без присутствия в сердце даже пылинки чистой и осмысленной веры] — навечно».
***

2:40

«О дети Я‘куба (Иакова), помните о благах, которыми Я наделил вас! Выполните ваш обет, данный Мне [о вере в Мою единственность, о вере в Священные Писания, которые появятся после Торы, и пророков, которые будут избраны Мною после Моисея], и Я выполню Свой обет [мирское и вечное воздаяние за наличие веры]. Бойтесь же только Меня [бойтесь нарушить данный Мне обет]».
***
Бог говорит: «И только Меня страшитесь!». Каким должно быть чувство страха, как должно проявляться?
Страх пред Всевышним — это страх заслужить своими поступками Божий гнев, а проявление его — правильное поведение, высокая нравственность, следование заповедям и удаленность от явных грехов и преступлений.

Что же касается упомянутого вами аята, то там говорится о роде пророка Я‘куба (Иакова) /25/, то есть о его потомках-иудеях, и о Божьем напоминании в их адрес: будьте обязательны в своих обещаниях, в противном случае может последовать Божья кара, если не в этой жизни, так в вечности.

2:41

«Уверуйте в то, что Я ниспослал вам [с последним Моим посланником, то есть уверуйте в истинность Священного Корана], ведь это ниспослано в подтверждение того, что у вас [в подтверждение и продолжение Торы]. Не будьте из первых, кто не поверит в него [в Священный Коран]. Не получайте за Мои знамения малую плату [не променяйте Истину пусть даже на что-то огромное, ценное или важное для вас, ведь любое мирское богатство пред Божьим Писанием и Истиной — мало, ничтожно] и будьте набожны предо Мной».

2:42

«Не затемняйте правду ложью [не смешивайте одно с другим], скрывая правду, при том, что вы знаете об этом. [Ведь вы можете отличить правду от лжи, но подмешивание вами лжи вводит других в явное заблуждение]».

2:43

«Выстаивайте молитву [о которой сказано как в Торе, так и в Коране], выплачивайте обязательную милостыню [о чем также говорится во всех Писаниях] и молитесь вместе с молящимися [совершающими пред Творцом поясные и земные поклоны]».

2:44

«Вы повелеваете другим быть благонравными [проповедуете в повелительной форме или с важным видом советуете другим быть благородными, добрыми, благочестивыми /26/, набожными], но о самих себе вы забываете, хотя [постоянно или периодически] читаете Священное Писание! Вы не благоразумны [уразумейте же!]».
***
«Совершенный человек все ищет в себе, ничтожный — в других» Конфуций

«Нет человека благороднее человека честного» П. Буаст

2:45

«Просите о помощи [у Всевышнего] посредством терпеливого подхода [к делам, чувствам, состояниям, делая то, что надо, а не то, что хочется] и совершая [обязательную или иную] молитву-намаз. Это трудно [практически] для всех, кроме набожных [набожность которых проявляется не только на словах и во внешних ритуалах, наиболее ценна — набожность сердца, души и разума]».

2:46

«Они понимают, что предстанут пред Всевышним [для них это очевидно и не вызывает ни малейшего сомнения] и вернутся к Нему [для ответа за свои мирские дела и поступки]».

2:47

«О дети Я‘куба (Иакова), вспомните о благах, которые даровал Я вам [вашим отцам, предкам], и о том, что вы были вознесены Мною над мирами [на определенном историческом этапе у вас была особая и важная миссия]».

2:48

«Страшитесь Дня, когда одна душа не сможет помочь другой. [В Судный День человек будет отвечать лишь за самого себя и никто из людей или джиннов не в состоянии будет взвалить на себя чужую ношу или приумножить свои благодеяния чужими.] Ни заступничество, ни выкуп, ни искупление от нее не будут приняты. Им никто не поможет».

Десять величайших благ Всевышнего Творца еврейскому народу

(1)

2:49

«[О многом человек, люди или народы быстро забывают.] А ведь Мы [говорит Господь миров, Творец всего и вся] спасли вас от рода фараона (от его приспешников), которые [действуя по приказу фараона /27/] невыносимо истязали вас: убивали всех ваших сыновей и оставляли в живых лишь дочерей. В этом для вас от Господа вашего было тяжелое испытание».
***
«...Убивали всех ваших сыновей и оставляли в живых лишь дочерей». Причиной проявления столь неслыханной жестокости явился сон, увиденный фараоном и напугавший его. В соответствии со сном выходило, что среди евреев родится мальчик, который, возмужав, положит конец эпохе фараонов.

Также правитель Древнего Египта того периода приказал применять труд еврейского народа на самых тяжелых и унизительных работах.

(2)

2:50

«[Припомните, как] Мы [говорит Всевышний Аллах, указывая на Свое величие, а не множественность] разделили (раскрыли) перед вами [Красное] море и [предоставив вам путь по сухому морскому дну] спасли вас, а вслед за вами утопили фараона со свитой и войском [которые практически уже настигли вас у морского побережья, пошли за вами по морскому дну, но оказались накрыты потоком: воды сомкнулись, поглотив фараоново войско, иудеи же спаслись], и вы [ваши предки] видели ведь это [чудо] воочию».

(3)

2:51, 52

«[Вспомните о том, как после вашего спасения от жестокости фараона, спустя некоторое время] Муса (Моисей) покинул вас на сорок ночей [поднявшись на гору и уединившись], и тогда вы нашли для себя теленка-идола и поклонялись ему, совершая грех [язычества]. Затем Мы простили вас с тем, что, возможно, вы станете благодарными [наконец-таки уверуете в Единого и Вечного, последуете за пророком Моисеем и прислушаетесь к нему]».

(4)

2:53

«[Припомните, как] Мы дали Мусе (Моисею) Писание [Тору], которое разъяснило вам, что есть правда, а что — ложь (что является дозволенным, а что — запрещенным), с тем чтобы вы последовали по верному пути».

(5)

2:54

«[Вспомните, как] сказал однажды Муса (Моисей): «Народ мой! Вы притеснили самих себя (совершили явный и очевидный грех) поклоняясь идолу, подобно Богу, раскайтесь же пред вашим Творцом и убейте себя. Это — лучшее для вас пред Ним». Он простил вас. Воистину, Он — Всепрощающ и Милостив».
***
Моисей сорок дней постился в уединении, готовя себя к принятию Божьих повелений и предписаний. За этот период часть его народа снова перешла к языческому поклонению, сделав из тельца идола, божество. В то время наказанием за совершение столь тяжкого преступления, как поклонение идолу, была смертная казнь. Ранним утром их окружили черные беспросветные тучи, одни перестали видеть других, и началась битва между иудеями, уверовавшими в Бога и не отступившими от заветов Моисея, и теми, кто обожествил тельца (в искупление проступка). Кровопролитие продолжалось около часа или более того, погибло семьдесят тысяч человек. Моисей и брат его Харун (Аарон) взмолили Творца о прощении и получили его для всех: и погибшие, и оставшиеся в живых были прощены Богом, Господом миров. Погибшие (с обеих сторон) приобрели благодать и райские сады в жизни вечной, стали шахидами, кровью искупив свою вину, а оставшиеся в живых приобрели Божье прощение и помилование. Наступили мир и спокойствие.
Пятое Божье благо, данное иудейскому народу, предполагаю, сложно понять, но для более полноценного осознания благодати Творца в этом, на первый взгляд, жестоком и страшном событии, нужно быть, во-первых, верующим (верующим сердцем и использующим духовный потенциал в повседневной практике), а во-вторых, уметь представить себе события тех лет с начала многолетних жестоких притеснений со стороны фараона и до появления пророка Моисея, принесшего веру в Творца, избавление от унижения и порабощения, не говоря уже о многочисленных посланнических чудесах и получении Священного Писания. Рассматривать то или иное событие важно в совокупности обстоятельств, а не извлекая из контекста истории.

(6)

2:55, 56

«[Припомните, когда] сказали вы [некоторые из числа предков ваших, живших во времена пророка Моисея]: «Муса (Моисей), мы никогда не поверим тебе, пока не увидим Аллаха (Бога) воочию!» Вас [тех, кто осмелился сказать подобное] уничтожила молния (огонь, опустившийся с небес), и вы видели это своими глазами.
Но через какое-то время Мы [говорит Господь миров] воскресили вас (оживили) после того, как [по-настоящему] умертвили [что явилось полезным уроком для вас и последующих поколений], надеясь, что вы проявите благодарность [исправившись в том грехе, который мог бы стать для вас роковым в вопросе вечного благополучия, переосмыслив и поняв, кто есть Бог, а кто есть вы]».

(7 и 8)

2:57

«Мы покрыли вас тенью облаков [когда вы, покинув Египет, на протяжении сорока лет растерянные ходили по раскаленной солнцем пустыне, где не встретишь на небе ни одного облачка] и низвели вам манну небесную /28/ и перепелов /29/ [мясом которых вы питались]. [Все это было легкодоступно для вас, и вы питались этим на протяжении лет.] Вкушайте из того съедобного и приятного, чем Мы вас наделили.
Они не нанесли вреда Нам [говорит Господь миров], а навредили [отказавшись от даров и ища чего-то нового; ослушавшись предписаний или совершая греховное] лишь самим себе».

(9)

2:58, 59

«[Вспомните, как] повелели Мы вам: «Зайдите в это селение /30/ [селитесь в нем] и ешьте вдоволь (в изобилии) все, что пожелаете [после долгих лет странствий по пустыне; все будет для вас обильным, легкодоступным и безвозмездным; благодатно обитайте там], но, входя в ворота [заходя через них], входите наклонившись, поклоняясь [проявляя тем самым покорность Творцу и благодарность за то, что избавил вас от долгих страданий], говоря: «Помилуй и прости нас, о Господи!» Мы простим вам ваши проступки и приумножим воздаяния благородных из вас.
Но грешники [зашли ползком на ягодицах, с высоко поднятыми головами, и] сказали не то, что им было велено [вместо того чтобы благодарить и просить о помиловании, решили издевательски поиграть словами, сказав «пшеница в ячменном зерне (семечко в волокне)» (бессмысленная игра слов)] /31/. На них Мы низвели наказание с небес [противостоять которому они были не в силах] за то, что они уклонились от повеления (поступили греховно, аморально)».

(10)

2:60

«[И вспомните также о том, как в период продолжительного отсутствия воды] взмолился Муса (Моисей) о воде для своего народа. Мы сказали [послали Моисею Божественное Откровение]: «Ударь о камень посохом своим!» И начало бить из него [из камня] двенадцать источников, ручейков. Каждая группа людей [а с Моисеем были представители двенадцати иудейских родов] знала свой источник (все могли испить воды из своего источника вдоволь, всем хватило). Ешьте и пейте из того, что дарует вам Аллах (Бог), и не чините зла, не совершайте преступлений на земле!»
***

2:61

«[Припомните, как] сказали вы [ваши предки] однажды: «Муса (Моисей)! Кончилось у нас терпение питаться одним видом пищи [манной небесной и перепелами], помолись для нас своему Господу, чтобы из земли [посреди мертвой пустыни] начали произрастать злаки /32/, длинные огурцы, чеснок, чечевица и лук». Он удивленно воскликнул: «Вы хотите променять лучшее на ничтожное?! Ну тогда поселитесь в городе [где все это доступно], и вы получите просимое». Их [за такую неблагодарность] постигло унижение, нищета и гнев Всевышнего Аллаха. Это за то, что они не воспринимали знамения Творца [хотя они воочию видели чудеса Моисея] и убивали пророков, не имея на то права. Это — за их грехи и за переход границ дозволенного».
***
«Кончилось у нас терпение питаться одним видом пищи [манной небесной и перепелами]». Человеку постоянно чего-то не хватает, причем именно в материальном плане. Как потребителю и «поглотителю» ему постоянно нужно что-то новое, а ведь его основная функция не в потреблении. Миссия человека на Земле состоит в первую очередь в развитии духовности в себе и вокруг себя, приобретении общественного статуса, в умении внести свой вклад в механизм жизни, раскрутить маховик бытия так, чтобы каждый день стал подобен столетию.
Обычная, но не образцовая человеческая жизнь: «В двадцать лет — павлин, в тридцать — лев, в сорок — верблюд, в пятьдесят — змея, в шестьдесят — собака, в семьдесят — обезьяна, в восемьдесят — ничто» Б. Грасиан.

А вот то, что примерно должно быть: в двадцать пять — кандидат наук, в тридцать — профессор, в сорок — академик, открывший свою звезду (сделавший новое открытие, нашедший новую, необычную жизненную стезю) /33/, а дальше — бег времени не имеет значения, потому что такого человека в преодолении и достижении уже ничто не остановит, с благословения Творца.

2:62

«Воистину, уверовавшие [мусульмане], а также иудеи, христиане и поклоняющиеся ангелам и звездам [они верят в Бога, но при этом верят в то, что ангелы и звезды имеют влияние на мирскую жизнь] /34/, те из них, кто [искренне, осознанно] уверовал в Бога (Творца всего и вся), в [необратимость] Судного Дня и совершал благие, благородные поступки, заслуживают воздаяния от Господа, они не будут в страхе (не будут охвачены страхом) и не будут опечалены».
***
Для того чтобы стать верующим, который может надеяться на милость Творца не только в мирской обители, но и в вечной, достаточно (1) уверовать в Бога (на каком бы языке тот или иной народ ни называл Его, Он единственен и трансцендентен /35/), (2) следовать пророку и Божьему посланнику своего исторического периода, (3) быть носителем основных постулатов веры, одним из которых является вера в необратимость Судного Дня, и (4) совершать благодеяния /36/.

2:63

«[Припомните] когда взяли Мы с вас [иудеев] строгое обещание [следовать предписаниям Торы и в качестве устрашения и указания на серьезность намерений] подняли над вами гору [и сказали]: «Следуйте тому, что дано вам [следуйте Торе], с усердием (держитесь мертвой хваткой) и не забывайте о том, что в ней [читайте и применяйте ее наставления], возможно, вы будете набожны».

2:64

«Вы же после этого отвернулись (отошли от своих обязательств). И если не милость Творца к вам, то оказались бы вы в полном убытке».

2:65

«Вы ведь знаете тех из числа вас, кто не придерживался субботы, Мы повелели: «Превратитесь в прогоняемых (не подпускаемых близко, отдаленных от милости Всевышнего) обезьян» /37/.

2:66

«Это было наглядным наказанием для людей их времени и последующих поколений, явилось хорошим поучительным примером для набожных. [Люди с нежными и трепетными пред Богом сердцами, открытым сознанием наиболее близки к тому, чтобы извлечь практическую пользу из событий прошлого и обстоятельств настоящего]».

2:67

«[Припомните, иудеи, как] сказал Муса (Моисей) своему народу: «Всевышний повелевает, чтобы вы провели заклание коровы». Ему ответили: «Ты что, смеешься над нами?!» «Упаси Боже, разве я могу так невежественно поступить (разве я могу посмеяться над Господними повелениями)?!» [удивился их реплике Моисей]».

2:68

«Сказали они: «Попроси у твоего Господа, чтобы растолковал, какова она (чтобы описал нам эту корову)». Муса (Моисей) ответил: «Говорит Он: она — корова, не старая, не молодая, а среднее между ними (средних лет). Сделайте же то, что вам велено!»

2:69

«Сказали они: «Попроси у твоего Господа, чтобы пояснил нам, какого она цвета». Муса (Моисей) ответил: «Говорит Он: она — корова [!] — ярко-желтого цвета, такого, что радует глаз».

2:70

«Сказали они: «Попроси у твоего Господа, чтобы пояснил нам, какова она, ведь все коровы кажутся нам похожими [много коров, которые подпадают под упомянутые тобой описания]. [Получив это последнее разъяснение] мы, если будет на то воля Всевышнего Аллаха, найдем верное решение».

2:71

«Муса (Моисей) ответил: «Говорит Он [Господь миров]: она — корова, не ездили на ней верхом (ничего на ней не возили), не пахали с ее помощью землю и не орошали пашню, она без малейшего изъяна и недостатка». Они воскликнули: «Теперь мы поняли! Ты все объяснил!»
Они провели заклание, но были уже крайне близки к тому, чтобы не сделать этого [так как та, на которой они остановились после своих неуместных и излишних уточнений, оказалась необычайно дорогой]».
***
Однажды пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) трижды повторил: «Проявляющие излишнюю щепетильность и чрезмерную строгость погибнут» /38/.

Также последний посланник Творца предостерегал: «Бойтесь чрезмерности в вопросах веры, религии! Воистину, [многие] кто был до вас, погибли именно из-за этого» /39/.

2:72

«[Вспомните, иудеи, как] вы убили человека и начали спорить, ссориться друг с другом [выясняя, кто же убийца]. А ведь Всевышний вывел на поверхность то, что вы скрывали [Он повелел через Моисея вам зарезать корову и ударить частью ее по покойному]».

2:73

«Мы сказали вам: «Стукните по покойному (убиенному) частью [мяса] той коровы». [Тело покойного на некоторое время ожило, он оповестил о том, кто же настоящий убийца, после чего умер.] Подобным образом [без каких-либо сложностей] Всевышний Аллах оживляет (оживит) мертвых, Он показывает вам Свои знамения, возможно, вы станете благоразумны [уверуете и поймете, что за все человек понесет ответ, что существует не только мирское, но и вечное]».

2:74

«[Но даже после таких чудес] сердца ваши постепенно окаменели [не чувствуют, не внемлют] и стали подобны камням, нет, они (сердца ваши) — еще более тверды. Ведь из камня может начать бить источник (пробиваться ручей), а порой камень может весь растрескаться и дать дорогу воде. Среди камней есть также и такие, которые падают с высоты [разбиваясь на мелкие кусочки], причем делают это из трепета пред Богом.
Нет чего-либо [будь то на небесах или на Земле], что могло бы выйти за рамки внимания и осведомленности Всевышнего Аллаха (Бога, Господа, Творца всего и вся)».
***
Черствость сердец...
Есть ли в нашей с вами жизни место слезам и трепету пред Господом миров? Или эти особые, возвышенные душевные состояния пришли в забвение и канули в небытие?

Данный аят Священного Корана заставляет задуматься: «Чем же можно пробить эту сковывающую, сдавливающую, щемящую душу и сердце оболочку, пелену грехов и ошибок? А чем пробиваемы камни? Водою!» Точно так же и сердца, возможно, орошаются и исцеляются слезами. Это слезы пред могуществом Всевышнего и нашей немощностью. Слезы пред нескончаемым богатством Аллаха и нашей бедностью. Слезы пред Его Величием и тем, что мы еще многое хорошее должны успеть сделать — именно в этой жизни, здесь и сейчас!

2:75

«Вы так страстно желаете, чтобы они уверовали [в то, что говорит Мухаммад], хотя они относятся к числу тех, кто слушал Слово Божье [Тору, в первоначальном ее виде], а через некоторое время изменял его осознанно [уже поняв Священное Писание и ознакомившись с ним], зная о том, что делает [отдавая себе отчет о совершаемом]».

2:76

«Повстречав верующих, они [знатоки Торы] говорят: «Мы уверовали». Когда же остаются наедине друг с другом, говорят: «Вы рассказываете им о том, что вам открыл (раскрыл, доверил) Аллах (Бог, Господь) [о последнем Божьем посланнике, упоминаемом в Писаниях]?! Они ведь это применят затем в качестве аргумента против вас пред Господом [в Судный День]. Неужели вы не понимаете?»

2:77

«[Наивные люди], они разве не знают, что Бог в полной мере осведомлен о том, что они делают скрыто (тайно), и о том, что делают явно?!»

2:78

«Среди них есть также невежественные (неграмотные) люди, не знающие Писания [незнакомые с ним или знакомые только понаслышке], которые [живут] лишь неправдоподобными рассказами и вымыслами [своих духовных наставников, например]. Они только думают [полагают, предполагают, что верно осведомлены; их представление об истине таково, но знания о настоящем положении дел они не имеют]».

2:79

«Горе [жестокое наказание от Бога, погибель] тем, кто пишет Писание своими руками [выдумывая и внося в текст Торы или Евангелия что-то от себя], выдавая это в последующем за то, что от Всевышнего Аллаха (от Бога), и стараясь выручить с этого небольшую прибыль. Горе им за то, что пишут их руки, горе им за то, что они выручают с этого».
***
Символичные слова аята как будто обращены сквозь века к нашей эпохе, когда общепризнанные положения, законы, нормы, вырабатывавшиеся столетиями и выражающие непреложные истины гуманизма, в одночасье, росчерком пера подменяются ложным стандартом: безвинные попадают под суд, а преступников делают героями. Горе же тем, кто пишет Историю кровью других.

2:80

«И говорят они [отдельные представители из числа людей Писания]: «Если и окажемся мы в Аду, то только на некоторое количество дней». Скажи им [о Мухаммад]: «Разве вы подписали со Всевышним соглашение (договор), которое Он непременно выполнит?! Или вы наговариваете на Бога то, чего на самом деле не знаете?!»

2:81

«Нет же! Те, кто вершит зло и погряз в грехе [безбожия или язычества, так и не очистившись от него, не раскаявшись вплоть до самой смерти], они — обитатели Ада, которые пребудут там вечно».

2:82

«Те же, кто уверовал [в Аллаха (Бога), согласился со всеми постулатами веры] и совершал благие поступки, они — обитатели Рая, они пребудут там вечно».

2:83

«[Вспомните, как] взяли Мы [говорит Всевышний] строгий обет с иудеев [в Торе]: не поклоняйтесь, кроме как Аллаху (Богу, свят Он и велик), благородно относитесь к родителям, родственникам, сиротам и нищим, говорите людям лишь хорошее (правдивое), выстаивайте молитву и выплачивайте обязательную милостыню. Вы же, большая часть из вас, через некоторое время отвернулись [забыли об этом и стали жить по собственному усмотрению и желаниям]».

2:84

«[Вспомните, как] взяли Мы с вас обет не проливать кровь (не убивать друг друга) и не изгонять самих себя из домов (не выселять насильно друг друга из жилищ). [Мы строго-настрого завещали вам не посягать ни на кровь, ни на имущество других, ведь тем самым вы напрямую вредите самим себе.] Вы согласились с этим и были свидетелями соглашения [обещания пред Всевышним, заверенного вами и в ваше же благо]».

2:85

«А потом вы [невзирая на соглашение] начинаете убивать самих себя (друг друга) и изгоняете группу людей из вашего же числа из их собственных домов [между вами начинаются жестокие и кровопролитные распри, притеснения, грабежи]. Притом вы оказываете поддержку [другим] против них [ваших соплеменников] в грехе и вражде [воюя против своих]. Но если они [ваши соплеменники] оказываются в плену [у ваших общих врагов], вы выкупаете их [здесь уже следуя тому, что сказано на этот счет для вас в Торе]. А ведь запрещено было вам выгонять их [и поступать по отношению к ним столь жестоко и вероломно, это и привело к тому, что они потеряли свободу и оказались в плену].
Неужели во что-то из Писания вы веруете [некоторым его положениям, выгодным для вас], а во что-то не веруете [не следуете этому в повседневной практике]?! [Знайте же] кто из вас так поступает, те заслуживают лишь позора в этой жизни, а в Судный День их ожидает жесточайшее наказание. И не думайте, что какой-либо из ваших поступков может оказаться вне власти и осведомленности Всевышнего».

2:86

«Подобного рода люди продают вечное за мирское (меняют вечное на мирское) [хотя, следуя заветам Творца, могли бы быть счастливы и в мирской обители, и в вечной]. Им не смягчат наказания [в вечности], им [там уже] никто не поможет».

2:87

«Нет сомнений в том, что Мусе (Моисею) Мы дали Писание [Тору] и вслед за ним [уже после его смерти] посылали [избирая из сынов человечества] новых посланников.
‘Исе (Иисусу), сыну Марьям (Марии), Мы [говорит Господь миров] дали знамения [подтверждающие истинность его пророческой миссии, как-то: оживление мертвых, исцеление прокаженных и слепых] и укрепили его Святым Духом [ангелом Джабраилом (Гавриилом)].
И каждый раз, когда приходил к вам посланник Божий с тем, что вам не нравилось, вы начинали проявлять тщеславие, надменность: кого-то обвиняли во лжи, а кого-то [за всю историю человечества было несколько подобных случаев] — убивали».

2:88

«Они [безбожники] сказали: «Наши сердца в оболочке [не чувствуют и не понимают; твердолобы мы и жестоки. Такие уж, не воспринимаем речей о Боге и призыва к духовности]». Нет же, Всевышний проклял их за неверие [безбожие, неблагодарность, нежелание и неумение видеть Его милость вокруг; если сердца и слепы, окутаны, запечатаны, то это не потому, что они изначально были таковыми, а потому, что они стали такими в результате дел и поступков, вызвавших гнев Творца]. Если и есть в них вера, то она ничтожно мала [почти отсутствует] /40/».

2:89

«Когда пришла к ним Книга от Бога [Священный Коран], подтверждающая то, что у них [то есть Тору], а до этого они просили о помощи суметь противостоять безбожникам (язычникам), так вот, когда пришло к ним то, о чем они ранее были извещены, они не приняли это [по разным мирским причинам].
Безбожники заслуживают лишь Божьего проклятия».

2:90

«Сколь же ничтожно то, за что продали они свои души, не уверовав в слово Всевышнего, протестуя против ниспосланного Им по Его милости тому, кому пожелал из числа людей. За это [за неприятие пророков и несогласие с последним Священным Писанием] им — гнев поверх гнева.
Безбожников ожидает унизительное наказание».

2:91

«И если сказано будет им: «Уверуйте в то, что низвел Всевышний [согласитесь, что Коран является заключительным Писанием от Бога в череде Писаний]», ответят они: «Мы веруем [лишь] в то, что было ниспослано нам [первым и последним Писанием для нас является только Тора]». Они отрицают все то, что пришло после Торы, хотя это [Священный Коран] есть истина, подтверждающая правдивость всего предыдущего [Коран никоим образом не отрицает Тору, а является продолжением ее, Писанием нового исторического периода — от начала миссии Мухаммада и до Конца Света]. Скажи: «Если вы верующие [если столь рьяны в вопросах религии и следуете лишь Торе, тогда] почему некоторые из ваших предков убивали пророков?! [Ко всему прочему как понимать ваше отношение к Иисусу? Да, Иисус был спасен Богом, он был не убит, а вознесен волею Творца, чтобы прийти во второй раз перед Концом Света и, завершив свою миссию, умереть, как умирает обычный человек, но сколько мучений он претерпел от вас?! А теперь — Мухаммад, которого вы не хотите принимать]» /41/.

2:92

«Муса (Моисей) пришел со знамениями, а вы через какое-то время начали поклоняться тельцу, совершая тем самым очевидный грех».

2:93

«[Припомните] когда взяли Мы с вас [иудеев] строгое обещание [следовать предписаниям Торы и в качестве устрашения и указания на серьезность намерений] подняли над вами гору [и сказали]: «Следуйте тому, что дано вам [следуйте Торе], с усердием (держитесь мертвой хваткой) и слушайте!» Ответили они: «Мы услышали, но не согласны с этим». От их безверия сердца у них пропитались [любовью] к тельцу (к выдуманному ими идолу). Скажи им: «Если вы считаете, что являетесь верующими, то это — наихудшее, к чему может призывать вас вера».

2:94

«Скажи: «Если райская обитель уготована лишь людям из вашего числа, тогда пожелайте же себе смерти, если вы правдивы [в том, о чем говорите]».

2:95

«Они никогда себе этого не пожелают [хорошо зная о том], что совершали их руки [что они натворили в мирской обители]. Всевышний наилучшим образом осведомлен о грешниках».

2:96

«Ты увидишь, что цепко хватаются за мирское именно иудеи и язычники [ощущение необратимости Судного Дня, а также ожидающей всех людей и джиннов вечности у них почти отсутствует]. Они желали бы прожить тысячу лет, но и это не защитит их от адского наказания. Всевышний Аллах (Бог, Господь) видит абсолютно все, что они делают».

2:97

«Скажи: «Кто является врагом ангела Джабраила (Гавриила), [тот же является и врагом всего, что ниспослал Всевышний в Торе, Евангелии или Коране], ведь именно он (ангел Джабраил) низводит его [Священный Коран] на твое [Мухаммад] сердце по воле Всевышнего, и это является подтверждением правдивости того, что было ранее, и это — верный путь, радостная весть для верующих».

2:98

«Кто является врагом Аллаха (Бога), Его ангелов, Его посланников [и отдельно из мира ангелов] Джабраила (Гавриила) и Микаиля (Михаила), тот пусть знает, что Аллах (Бог, Господь) является врагом безбожников [людей, отрицающих постулаты веры; неблагодарных Всевышнему за бессчетные дары; гордых перед верой и поклонением Творцу, хотя, оказавшись в критической ситуации, они молят о помощи именно Его: «Господи, помоги», «Господи, прости», а Он снова и снова прощает и помогает им]».

2:99

«Мы низвели тебе [Мухаммад] явные и очевидные знамения. Отрицают же их развратные [беспутные, порочные люди]».

2:100

«Разве не было так, что всякий раз, как заключали они договор, часть из них отказывалась от него [нарушала его]?! Все-таки большинство из них не веруют».

2:101

«Когда пришел к ним посланник от Бога, подтверждающий то, что есть у них, часть людей, которым ранее дано было Писание, Книга Аллаха [Слово Божье — Тора или Евангелие], отбросили [убрали священные тексты] «за спины». [То, что было в Торе или Евангелии о последнем Божьем посланнике, они проигнорировали, скрыли от людей, изменили, а что-то не канонизировали.] Вели себя так, будто бы не знают».

2:102

«Последовали они учениям дьяволов [из числа людей и джиннов], сформулированным (написанным) в период властвования Сулеймана (Соломона). Сулейман (Соломон) же не был неверующим [не занимался колдовством], однако это дьяволы безбожны, они обучают людей колдовству и тому, с чем были ниспосланы в Вавилон два ангела — Харут и Марут. И оба [ангелы Харут и Марут] никого не обучали, не сказав: «Мы — соблазн (испытание) для вас [мы можем обучить греховному, но у вас есть возможность отказаться, никто вас не заставляет грешить]! Не становитесь же отошедшими от веры в Бога [обучаясь этому злу и практикуя его]». И обучались они [люди] от них [Харута и Марута] тому, как разрушить семейные отношения между мужем и женой (как развести мужа с женой). Однако они [колдующие] не могут нанести вреда, зла кому-либо, кроме как если будет на то разрешение Аллаха (Бога, Господа). Обучаются они тому, что вредит им и не приносит пользы. Они хорошо знали, что приобретший эти [навыки и практиковавший их] не возымеет [благого] удела в вечности [ведь были предупреждены о запретности колдовства]. Нет более плохого, за что можно было бы продать свои души! О, если бы они знали [до конца осознали бы пагубность колдовства для них же самих и перестали бы заниматься этим]!»

2:103

«Если бы они уверовали и стали набожны пред Богом [оставив позади явно запретное и больше никогда не возвращаясь к нему], то [ведь] воздаяние от Господа благостнее, лучше [и никак не сравнимо с результатами и доходами от колдовских чар или от чего-либо иного греховного]. О, если бы они знали [поняли и выстроили свою жизнь в соответствии с этим пониманием]!» /42/.
***
Одним из примеров посягательства на святость и непогрешимость Божьего посланника является клевета в адрес Сулеймана (Соломона): «Был колдуном, имел столь невероятную власть над людьми, джиннами, ветром, используя колдовские чары». В Коране прямым текстом разоблачается эта ложь и подобное ей. И разъясняется, что получил он такие возможности и власть как посланник Божий, обратившись с мольбой ко Всевышнему: «О Господи! Прости меня /43/ и даруй мне власть, которая не будет доступна кому-либо после меня. Воистину, Ты безмерно Дарующий» /44/.

Колдовство

Занимаются колдовством (обычно) люди недобрые. Противостояние и противодействие ему возможно /45/. Имам аль-‘Айни говорил, что околдованность (заколдованность) — одно из заболеваний, постигающих человека. Оно, как и другие болезни, поддается лечению /46/.

Из Священного Писания мы знаем, что колдовством может овладеть любой посредством обучения: «...однако это дьяволы безбожны, обучают они людей колдовству».

В то же время мы знаем, что, приобретая эти навыки и практикуя их, человек может стать отошедшим от веры, безбожником. Достоверно известно, как ангелы Харут и Марут в облике людей были ниспосланы Всевышним к одному из народов древности для испытания их. Они обучали колдовству всех желающих, строго предупреждая, что «мы — соблазн (испытание) для вас [мы можем обучить греховному, но у вас есть возможность отказаться, никто вас не заставляет грешить]! Не становитесь же отошедшими от веры в Бога [обучаясь этому злу и практикуя его]».

Люди, обучаясь колдовству, изучают то, что не приносит им пользы, а, наоборот, вредит /47/.

Одним из распространенных практических применений колдовства является разрушение семей: «И обучались они [люди] от них [Харута и Марута] тому, как разрушить семейные отношения между мужем и женой (как развести мужа с женой)». То, что в Священном Коране именно разрушение семьи упоминается как один из результатов колдовских чар, говорит о распространенности этого зла еще с давних пор.

Но важно заметить, что колдовские чары имеют действенность только с повеления и дозволения Творца: «Однако они (колдующие) не могут нанести вреда, зла кому-либо, кроме как если будет на то разрешение Аллаха (повеление Творца)». То есть если вера человека и связь его с Богом сильна, то он защищен безграничной силой и мощью Господа. Например, есть слова Всемогущего Господа миров, переданные через пророка Мухаммада: «Кто будет враждовать [причинять боль, проявлять злобу, завидовать] с набожным человеком [который близок ко Всевышнему своими устремлениями, делами], тому Я объявляю войну. [То есть на стороне праведника будет Сам Творец всего сущего, в соответствии с волей, мудростью и всезнанием Которого происходит абсолютно все на этой Земле и во всей Вселенной]» /48/.

Но в то же время колдовское или иное зло может постигнуть набожного человека в качестве испытания стойкости веры, сама по себе мирская жизнь — экзамен для каждого человека. Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) говорил: «Удивительно положение верующего! Все его дела — благо. Такого ни у кого не бывает, кроме как у верующего. Если постигает его добро — он благодарит Всевышнего, и это наилучшее для него. Если постигает его зло — проявляет терпение, и это [также] является наилучшим» /49/.

2:104

«О верующие! Не говорите «ра‘ина», а скажите «унзурна» и слушайте (прислушайтесь, повинуйтесь). Безбожников же ожидает болезненное наказание».
***
Сподвижники пророка Мухаммада (да благословит его Всевышний и приветствует) часто говорили ему «ра‘ина», что переводится с арабского языка как «прислушайся к нам; прими во внимание наши пожелания, учитывай нас; оберегай нас», но на иврите это звучит подобно ругательству, чем и воспользовались некоторые из числа иудеев времен Пророка, чтобы посмеяться над ним. Поэтому верующим было приказано обращаться к Пророку, используя другой глагол арабского языка, который несет то же самое значение. Слово «унзурна» переводится с арабского языка как «наблюдай, смотри; заботься; ожидай, давай время; проявляй терпение» /50/.

2:105

«Безбожники [грешники, безнравственные люди, не следующие ни Торе, ни Евангелию, а следующие лишь своим настроениям и эмоциям, но при этом причисляющие себя к людям Писания] из числа христиан и иудеев [конечно же, и среди мусульман можно встретить подобного рода заблудших фанатиков, которые видят только себя и лишь себя считают правыми], а также язычники — все они не желают, чтобы вам нисходило благо от Господа [не желают вам добра].
Всевышний же избирает для проявления Своей милости тех, кого Сам пожелает. [Нет смысла завидовать друг другу, заниматься вредительством, не стоит тратить на это силы, средства и время. У каждого свой путь, свое положение и место пред Всевышним]. Он [Творец всего сущего] — обладатель величайшей милости».
***
«Завистник — человек, несчастный вдвойне: он несчастен своим несчастьем и чужим счастьем» П. Буаст

«В глазах зависти всякий успех есть преступление» П. Буаст

Тех, кто не привык кропотливо ишачить
И сушит в безделье мозги,
Не так беспокоят свои неудачи,
Как зависть к удачам других.
Э. Севрус

2:106

«Если Мы упраздняем (аннулируем, отменяем) аят /51/ [стих из Священного Писания в период поэтапного ниспослания] или заставляем тебя забыть его [делаем так, чтобы ты, Мухаммад, забыл о чем-то; оставляем без внимания в процессе сбора строк и глав Священного Корана], [если такое и происходит в период твоей пророческой миссии, что крайне редко, то знай] Мы даем лучшее [открываем более высокий уровень истины] или подобное [по воздаянию, но иное по форме]. Ты разве не знаешь, что Всевышний может сделать все, что пожелает (Его желание, мощь и возможности ничем не ограничены)?!»
***
«Если Мы упраздняем (аннулируем, отменяем) аят или заставляем тебя забыть его, то Мы даем лучшее или подобное [по воздаянию, но иное по форме]». Очевидный пример тому — постепенный запрет на все то, что опьяняет рассудок. Вот цепочка аятов, постепенно, по мудрости Творца, приведшая к полной запретности употребления спиртных напитков, как и всего того, что одурманивает, опьяняет рассудок:
— «Из фиников и винограда вы получаете опьяняющий напиток (делаете вино)» (см. Св. Коран, 16:67). На момент ниспослания данного аята спиртное было еще разрешенным.
— «Скажи: «В них (в спиртном и азартных играх) большой грех и польза для людей, [однако] греха больше, чем пользы» (см. Св. Коран, 2:219). Этот аят был ниспослан в ответ на вопросы сподвижников Пророка о спиртном и азартных играх. С его появлением некоторая часть мусульман отказалась от употребления спиртного.
— «Не приближайтесь к молитве-намазу, когда вы пьяны» (см. Св. Коран, 4:43). Данный аят был ниспослан после случая, когда человек, возглавивший коллективную молитву в состоянии опьянения, начал путаться в чтении суры из Корана. После этого многие отказались от спиртного.
— «О верующие! Воистину, [и нет сомнений в этом] спиртное, азартные игры... мерзость из дел Сатаны. Сторонитесь же этого! Возможно, вы преуспеете. Поистине, Сатана хочет посеять между вами вражду и ненависть через спиртное и азартные игры и отвратить вас от упоминания Господа и от молитвы. Не прекратить ли вам [заниматься этими скверными и гнусными делами]?! [Прекратите же заниматься этим!]» (см. Св. Коран, 5:90, 91).

2:107

«Разве ты не знаешь, что Аллаху (Богу, Господу) принадлежит вся власть на небесах и на Земле? [Разве ты не знаешь] что нет у вас иного [истинного] покровителя и помощника, кроме Всевышнего Творца?!»

2:108

«Вы хотите порасспросить у вашего посланника, подобно как раньше люди расспрашивали Мусу (Моисея) [о многом бесполезном и ненужном]?! Кто променяет веру на неверие, тот несомненно сойдет с правильного пути. [Сколь бы самодоволен и самоуверен он ни был, все же потеряет стезю мирского и вечного благополучия, счастья]».
***
Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) настоятельно рекомендовал воздерживаться от трех вещей: (1) недостоверных фактов, дилетантских (например, в богословской области), а также бесполезных, бесцельных разговоров, (2) расточительного отношения к материальным ценностям, (3) чрезмерной вопросительности /52/.
Нет смысла спрашивать о том, в чем у тебя нет нужды.

2:109

«Немалое количество из числа людей Писания желали, чтобы вы стали безбожниками, в то время как вы уверовали. Это — зависть, появившаяся в их сердцах после того, как они узнали Истину [но у самих нет желания (по тем или иным мирским причинам) прибегнуть к ней]. Прощайте же [не оставляйте в душе осадка, не старайтесь наказать, упрекнуть, ведь каждому отвечать пред Богом за свои поступки, а потому не останавливайтесь и неустанно идите вперед по пути праведности, старайтесь], пока не придет повеление Всевышнего [очевидное благословение Творца на новом этапе жизненного пути]. Он в состоянии сделать абсолютно все».

2:110

«Выстаивайте молитву, выплачивайте обязательную милостыню. И чего бы вы ни представили для себя из благого [чего бы ни отправили, ни перевели на свой счет в вечности из благого; чего бы ни совершили в земной жизни из благодеяний, будь то молитва, милостыня или помощь слабому, немощному, обязательность в праведном и отстраненность от греховного], — все это вы непременно найдете у Бога. [Дисциплина в обязательном, ваше великодушие, доброта вернутся к вам многократно помноженными в форме Божественных воздаяний и щедрот.] Господь видит абсолютно все, что вы делаете».

2:111

«И сказали они: «В Рай войдут только иудеи или христиане [иудеи сказали, что зайдут в Рай только иудеи, а христиане — что только христиане]». Это то, чего они хотели бы. Скажи: «Приведите доказательства, если вы правдивы».

2:112

«Нет же, кто покорен пред Всевышним, являясь при этом благородным (совершающим благие дела и поступки), воздаяние тому — у его Господа [с учетом Его щедрости], их не одолеет страх, и они не будут опечалены».
***
При вдумчивом рассмотрении и практическом применении в жизни последнего и подобных ему аятов, где перечисляются характеристики тех, кого «не одолеет страх, и они не будут опечалены», человек поймет, что ему очерчены духовные ориентиры и дана возможность подняться в духовном росте личности на высочайший уровень /53/.
«Страх есть не что иное, как лишение помощи от рассудка» Библия.

2:113

«Иудеи сказали: «Нет у христиан того, с чем можно было бы считаться, принять в расчет [нет у них чего-либо значительного, важного]». Христиане сказали [то же самое]: «Нет у иудеев того, с чем можно было бы считаться». А ведь они читают Писание! Только незнающие могут говорить подобного рода слова [ведь и иудейская традиция, берущая начало со времен пророка Моисея, и христианская традиция, берущая начало со времен пророка Иисуса, — от Аллаха (от Бога), в этом никто не может сомневаться]. Всевышний (Господь, Творец всего и вся) рассудит между ними в Судный День, разрешит все спорные вопросы».
***
«Иудеи сказали: «Нет у христиан того, с чем можно было бы считаться». Они не признали Иисуса, о приходе которого было сказано в Торе, как и не признали Мухаммада, и до сих пор ожидают того, кто должен будет прийти после Моисея и принести им радостную весть, былую власть и силу.
«Христиане сказали: «Нет у иудеев того, с чем можно было бы считаться». Они решили для себя, что иудеи не идут правильным путем, и не согласились с тем, что главной частью миссии Иисуса было утвердить, очистить от примесей и дополнить то, что оставил ранее Моисей. Они перечеркнули прежнее, но и не приняли нового пророка (Мухаммада), вырвав из контекста истории период Иисуса и ограничившись этим. Хотя те Писания, что у них (Тора и Евангелие, особенно в их первоначальном виде) говорят как о прошлом, так и несут радостную весть о будущем.

2:114

«Кто может быть более грешным, чем те, кто не дает людям посещать мечети (храмы /54/) и упоминать там имя Всевышнего (кто запрещает упоминание имени Господа в мечетях, храмах), кто усердно старается разрушать (разорять, опустошать) их (мечети, храмы). Такого рода людям следовало бы входить в храм Божий (места, где молятся Всевышнему) с сердцами, переполненными страхом (боязнью и опасением). В мирской обители их постигнет позор (срам, бесчестье, стыд), а в вечности — мучительное наказание».

2:115

«Всевышнему Аллаху (Господу миров, Творцу всего и вся, Богу) принадлежит и восток, и запад [если где-то вас подвергают религиозным гонениям, то помните, что молиться Всевышнему вы можете в любом чистом месте на всем земном пространстве]. Куда бы вы ни повернулись, там будет лик Его [Он не ограничен ни местом, ни временем]. Воистину, Аллах (Бог, Господь) безгранично Широк [Своей милостью] и Всезнающ».
***
Если вас будут притеснять где-либо, то вам достаточно всего лишь поднять белые паруса веры, и Божественные ветра выведут вас к новым горизонтам и пространствам. Ничего не бойтесь и не отчаивайтесь, жизнь одна-единственная, она прекрасна! Ищите же Его милость в уголках своей души и в необъятных просторах нашей планеты!
***
Мусульмане всего мира молятся в направлении Каабы, расположенной в городе Мекке, но это, безусловно, не говорит о том, что Всевышний находится там. Нет, Творец трансцендентен, да и планета наша — песчинка среди галактик, сотворенных Им. Но всех мусульман мира, несмотря на то что они разных культур, национальностей, живут в разных городах и государствах, думают и анализируют по-разному, говорят на разных языках, — всех их объединяют общие духовные ценности, определенная форма совершения молитвы-намаза на арабском языке, соблюдение поста, действия хаджа (паломничества), направление во время совершения молитвы.

Если человек не имеет ориентиров поиска верного направления в новой для него местности, тогда он выбирает его предположительно. Если находится в каком-либо из видов транспорта, тогда он молится по направлению движения транспорта.

Чем сложнее и труднее ситуация, тем больше послаблений и облегчений.

2:116

«Они сказали: «У Аллаха — сын (у Бога есть сын)!» Но Он (Бог) абсолютно далек от всего мирского, никак несопоставим и несоизмерим с мирским! [Он ни в чем мирском не нуждается.] Ему принадлежит все, что на небесах и на Земле, и все это [за исключением людей и джиннов, которым дано право временного пребывания и право выбора на этот период] в полной мере покорно Ему (набожно пред Ним, следует повелениям Его)».

2:117

«[Он] — сотворивший, создавший небеса и Землю из ничего, без образа и подобия. [Такого ранее в природе просто не было.] И если выносит Он решение, то лишь повелевает: «Будь!», и оно без промедления сбывается».

2:118

«Невежды попросили: «Пусть Аллах (Бог) поговорит с нами или [хотя бы] явит нам знамение!» Были и ранее люди, которые говорили подобное. Их сердца похожи [у них схожие формы мышления]. Мы уже разъяснили (раскрыли) знамения для искренне верующих [тех, кто воспринимает информацию и окружающий их мир чистотой сердец и сознания, возвышенностью мыслей и чувств]».

2:119

«Мы ниспослали тебя [Мухаммад] с Истиной в качестве несущего радостную весть и предупреждающего (предостерегающего увещевателя, предвестника). [Не расстраивайся из-за того, что кто-то не прислушивается к твоим словам, и не заставляй людей, не принуждай, не навязывай им постулаты веры и религиозной практики. Мудро и красноречиво увещевай, побуждай, наставляй.] У тебя не спросят об обитателях Ада (тебе не держать за них ответ)».

2:120

«Никогда ни иудеи, ни христиане не будут довольны тобою, пока ты не последуешь их пути [пока не станешь одним из них]. Скажи: «Поистине, Божий путь — это единственно верный путь». Если же ты последуешь за их настроениями, имея знание, что пришло к тебе, то Всевышний уже не будет для тебя ни покровителем, ни помощником».

2:121

«Те, кому Мы дали Писание, и они уделяют его чтению должное внимание, — веруют в него [верят в то, что данное тебе, Мухаммад, — от Бога]. Те же, кто не поверил, они — потерпевшие убыток (проигравшие)».
***
Известный ученый аль-Хасан аль-Басри говорил: «Уделять чтению его должное внимание — это поступать в соответствии с тем, что ясно и понятно (из канонических положений, назиданий); принимать на веру все то, что может трактоваться (практиковаться) по-разному; а вызывающее сомнение — оставлять на усмотрение осведомленных и грамотных людей» /55/.
Веруют — значит следуют.

2:122

«Иудеи (потомки Я‘куба)! Вспомните о благах, которыми Я [говорит Господь] одарил вас, и о том, что Я возвысил вас над мирами [в тот период, когда вы следовали заветам Моисея]».

2:123

«Страшитесь Дня, когда одна душа не в состоянии будет заместить другую либо хоть что-то возместить за нее. [Между людьми, между людьми и джиннами, в кругу самих джиннов не будет самовольной взаимопомощи.] Откупиться [от ожидающего ее наказания] душа не сможет, чье-либо заступничество ей не поможет [если относительно нее Богом уже вынесено окончательное решение]. Никто и ничто [больше] не спасет».

2:124

«И когда провел Всевышний Ибрахима (Авраама) через испытания Своими предписаниями, он (Ибрахим) достойно все выполнил [наилучшим образом сделал все зависящее от него]. Творец сказал: «Ты будешь имамом (руководителем, примером, образцом) для людей». Он спросил: «И мои потомки?» «Мое обещание не коснется грешников (безбожников)», — уточнил Господь миров [то есть среди твоих потомков будут великие пророки и праведники, но будут и те, кто сойдет с пути веры, — они не удостоятся такой чести]».
***
Испытание — это делать то, что надо, так, что для души оно становится тем, чего хочется. Преодолевая сложности и лишения, человек приобщается к вечным ценностям. Он раскрывает свою суть через серьезность подхода: совершая необходимое без жалоб, хвастовства и самолюбования. Сохранение постоянства в благом — также важный фактор раскрытия личности. За такой подход к жизни неверующему воздастся только в мирской обители, а верующий получит воздаяние как здесь, так и в жизни вечной.

***
«Самое большое испытание человека — устоять не столько против неудач, сколько против счастья» Ф. Гвиччардини

«Только в грозный час испытания человек познает свое настоящее назначение» Б. Шоу

2:125

«И сделали Мы Дом (Каабу) безопасным местом, куда возвращаются люди (где встречаются). Помолитесь же на «месте Ибрахима (Авраама)» /56/ (возле него).
Мы [говорит Господь миров] поручили Ибрахиму (Аврааму) и [его сыну] Исмаилу (Измаилу): «Сделайте чистым Мой Дом для людей, совершающих обход вокруг него, для находящихся возле него [гостящих, живущих рядом с ним, для тех, кто, пребывая там, отдается молитве и усерден в этом], а также молящихся, совершающих поясные и земные поклоны».

2:126

«Взмолил Ибрахим (Авраам): «Господи, сделай эту местность безопасной, дай удел ее обитателям (пропитание, плоды, сады) [несмотря на то что кругом — пустыня. Но только тем из них, кто] уверовал в Тебя и в Судный День». Последовал ответ [от Господа миров]: «Кто [из обитателей данной местности, да и не только] станет безбожником (отвергнет Мои блага и щедроты), тому Я [все же] дам возможность насладиться мирскими дарами на определенный период, но после [смерти] насильно [не учитывая его нежелания, оправданий и отговорок] повергну в мучения Ада. Сколь же плох подобный исход».

2:127

«[Напомни, Мухаммад, времена] когда Ибрахим (Авраам) вместе с Исмаилом (Измаилом) выстраивали основание (и возводили стены) Дома (Каабы), моля: «Господи, прими это от нас [благим поступком и действием, приближающим нас к Тебе]. Ты все слышишь и все знаешь».

2:128

«Господи, пожелай, чтобы мы были покорны Тебе, и пусть же среди наших потомков будет нация (народ), покорная Тебе; научи нас действиям (обрядам) хаджа (паломничества), прости нас, ведь Ты все можешь простить и [Ты] безгранично Милостив».
***
Они, безгрешные, молили о прощении, стараясь быть ближе к Творцу, в знак скромности и покорности пред Ним.

2:129

«Господи, пожелай, чтобы в среде потомков наших появился посланник, который будет читать им строки Твоего Писания (Твои знамения), научит их Книге, мудрости и очистит [от грязи язычества и многого другого, чем можно «испачкать» свое мирское и вечное благополучие]. Ты — Могущественен и безгранично Мудр».

2:130

«Лишь глупец откажется от наследия, оставленного Ибрахимом (Авраамом). [Лишь тот откажется от наследия Авраама, кто пренебрегает самим собой.] Мы избрали его (Ибрахима) [в качестве пророка, примера для других] в мирской обители. В вечности же он будет из числа благочестивых и праведных [приближенных к Творцу, Его милости и щедрости]».

2:131

«Вспомните, как сказал Господь Ибрахиму (Аврааму): «Уверуй (будь покорным Всевышнему Аллаху)!», и тот [без промедления] ответил: «Я уверовал, стал покорным Господу миров».

2:132

«То же самое он [Авраам] завещал своим детям, [а подобно ему] и Я‘куб (Иаков): «Дети мои, воистину, Аллах (Бог, Господь) избрал для вас религию (дал вам постулаты веры и религиозной практики), так ни в коем случае не уходите из жизни (не умирайте, не покидайте сей бренный мир), кроме как являясь покорными Творцу (верующими, мусульманами /57/). [Постарайтесь быть таковыми на протяжении всей своей сознательной жизни]».
***

2:133

«Разве вы были свидетелями /58/ [то есть вы не были таковыми, поэтому не говорите того, чего не знаете!], когда, находясь на смертном одре, Я‘куб (Иаков) обратился к сыновьям своим: «Чему будете поклоняться вы после моей смерти?» Ответили они: «Будем поклоняться твоему Богу, Богу твоих отцов (предков): Ибрахима (Авраама) [дед Я‘куба], Исмаила (Измаила) [дядя по отцу] и Исхака (Исаака) [отец Я‘куба]. Богу одному, и мы покорны Ему (мусульмане) ».

2:134

«Эти поколения были в прошлом [их времена — история], им отвечать за свои дела и поступки, а вам — за ваши. У вас не спросят о том, что они делали».

2:135

«Сказали [отдельные личности из числа иудеев и христиан времен пророка Мухаммада]: «Будьте иудеями [сказали иудеи] или христианами [сказали христиане], и вы встанете на правильный путь». Скажи [Мухаммад]: «Лучше следовать пути Ибрахима (Авраама). Он не приписывал кого-либо в сотоварищи Аллаху (Богу Единому)».

2:136

«Скажите [о верующие, не споря, а разъясняя свою позицию и историческую последовательность]: «Мы уверовали в Бога (Творца всего сущего), в то, что ниспослано нам, а также во все то, что было ниспослано Ибрахиму (Аврааму), Исмаилу (Измаилу), Исхаку (Исааку), Я‘кубу (Иакову) и их потомкам, а также — Мусе (Моисею) [Тора] и ‘Исе (Иисусу) [Евангелие], и во все то, что было дано пророкам от их Господа. Мы не делаем различий между ними [не делим их на своих и чужих, на плохих и хороших, все они для нас одинаково святы и чисты, безгрешны], и мы Ему [Единственному Господу] покорны (мусульмане)».

2:137

«Если они уверуют в то, во что уверовали вы [единственность Творца, ассоциируя с Господом лишь то, что присуще Ему], тогда они на правильном пути. Если же отвернутся, то они — в состоянии раздора [и противоборства с вами]. Тебе [Мухаммад, среди этих различных убеждений и взглядов, а также враждебных выпадов] достаточно Всевышнего. [Не стоит зависеть от того, прислушиваются к тебе или нет, считаются с тобой или нет, понимают или нет, а тем более — как относятся.] Он — Всеслышащий и Всезнающий. [Ему все известно. Не только ваши слова и дела, о люди, но и шепот ваших душ. Абсолютно все]».

2:138

«Божья окраска (оттенок, цвет) [которой украшены сердца верующих. Вера этих людей естественна и представлена не столько рассуждениями на религиозные темы, не столько отдельными атрибутами в одежде или стилем в поведении, сколько искренностью и альтруизмом в поступках, ответственным отношением к жизни, времени, Божьим дарам]. Кто может дать окраску лучше той, что от Бога?! Ему мы поклоняемся».

2:139

«Скажи [Мухаммад]: «Вы спорите с нами в вопросе, кто есть Бог (Аллах)?! [Спорите с нами о том, кого Он должен был избрать Своим заключительным пророком и посланником?!] Так ведь Он — наш Господь и ваш Господь [и Ему решать]. Нам — наши дела, а вам — ваши. [Каждому из нас, независимо от вероубеждений и взглядов, держать ответ пред нашим Творцом и Создателем за прожитую жизнь.] И мы [стараемся быть] искренними /59/ пред Ним».

2:140

«Вы говорите о том, что Ибрахим (Авраам), Исмаил (Измаил), Исхак (Исаак), Я‘куб (Иаков) и их потомки были иудеями или христианами?! [Иудеи говорят, что они были иудеями, а христиане — христианами.] аСкажи [Мухаммад]: «Вы лучше знаете [обо всем этом] или Всевышний?! Кто может быть более грешен, чем тот, кто скрывает свидетельство (правдивое свидетельство) пред Богом?! Господь же никогда не теряет бдительности относительно того, что вы делаете».

2:141

«Те нации (поколения) [времен Авраама] уже ушли из этой жизни. Им зачтется то, что они сделали из хорошего, а вам то, что вы сделали из благого. У вас не спросят за их дела и поступки».
***
Даже они, те тысячи Божьих избранников из числа многих миллиардов людей, предстанут пред Аллахом в Судный День для ответа и отчета. Что уж говорить о нас, обывателях, часто растрачивающих свою жизнь на бесполезные дела и суесловие, суету. Посланники Божьи оставили свой след в истории человечества, но и с нас, простых смертных, никто не снимал обязательств в умении искусно и достойно держать переданные нам бразды правления собственными жизнями, чтобы было основание для испрашивания милости и прощения у Господа миров.
***
Люди обычно смотрят свысока на дела других, спешат дать оценку их поступкам, не скупясь на критику, забывая о том, что многократно говорили пророки и было написано в Священных Писаниях: у каждого человека спросят о том, что он, лично он, делал.

К сожалению, мы зачастую близоруки в умении видеть себя с критической точки зрения, мы пребываем в полной идиллии, потому что память о собственных ошибках коротка...

2:142

«Глупцы из числа людей скажут [с сарказмом спросят]: «Что же послужило изменению направления, в котором они молились?! [Почему Мухаммад и его сподвижники, молившиеся первоначально в направлении Иерусалима, вдруг начали молиться в направлении Мекки, Каабы?]». Ответь им: «Аллаху (Богу) принадлежат и восток, и запад [вся планета Земля и все направления на ней], и наставляет Он на верный путь того, кого пожелает».

2:143

«Так Мы сделали вас общиной средины [умеющими сочетать мирское благополучие и вечное, старающимися универсально подходить к жизни, когда вера, наполняющая человека, реализуется в позитивные созидательные дела и поступки, и нет в этом слепого фанатизма и крайностей]. Это для того, чтобы вы явились свидетелями человечества [следуя золотой середине в поступках и делах; зная о том, что было, со слов Пророка и из Священного Корана] и чтобы пророк [Мухаммад] стал вашим свидетелем [ведь именно он научил вас этому, рассказал о многом и дал рекомендации, способствующие формированию вашего мирского и вечного благополучия]. То направление [совершения молитв], которое было [ранее], Мы задали для того, чтобы [изменив его через некоторое время на другое] понять [и показать] тех, кто следует за Пророком, и тех, кто пятится назад [он сам по себе, при первой же возможности, при изменении настроения отказывается от следования посланнику Божьему, продолжая жизненный путь на свое усмотрение, с пробами и ошибками]. Это [волею Творца начать молиться в ином направлении] является непонятным и сложным лишь для заблудших людей. Для верующих же все просто и ясно.
Всевышний не сделает так, чтобы ваша вера исчезла, пропала, погибла, ушла в никуда [тот, у кого она есть, просто так ее не потеряет, изменение направления никак на него не повлияет; ранее совершенные молитвы полноценны, их смысл и значение не потеряны]. [Знайте и не забывайте] к людям Аллах (Бог, Господь) Сострадателен (жалостлив) и Всемилостив».

2:144

«Мы видим, как ты [Мухаммад] многократно смотрел на небо [прося о том, чтобы направление совершения молитвы (кибла) изменилось]. Можешь не сомневаться, Мы направим тебя в ту сторону, которой ты будешь доволен. Направь же свой лик в сторону Священной Мечети (в сторону Каабы). И где бы вы ни находились [на планете], направляйте свои лица [совершая молитву-намаз] именно в эту сторону.
Те, кому было дано Писание ранее [иудеи и христиане], знают, что это есть Истина от Господа. Всевышний не оставит без внимания ни малейшего их действия [Его бдительность относительно дел и поступков всех и вся непоколебима, все в Его ведении]».

2:145

«Если ты [Мухаммад] придешь к людям Писания со всеми чудотворными знамениями, они все равно не последуют твоему направлению [не станут молиться в ту же сторону, что и ты]. И ты не будешь молиться в их направлении. Каждый из них молится в своем направлении. Если ты последуешь за их настроениями, имея те знания, что получил, тогда станешь одним из грешников».

2:146

«[Люди Писания ожидали заключительного Божьего посланника, но, поскольку знамя Божественной миссии понес человек не из их среды, не принявший ни сторону иудеев, ни сторону христиан, они отказались следовать его призыву и доводам, за исключением немногих, хотя:] те, кому было дано Писание [иудеи, христиане], знают его [Мухаммада], как знают своих детей. И, поистине, часть из них скрывает правду, зная ее».

2:147

«Истина от твоего Господа, так не сомневайся же!»

2:148

«У каждого свое направление (своя кибла, сторона в молитве) [у иудеев свое направление во время совершения молитвы, у христиан — свое, у мусульман — свое (Кааба, расположенная в городе Мекке)] /60/.
И соревнуйтесь же [пред Всевышним] в совершении благих дел! [Нет смысла доказывать друг другу правильность и верность именно своего направления, выбираемого при совершении молитвы. Каждому из этапов религиозного развития человечества (последователям Моисея, затем Иисуса и, наконец, Мухаммада) Аллах (Бог) дал свою киблу, свое направление во время молитвы. Не тратьте же времени на препирательства по данному вопросу! Займитесь более важным, нужным и насущным — соревнуйтесь в качестве и количестве благих деяний и поступков. Изменяйте, украшайте сию мирскую обитель. Уясните для себя, что вы более не вернетесь на Землю, так не упустите же этот единственный шанс под названием «жизнь». В своем созидании не бойтесь выглядеть в глазах других нестандартными, забавными, слишком яркими личностями. Важно быть, а не казаться.]
Где бы вы ни находились, Всевышний Творец соберет вас всех до единого [независимо от того, на суше вы умерли или на море, в первом веке или в двадцать первом; вне зависимости от чего-либо Господь все расставит на свои места]. Нет границ Его мощи [Ему подвластно все, что Он пожелает]».
***
Люди обычно заняты не соревнованием в благом, как это заповедовал нам Всевышний, а скорее интенсивной «работой локтями». Они устремляются к цели, успеху, изо всех сил расталкивая друг друга, создавая искусственные проблемы и препятствия своим сотоварищам. О здоровой конкуренции здесь даже и речи не может быть, они просто дерутся и оскорбляют друг друга уже на самом старте, давно забыв о том, что на определенную дистанцию дано ограниченное количество времени, и оно уже пошло, не ждет их. После же, когда все вместе оказываются у разбитого корыта, а кто-то — и в нем, следуют взаимные обвинения и поиск виноватых. И так по кругу истории.

Это признаки застоя в любом обществе, стагнации /61/ в развитии государств и целых исторических эпох. Как относиться к этому? Не отягощаться необъятным и делать то, что каждый индивидуум, личность, гражданин, наделенный полномочиями, правами и обязанностями, в состоянии сделать.

2:149

«И откуда бы ты ни вышел [отправляясь в путь], направь свой лик в сторону Священной Мечети [когда совершаешь очередную обязательную молитву]. Это — истина от твоего Господа. Всевышний в полной мере сведущ обо всех ваших делах».

2:150

«И откуда бы ты ни вышел, направь свой лик в сторону Священной Мечети. Где бы вы ни были, направляйте свои лица [во время совершения молитвы-намаза] в ее сторону, чтобы не было у людей аргумента против вас [направление таково и впредь неизменно]. Не сможете вы убедить только грешников [они как были упрямы, так и останутся таковыми], не бойтесь же их, бойтесь Меня [говорит Творец].
Это [как и многое другое, касающееся ритуалов религиозной практики и жизненных рекомендаций] для того, чтобы благо Мое вам было полно, возможно, вы последуете верному пути [последуйте же ему!]».

2:151

«Также [для полноты проявления Божественной милости к вам] Мы избрали из вашей среды посланника [Нашего. Он не джинн, не ангел, а такой же, как и вы, человек]. Он читает вам Наши знамения, очищает вас [от грязи язычества и многого другого, что может «испачкать» ваше мирское и вечное благополучие], обучает Писанию [Священному Корану], мудрости и учит тому, о чем вы не знали раньше».

2:152

«Помните обо Мне [говорит Господь миров], и Я буду помнить о вас. Будьте же благодарны Мне и оставьте [позади] проявление неблагодарности».
***
«Тот наслаждается многим, кто благодарен за малое» Т. Секкер
«Благодарность — признак благородства души» Эзоп

2:153

«Верующие! Просите о помощи [у Всевышнего] посредством терпеливого подхода [к делам, чувствам, состояниям, делая то, что надо, а не то, что хочется] и совершая [обязательную или иную] молитву-намаз. [Знайте и не сомневайтесь в том, что] Бог вместе с терпеливыми».
***
«Терпение — добродетель /62/ бессильного и украшение сильного» Конфуций

«Единственное условие, от которого зависит успех, есть терпение» Л. Толстой

«Терпение — искусство надеяться» Ф. Шлейермахер

«Терпимость /63/ — добродетель свободолюбия, бережное отношение к человеческим душам, к их жизненному пути, всегда сложному и мучительному» Н. Бердяев

2:154

«Если кто-то умер на пути Всевышнего [например, с именем Творца в сердце и на устах, защищая свою Родину, или мученической, насильственной смертью, являясь при этом верующим], то не говорите о них, что они умерли. Они живы, но вы этого не чувствуете».
***
«Кто мыслит хорошо, тот и поступает так же» П. Буаст

2:155

«Поистине, и нет сомнений в том, что Мы будем испытывать вас [будем проводить через непривычные и неприятные обстоятельства, выявляя уровень нравственности души и ваше осознание действительности], — говорит Всевышний Аллах, — (1) вселяя частички страха [когда в душе будет нарастать беспокойство за что-либо; появится чувство страха перед чем-либо, иллюзорно превращающее спокойную и текущую реку реальности в ужасающий и смертоносный водопад, обрыв безысходности], (2) заставляя вас переносить голод [духовный или физический]. Также подвергнем вас испытанию, (3) лишая богатства, имущества, (4) [здоровья или жизни] ваших близких и (5) плодов ваших [лишая вас результата той или иной работы, деятельности]. [Но!] Обрадуй [о Пророк] терпеливых [тех, кто тверды, непоколебимы, стойки, настойчивы, упорны почти до упрямства, постоянны, обрадуй же их тем, что они находятся под крылом Божественной любви и опеки, они ведомы Им]».

2:156

«Они те, кто в случае несчастья или беды скажут: «Иннаа лил-ляяхи ва иннаа иляйхи рааджи‘уун» — «Поистине, мы принадлежим Господу миров [наши тела, устремления, намерения, знания, благосостояние, здоровые амбиции являются Его собственностью]. И мы к Нему вернемся. [Потеря или затруднения не есть конец жизни, жизнь продолжается. Теряя одно, мы находим другое. Нужно достойно пройти кризисный этап и, не замедляя темпа, продолжать свой путь дальше]».

2:157

«Им [людям с таким отношением к потрясениям, не сбавляющим жизненного темпа] — благословения от их Господа и милость. Они — идущие по верному пути».
***
В жизни каждого из людей есть много путей и дорог. На каждом распутье делать правильный выбор непросто, это требует навыка, бдительности, точного расчета, мудрого совета и... определенного душевного настроя. Важно не то, что происходит, а то, как мы к этому относимся!

2:158

«[Ритуальное действо между] Сафа /64/ и Марва /65/ [двух небольших пригорков, двух холмов возле Каабы] является обрядом [хаджа, установленным] Всевышним. А потому, кто совершает большое паломничество (хадж) или малое (‘умру), нет греха на нем [ему вменяется в обязанность] совершать ритуальный бег между ними. [Грехом это считалось у язычников.]
Кто же сделает что-то хорошее дополнительно, тому Всевышний воздаст за это благодарностью [щедрой Божественной благодатью], Он все знает».

2:159

«Воистину, те, кто скрывает ниспосланное Нами из знамений и правильного пути после того, как Мы раскрыли все это в Книге, тех проклянет Аллах (Бог) и проклянут их проклинающие».

2:160

«Исключением будут лишь те, кто раскается, покается, исправится и разъяснит. Эти люди будут прощены Мною [говорит Всевышний], Я — Всепрощающ и Всемилостив».

2:161

«На тех, кто был безбожником и умер безбожником, — проклятие Всевышнего, проклятие ангелов и людей».

2:162

«Они в Аду [в этом проклятии] навечно. Мучения облегчены не будут, никаких отсрочек и промедлений. [С наступлением смерти раскаяться и покаяться возможности уже не представится]».

2:163

«Ваш Бог — Бог один, нет иного бога, божества, кроме Него. Милость Его безгранична и вечна».

2:164

«Истинно, в сотворении небес и Земли; в смене ночи и дня [и в том, что ночь не похожа на день]; в кораблях, плывущих по морю [или бороздящих космическое пространство] с тем, чтобы принести пользу людям; в воде, которую Всевышний низвел с неба и оживил ею землю, а до того она была мертва, и рассеял по ней (земле) все виды животных; в смене ветров [в том, что они движутся по разным направлениям и имеют разные температуры]; и в том, что покорные Творцу облака и тучи находятся между небом и Землею [без какой-либо опоры], — во всем этом знамения [указывающие на существование Господа миров] для людей разумных [для тех, кто умеет размышлять, думать, анализировать, то есть развивает свой разум, интеллект]».

2:165

«Среди людей есть те, которые, помимо Всевышнего Творца, избирают для себя идолов (что-то приравниваемое к Богу, возносимое на уровень Божественной святости) и любят их [проявляют покорность перед ними, возвеличивают их] подобно тому, как можно любить [чтить] лишь Бога. Верующие же более сильны в своей любви к Создателю.
И если увидели бы грешники [язычники, узнали бы уже в мирской обители о том], что такое Божье наказание, то они поняли бы: вся сила принадлежит лишь и только Всевышнему, осознали бы, что Он жестко наказывает».

2:166

«И когда отстранятся (отрекутся) те, за кем следовали [боготворили их в мирской обители], от тех, кто следовал за ними, и увидят наказание, а причин [для спасения], за которые можно было бы ухватиться, больше не будет [то на тот момент никакое переосмысление уже не спасет]».

2:167

«И скажут те, кто следовал [боготворил кого-то или что-то помимо Господа, поклонялся идолам, вознося их на уровень Бога]: «О, если бы мы возымели возможность повторно вернуться в мирскую обитель и отстраниться (отказаться) от них, как они отстранились от нас [сейчас]!»
Подобным образом Всевышний покажет им их дела, и это вызовет у них лишь полное отчаяние и удрученность. Они уже больше никогда не выйдут из Ада».

2:168

«О люди, ешьте из того, что разрешено /66/ [и в таком разнообразии дано вам] на этой Земле, а также приятно [на вкус], и не следуйте пути Сатаны (не идите по его следам). Воистину, он для вас — явный враг [очевидно же это для тех, кто проницателен в жизни, кто изначально может прогнозировать последствия]».

2:169

«Дьявол (Сатана, Иблис, Шайтан) /67/ [нашептыванием и своим содействием] повелевает вам творить зло и разврат (все безнравственное и аморальное) и [в приказном порядке подводит вас к тому], чтобы вы говорили [плохое] в адрес Всевышнего, хотя у вас нет знаний об этом. [Здесь подразумевается многое, в том числе и те случаи, когда разрешенное люди начинают переводить в категорию запрещенного, не имея для этого оснований, кроме домыслов и невежественных предположений]».

2:170

«[Язычники постоянно искали оправдания убеждениям, которых они издревле придерживались. В Священном Коране приводится одно из наиболее распространенных оправданий:] «Если сказано будет им: «Придерживайтесь того, что ниспослал Всевышний», отвечают они: «Нет, мы последуем за тем, на чем застали наших отцов». А что если их отцы были теми, кто не понимал [истины] и не шел по верному пути?»

2:171 (первая часть аята)

«Человек неверующий подобен тому, кто кричит, но сам при этом [себя и других] не слышит. Его крики — обращение к чему-то очень близкому или отдаленному [эффект — окрик, не более того; такой человек и его окружение общаются меж собой лишь окриками неверия и невежества, эти люди не воспринимают язык веры. При этом они не слышат и не видят себя со стороны]».
***
К примеру, современное общество постоянно и громогласно говорит о вреде спиртного, сигарет (предупреждение о вреде сопутствует их красочной рекламе!), но само не слышит или не желает расслышать эти призывы. Объяснения и предупреждения, подтвержденные научными данными, ужасающая статистика болезней и смертности — это рев невероятной силы, но общество тому не внемлет, «кричат, но не слышат». К сожалению, многие мусульмане являются носителями тех же самых социальных болезней, что говорит об ужасающе низком уровне веры, образованности, культуры и духовного восприятия действительности.
***
Учитывая комментарии к данной части аята, приведенные в авторитетных тафсирах, можно прийти к пониманию его в контексте современных реалий: разговор между верующим и тем, кто абсолютно не верит в Бога, в Творца, подобен разговору представителей совершенно разных и отдаленных друг от друга культур, цивилизаций, которые пытаются общаться на совершенно непохожих языках (например, русский и японский). Если они и смогут друг друга в чем-то понять, то только посредством жестикуляции и мимики. Последнее (жестикуляция и мимика) может оказаться малоэффективным, так как условные знаки в разных культурах также отличны. Конечно же, им сложно или совсем невозможно будет объяснить друг другу что-то дельное, не говоря уже о высоких материях.

Выход — учить языки, изучать науку и культуру, духовные ценности, на что уйдут годы кропотливого труда.

2:171 (вторая часть аята)

«Глухи [чтобы слышать назидание], немы [для раскрытия внутреннего мира, духовной красоты человеческой природы], слепы [чтобы видеть, насколько неописуемо прекрасен окружающий мир, созданный Творцом], и они (кто не имеет в сердце веры, а точнее, не может реанимировать ее) не пользуются рассудком (не хотят мыслить, размышлять, думать)».
***
Неверующий человек даже если и слышит назидания Божьи, проговоренные ранее Его посланниками, или цитаты из Священного Писания, не воспринимает их своим рассудком, не ощущает сердцем.
Комментируя данный аят, муфассиры (толкователи Корана) приводят такую аллегорию: «Пастух, ведя отару овец и стремясь оградить ее от всяких напастей, говорит овцам нечто важное и полезное; они же слышат его, но, увы, понять не могут, воспринимая лишь окрик и свист».
*
Последними аятами (2:170, 171) Всевышний указывает на схожесть неверующих с теми, кто рефлекторно живет по чьим-то указкам, модным веяниям, укоренившимся шаблонам. Помните песню Владимира Высоцкого про «Чужую колею»?

Всякий человек уникален, он олицетворяет собой целый мир, где интеллектуальный потенциал, бег мысли ничем не ограничены, не говоря уже о духовной окрыленности и возвышенности. Однако обычно все гораздо прозаичней /68/: мир невидимых пут, наглухо закрытых ставен души, которая год за годом изнутри ржавея и пылясь, в суете бездуховности и безоглядной погоне за блеском мишуры, отжив свой недолгий век, тихо уходит в небытие, так и не увидев лучик бесконечного Света.

Любой человек обладает многими дарами, но они обычно, как замороженные овощи, лежат в холодильной камере души, зачастую так никогда и не оттаяв, не раскрыв полноты своих возможностей, вкуса, цвета, аромата.

2:172

«Верующие, ешьте из того прекрасного, чем Мы наделили вас [дав возможность безвозмездно в изобилии пользоваться всем, что произрастает на планете Земля], и будьте благодарны Всевышнему Аллаху (Единому и Единственному Творцу, Богу), если вы Ему поклоняетесь».

2:173

«Воистину, запретил Он вам мертвечину, кровь, мясо свиньи и то, что заколото не с именем Всевышнего. А кто будет вынужден [ради сохранения своей жизни, жизненных сил съесть что-то малое из запретного], не являясь преступником и переходящим при этом [меру, предел], то нет греха на нем /69/. Поистине, Господь Всепрощающ и безгранично Милостив».
***
Я когда-то читала, что христианам тоже запрещена свинина, а теперь не могу найти это место в Библии. Не могли бы вы мне помочь найти об этом запрете?
Смотрите Книги Ветхого Завета: а) Левит, 11:4–8 («Только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта: ...и свиньи, потому что копыта у нее раздвоены и на копытах разрез глубокий, но она не жует жвачки, нечиста она для вас; мяса их не ешьте и к трупам их не прикасайтесь; нечисты они для вас»); б) Второзаконие, 14:7, 8 («Только сих не ешьте... и свиньи, потому что копыта у нее раздвоены, но не жует жвачки: нечиста она для вас; не ешьте мяса их, и к трупам их не прикасайтесь»); в) Исаия, 65:2–4 («Всякий день простирал Я руки Мои к народу непокорному, ходившему путем недобрым, по своим помышлениям, к народу, который постоянно оскорбляет Меня в лице... ест свиное мясо, и мерзкое варево в сосудах у него); 66:17 («Те, которые освящают и очищают себя в рощах, один за другим, едят свиное мясо и мерзость и мышей, — все погибнут, говорит Господь»).

Скажите, пожалуйста, объясняется ли в Коране, почему нельзя есть свинину? Не кажется ли вам, что этот запрет связан с тем фактом, что в далекие священные времена мясо этого животного негде было хранить, поэтому оно быстро портилось, вызывая смрад и множество болезней? А как можно объяснить то, что по составу ДНК свинья — самое близкое к человеку животное?..
Ответьте, пожалуйста, почему мусульманам запрещено есть свинину? Я у многих авторитетных людей интересовался. Сколько людей, столько и мнений. Стал читать, оказывается, нельзя есть и иудеям. Якобы в Библии тоже есть запрет на это.
В Священном Коране имеется запрет на употребление мусульманином (мусульманкой) крови, свинины и мертвечины (скот, убитый без перерезания основных шейных артерий), а также животного, заколотого без упоминания имени Творца (см. Св. Коран, 2:173; 16:115).

Сегодняшние обоснования некоторых людей — это личные или научные предположения. Именно предположения! Наука постоянно развивается. Ее выводы периодически меняются в процессе изучения как самого человека, так и природы вообще.

В Коране и Сунне не говорится о вреде свинины или причинах запрета, а упоминается просто запрет на употребление. Не стоит обременять себя и других разного рода предположениями, выдавая их за «причины запрета». Можно предположить, но нельзя утверждать, когда нет канонически достоверного текста по данному вопросу.
***
В основе всего сотворенного Богом заложена разрешенность /70/, то есть все разрешено (халяль), кроме того, что явно запрещено (харам). Касательно мясных продуктов к разряду запрещенного относятся:
— мертвечина;
— кровь;
— свинина;
— животное, забитое не с именем Бога /71/;
— животное, убитое через удушение или другим животным; умершее в результате воздействия высокого напряжения, удара или падения /72/;
— хищные животные (волк, лев, тигр и др.) и хищные птицы (сокол, ястреб, орел и др.) /73/;
— мясо собак, ослов и мулов /74/;
— гениталии, железы внутренней секреции, желчный и мочевой пузырь животных, зарезанных в соответствии с мусульманской традицией /75/.

Мертвечина.
К запретной мертвечине относятся все животные, которые умерли своей природной (естественной) смертью, а также те, что были умерщвлены не по мусульманской, не по христианской и не по иудейской традициям.

Кровь.
Канонически запретна та кровь, что выливается самопроизвольно при перерезании основных шейных артерий животного. Та, что остается в теле животного, зарезанного в соответствии с исламской традицией, не является запретной (харам).

Свинина.
Свинья — это единственное животное, которое выделено отдельным упоминанием в Священном Коране как категорически запрещенное к употреблению. Никакие компоненты свиньи (мясо, кости, кожа /76/, волосяной покров) не могут использоваться в мясомолочном производстве, как и в любом ином.
Животное, мясо которого предполагается использовать в пищу, может быть заколото любым человеком, независимо от его национальной принадлежности или вероисповедания.

Немусульманин так же, как и мусульманин, во время перерезания основных шейных артерий животного обязан произнести слова «бисмил-лях, аллаху акбар» /77/.

2:174

«Те, кто скрывает ниспосланное Всевышним в Книге [в Торе и Евангелии, данных людям до Корана] и продает это за малую цену [мирскую выгоду], если что и опускается в их желудки, то это — адский огонь. Они не будут удостоены общения с Творцом в Судный День [заслужив за подобное Божий гнев], грехи их не будут прощены, и ждет их болезненное наказание».

2:175

«Они верный, правильный путь продали за заблуждения, а прощение Творца обменяли на наказание. [Удивительно!] Сколь великое терпение нужно [как они смелы] пред ужасом Ада?!»

2:176

«Это [ранее упомянутое] по той причине, что Всевышний ниспослал Книгу [Коран] с Истиной [в ней все расставлено по своим местам, дана возможность отличить, где правда, а где — ложь].
Те же, кто разногласят относительно (касательно) Книги [на основе текстов Торы, а возможно, Евангелия либо Корана, особенно когда эти разногласия имеют личностную, политическую или неконструктивную богословскую окраску, когда на этой почве развиваются неприязнь, ненависть, противостояния и войны], они в своих спорах (раздорах, дискуссиях, вражде, озлобленности) крайне далеки от Истины».

2:177

«Благородство (доброта, праведность, благочестие, набожность, религиозность) /78/ заключается не в том, кто в какую сторону молится: на восток или запад. Благороден (благочестив, религиозен) тот, кто уверовал в Аллаха, в Судный День, в ангелов /79/, в Писания [уверовал в истинность Священных Писаний: Псалтыря, Торы, Евангелия и Корана], в пророков [Божьих]; кто дает из своего [праведно приобретенного] имущества, любя его [с трудом зарабатывая, собирая для тех или иных личных нужд, стремясь увеличить достаток, удел: нуждающимся в помощи] родственникам, сиротам [помогая им, в первую очередь, в воспитании, получении хорошего образования и овладения мастерством, то есть в приобретении житейской самостоятельности], бедным /80/, путникам, [по праву нуждающимся] просящим /81/, [а также] для освобождения невольных /82/. [И тот благочестив, кто] выстаивает [обязательную] молитву, выплачивает обязательную милостыню (закят) /83/. Они (набожные и благочестивые) выполняют обещания (договоренности, обязательства перед другими), терпеливы в периоды материальных кризисов и страданий [например, обнищание, болезнь или потеря близкого человека], [а также проявляют терпение] в периоды ожесточенной борьбы (в моменты, когда необходима смелость и неустрашимость). Эти люди [чьи качества и характеристики упомянуты ранее] правдивы [пред Богом, приписывая себя к верующим и религиозным], и они — [по праву] набожны».
***
Вера, религиозность — не внешняя форма, а суть человеческой души, реальные дела и поступки.

2:178

«О верующие, предписано вам возмездие за убиенных: свободного за свободного, раба за раба, женщину за женщину [то есть вне зависимости от того, кто убийца, он должен отвечать по всей строгости закона, чего до Ислама среди языческих народов не было, кроме тех мест, где следовали законам Торы. В былые времена за одного могли убить нескольких, а за другого — вообще никого не наказать]. И если простят [убийце], то необходимо поступить в соответствии с общепризнанным благородством [не требуя излишне высокой компенсации] и выполнить взятые обязательства [о материальной выплате родственникам потерпевшей стороны без задержек]. Это — облегчение для вас от Господа и милость [по сравнению с тем, что было ранее в Писаниях]. Кто же теперь перейдет границы дозволенного [например, посягнет на жизнь убийцы после того, как тот был прощен и помилован], того [в вечности, а возможно и в мирской обители] ожидает болезненное наказание».
***
«...Свободного за свободного, раба за раба, женщину за женщину». Наказание — только по результату вынесения судебного решения, когда доказана преднамеренность убийства и отсутствует снисходительность со стороны родных покойного, — смертная казнь убийцы и никого другого. Что же касается формы повествования в аяте («свободного за свободного...»), то это не конкретизация способов возмездия, а скорее искоренение языческих обычаев, когда вынесение решения о том, кого казнить, зависело от того, кто убийца, или того, кого убили: за человека из уважаемого рода могли убить нескольких из рода убийцы, за убийство женщины убивали мужчину из рода убийцы, за раба из одного рода могли убить свободного человека из другого. Текст Писания отверг все это, указав на то, что органы правосудия могут вынести смертный приговор только самому убийце и заказчику преступления, если родные убитого не проявят снисходительности.
***
В Коране сказано: «О верующие, предписано вам возмездие за убиенных». В хадисе подчеркивается: «Возмездие (смертная казнь) [допускается] только в случае преднамеренных убийств» /84/.
На определенном этапе ниспослания Корана происходит по милости Творца определенная корректировка: «И если простят [убийце], то необходимо поступить в соответствии с общепризнанным благородством [не требуя излишне высокой компенсации] и выполнить взятые обязательства [о материальной выплате родственникам потерпевшей стороны без задержек]. Это — облегчение для вас от Господа и милость» /85/.

Получается, что вердикт о смертной казни может быть аннулирован по ходатайству о помиловании со стороны родных убитого. Родственники имеют полное право простить убийцу, преднамеренность действий которого доказана, и согласиться на материальную компенсацию. В таком случае суд ограничен в вынесении смертного приговора и обязан рассмотреть возможность иной формы наказания с учетом интересов общества.

Что касается времени пророка Мухаммада (да благословит его Всевышний и приветствует), то не было ни одного случая, когда Пророк повелел бы вершить возмездие кровью. Во всех случаях он призывал простить виновного /86/.
***
Преднамеренное убийство — лишение индивида жизни посредством осознанного использования орудий и приемов, способных умертвить человека /87/. Интересна аналогия с ветхозаветным текстом Библии: «Если кто ударит кого железным орудием (в 17-м и 18-м стихе данной главы упомянуты камень и деревянное орудие. — Ш. А.) так, что тот умрет, то он убийца: убийцу должно предать смерти» (см. Библия, Числ., 35:16).

В противном случае убийство считается «совершенным по ошибке, непреднамеренным, неумышленным». Мнение исламских богословов едино, что в результате непреднамеренного убийства категорически недопустимо наказание виновного смертной казнью. Наказанием в такого рода случаях может быть материальная компенсация семье погибшего.

Кроме того, абсолютное большинство исламских богословов считает, что человек, находясь в состоянии аффекта /88/, теряет контроль над своими действиями, чувствами и словами, поэтому к нему также неприменима высшая мера наказания.

Еще в Ветхом Завете сказано: «Не оскверняйте земли, на которой вы будете жить; ибо кровь оскверняет землю, и земля не иначе очищается от пролитой на ней крови, как кровью пролившего ее» (см. Библия, Числ., 35:33).

Перечислим условия, при которых возможно (в результате судебного разбирательства и при наличии неопровержимых улик, подтверждающих преднамеренность убийства) применение высшей меры наказания: 1) отсутствие психических заболеваний, расстройств (психически нездоровые люди освобождаются от ответственности); 2) совершеннолетие (наступает с пятнадцати лет); 3) совершение преступления без принуждения со стороны третьих лиц.

Также необходимо заметить, что к отцу, убившему своего сына /89/, такая форма наказания (смертная казнь) обычно не применяется /90/.

При исполнении наказания обязательно присутствие родных пострадавшей стороны /91/.

После приведения приговора в исполнение все тело омывают водой, заворачивают в саван, совершают над ним погребальную молитву и хоронят /92/.

2:179

«И для вас, обладатели разума, в кысасе (в наказании, соизмеримом со степенью тяжести преступления) — жизнь, возможно вы будете набожны [справедливы в вынесении смертного приговора, когда преднамеренность убийства не вызывает сомнений]».
***
Что такое «кысаc»? Если я правильно понимаю, то это месть.
Кысас — это не месть, а «наказание, идентичное урону, нанесенному преступными действиями (равное, соизмеримое с тяжестью преступления)» /93/. Арабско-русский словарь Х. К. Баранова переводит слово «кысас» как «возмездие, наказание; расплата».

Когда каждый гражданин хорошо осведомлен о неминуемом возмездии со стороны судебных органов в случае совершения им преступления против другого лица, в обществе будет преобладать спокойствие и безопасность. Именно об этом говорится в Коране: «И для вас, обладатели разума, в кысасе (в наказании, соизмеримом со степенью тяжести преступления) — жизнь, возможно вы будете набожны». Вердикт о высшей мере наказания выносится только при наличии неоспоримых, явных улик и показаний свидетелей. Любое сомнение — в пользу обвиняемого. И безусловно, в исламском судебном законодательстве «презумпция /94/ невиновности» является основополагающим понятием.

Смысл аята заключается в том, что если кто-то задумает убить человека, то из страха возмездия и неминуемости наказания он, возможно, одумается и не станет совершать преступления. Таким образом, будут сохранены две жизни: жизнь одного — от убийства, а другого — от смертной казни. Здесь также важно подчеркнуть, что, по мнению всех мусульманских ученых, решение о наказании, а тем более о смертной казни может быть вынесено только официальными судебными органами /95/.

‘Умар ибн аль-Хаттаб в бытность правителем огромной державы, обращаясь к представителям другого государства, сказал: «Я не отправляю своих работников (своих подчиненных) для того, чтобы они побили кого-то из ваших людей или ограбили. Если кто-либо из них совершит это (насилие или грабеж) по отношению к вам, тогда вы обязаны сообщить мне об этом! Я сам буду вершить над ними правосудие» /96/.

При участившихся случаях подкупа следственных и судебных органов, использования служебного положения и административных рычагов этот постулат гарантии безопасного сосуществования, к прискорбию, постепенно исчезает. Некоторые преступники остаются безнаказанными и от этого могут позволить себе еще большие преступления, а иные невинные люди, совершившие незначительные правонарушения, могут пострадать от произвола суда. Что же делать «простым смертным»? Стремиться к тому, чтобы общество развивалось в правильном направлении, и пусть это время наступит не завтра, важно суметь положительно повлиять на ситуацию в обществе уже сегодня. Чем меньше людей, которые верят в реальность этого, тем меньше вероятность того, что такое время вообще когда-либо наступит. Молящий Всевышнего должен на практике, и прежде всего в отношении самого себя, стремиться к выполнению того, о чем он просит, и при этом никогда не терять надежды на то, что это станет реальностью.

Что касается мести, то такое понятие в мусульманской этике и правовой доктрине отсутствует. Если в каком-то из переводов коранического текста на русский язык вы встречали слово «месть» (или призыв к мести), то это однозначно неправильный перевод.

Кровная же месть — это языческий обычай! В Исламе ее не существует.

2:180

«Если придет к кому-либо из вас смерть [появятся признаки приближения смерти], а у него остается благо [богатство, имущество], то предписано ему [оставить] завещание. Оно предназначено для родителей и родных, в соответствии с общепризнанными местными нормами [должно быть справедливо, со вниманием к малоимущим родственникам]. Набожные люди серьезно подойдут к этому вопросу».
***
«...Предназначено для родителей и родных». На начальном этапе ниспослания положений Священного Корана касательно завещания было именно так, но затем волею Творца был ниспослан аят: «Мужчинам [вне зависимости от возраста /97/] удел (определенная доля, часть) из того, что оставили [в наследство покойные] родители и близкие, и женщинам [вне зависимости от возраста] удел (определенная доля, часть) из того, что оставили [в наследство покойные] родители и близкие, [независимо от того] небольшое [наследство] или богатое. [Наследство является] уделом обязательным [то есть в обязательном порядке все делится на определенные Священным Писанием части и распределяется в зависимости от степени родства]» (см. Св. Коран, 4:7).

После этого аята были ниспосланы и другие, где четко пояснялось, в каких пропорциях между родными покойного распределяется его наследство. Также есть достоверный хадис, где сказано: «Наследник [получающий свою долю в соответствии с Писанием] не имеет права на завещание». /98/ Завещание, которого, кстати, может и не быть, так как обязательным оно было до тех пор, пока не появились в кораническом тексте четкие пропорции раздела наследства, может быть передано только тем, кто не имеет обязательной доли в имуществе покойного. Также важно отметить, что размер завещанного имущества не может составлять более 1/3 наследства, о чем сказано в достоверном хадисе /99/.

Мусульманские ученые единодушны во мнении, что человек до своей смерти может изменить написанное им ранее завещание. Одну треть своего имущества завещатель имеет право адресовать тому, кому пожелает, даже тем, кто не доводится ему родственником. Что же касается того, что больше 1/3, то этим завещатель имеет право распоряжаться лишь с согласия всех его наследников.

Позднее ниспосланные аяты, оговаривавшие доли наследников, установили лишь желательность завещания в случае, когда у человека есть намерение его написать. Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) говорил: «Пусть не пройдет и двух ночей, как будет написано завещание, если человек имеет намерение завещать что-либо» /100/. Ибн ‘Умар дал практический комментарий к этому хадису: «После того как я услышал эти слова, если появлялось у меня намерение о завещании, то не проходило и ночи, как я это переводил в письменную форму» /101/.

2:181

«Кто же подменит [изменит] завещание после того, как слышал его [например, был свидетелем], то [пусть знает, что велик] грех на тех, кто подменяет [изменяет] завещания. Воистину, Аллах (Бог, Господь) абсолютно все слышит и обо всем знает».

2:182

«Кто же опасается ошибочных действий со стороны завещателя или греховного произвола и [постарается] исправить положение дел между завещателем и теми, кому он завещает (поможет им найти взаимопонимание, объяснит им, помирит их), то нет в этом греха [в том, что он проинформирует людей и поможет им сделать все правильно в рамках закона и справедливости]. Воистину, Аллах (Бог, Господь) Всепрощающ [пока человек жив, у него есть возможность раскаяться и исправиться, вернув то, что ему, например, не принадлежит, или передав тому, кому это должно было быть передано] и Всемилостив».
***

2:183

«О те, которые уверовали! Пост является для вас таким же обязательным предписанием, как и для тех, кто был до вас. Возможно, вы будете богобоязненными».
***
Заповедь о посте была одним из важных установлений, данных Аллахом (Богом) Моисею и Иисусу. В иудейской традиции существует практика сорокадневного поста по примеру Моисея, который до получения скрижалей Завета «пробыл на горе сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел, и воды не пил» (Втор., 9:9). Этот же пост соблюдал Иисус, начиная свое пророческое служение (Мф., 4:2).

В отличие от мусульманского поста в месяц Рамадан, предполагающего не только полный отказ от пищи с рассвета до заката, но и иные установления, в христианской традиции пост подразумевает лишь определенные ограничения в еде. Например, в православном Христианстве пост бывает нескольких видов: очень строгий (употребление только сырой растительной пищи), строгий пост (употребление вареной растительной пищи с растительным маслом), обычный пост (помимо того, что едят в строгий пост, можно есть и рыбу), ослабленный пост (употребление любой пищи, кроме мяса). Самым важным в Христианстве считается Великий пост, который продолжается семь недель и относится к категории строгого поста.

2:184

«Считанными днями являются дни поста. А кто из вас будет болен или окажется в пути, тот [пусть] перенесет пост на другие дни. Те же, кто не сможет восполнить его в другие дни [по причине старческой немощности или неизлечимой болезни] /102/, должны накормить бедняка /103/. Кто сделает больше [чем накормит бедняка], то это лучше для него самого. Но если вы будете поститься [например, путник, которого не затруднит пост в пути], это — наилучшее для вас, если бы вы только знали!»
***
Пост — это воздержание от пищи, питья и половых отношений от начала зари и до захода солнца, сразу после которого все это становится дозволенным. В то же время первостепенной является духовная составляющая данной формы поклонения Господу Богу.

2:185

«Месяц Рамадан — это месяц, в который был ниспослан Коран [низведен из Хранимой Скрижали на первый небесный уровень из семи существующих] как руководство для людей, разъяснение прямого пути и различение [чтобы отличить истинное от ложного]. Кто из вас застанет этот месяц, пусть непременно проведет его в посте, а кто болен или в пути, пусть выдержит [пост] в другие дни, [ведь] Аллах желает вам облегчения и не желает вам трудностей. [Господь хочет] чтобы постились вы все дни [этого месяца либо восполнили потом все вынужденно пропущенное] и возвеличили Его [по завершении поста] за то, что вывел вас к пути истинному, — может, вы будете благодарны (будьте же таковыми)!»
***
По мнению всех мусульманских ученых, лучшим для путника, имеющего возможность поститься, будет соблюсти пост. Подтверждение тому находим в Коране: «Но если вы будете поститься [например, путник, которого не затруднит пост в пути], это — наилучшее для вас, если бы вы только знали!» (см. Св. Коран, 2:184) /104/.

2:186

«Если спросят у тебя [Мухаммад] рабы Мои (люди) обо Мне, то Я [говорит Господь миров, Творец всего сущего], воистину, близок [знанием Своим, осведомленностью, милостью, силой, прощением]. Отвечу на мольбу взывающего, если обратится ко Мне. [Ответ на мольбу — это в первую очередь предоставление возможностей, предпосылок, соответствующих обстоятельств, посредством которых, с благословения Творца, человек может прийти к желанному, прикладывая необходимые усилия.] Так пусть же откликнутся на Мой призыв [уверуют, поймут смысл мирского и подготовятся к вечному] и станут постоянны в вере [место обитания которой — сердце], возможно [прикладывая усилия в этом направлении], они будут идти по верному пути [на каждом из этапов которого будет Божье благословение, милость и благодать]».
***

2:187

«Разрешается вам ночью в дни поста иметь интимные отношения с супругами. Они [жены] — одежда для вас, и вы [мужья] — одежда для них. Всевышний знает, что вы обманывали самих себя /105/, и Он простил вам, помиловал вас. Теперь вы можете иметь близость, стремитесь же к тому, что предписано вам. Ешьте, пейте, пока не станете отличать белую нить от черной [пока не появится на горизонте разделительная черта между приходящим днем и уходящей ночью] на рассвете. А после поститесь до ночи [до захода солнца, воздерживаясь от приема пищи, питья и интимных отношений с супругой (супругом)]. И не имейте интимных отношений с супругами, когда вы находитесь в мечетях в состоянии и‘тикяфа /106/. Это — границы, очерченные Всевышним, не приближайтесь же к ним [не переступайте запреты]. Таким образом Аллах раскрывает для людей знамения, возможно, они станут набожными».
***
В Священном Коране сказано: «Они [жены] — одежда для вас, и вы [мужья] — одежда для них». Иными словами, муж и жена являются своеобразной защитой и украшением друг для друга (оберегая себя от прелюбодеяния, создавая тихую гавань от внешних потрясений, будучи двумя гармоничными половинками одного целого).

2:188

«Пусть же одни из вас не поедают (не посягают, не захватывают насильственным или обманным путем) имущества (богатства) других, а после этого [насильственного захвата чужого посредством юридических, политических или финансовых махинаций] вы идете и передаете это [часть награбленного] представителям власти [подкупая их, делясь с ними] с [одной-единственной] целью — греховно завладеть [еще большим] из имущества людей [из личного, народного или государственного]. И, совершая подобное, вы [ведь] хорошо знаете о том, что делаете [а это в еще большей степени грешно, низко и мерзко]».
***
В современном обществе подобное можно встретить нередко. Одной из профессиональных форм такого рода преступлений является рейдерство. У рейдеров можно «заказать» предприятие, завод или иную форму собственности, которую они заберут у настоящих собственников «законным» образом, ведь законы при желании, связях и финансах можно трактовать и применять по-разному.

2:189

«У тебя спрашивают о полумесяцах [о состояниях луны, о лунных периодах]. Скажи: «Это — времена для людей и паломничества. Не является благочестием (проявлением религиозности) вхождение в дома через черный ход (через потайные двери, с заднего двора или даже через окна) /107/, однако же благочестив тот, кто набожен [в чьем сердце трепет пред Богом, устремленность к праведности и отдаленность от всего явно запретного]. Входите же в дома через двери [то есть самым обычным образом] и бойтесь [только] Всевышнего Творца. [Не страшитесь неверного поступка, недобрых предзнаменований, не бойтесь не следовать приметам, проще воспринимайте формальности, относитесь критично к тому, что говорят неграмотные и необразованные люди]».

2:190

«Воюйте на пути Господа с теми, кто воюет с вами, но не переходите границы дозволенного [не начинайте первыми, отвечайте только один к одному и не проявляйте жестокости и бесчеловечности]. Поистине, Всевышний не любит переступающих границы [дозволенного, границы порядочности и благородства]».
***
Что касается призыва к военным действиям, то в Священном Коране четко оговаривается, что это — крайняя мера, реализуемая только при определенных условиях и в большинстве случаев как ответ на силовую агрессию.

Важно проявлять максимальную выдержку в ответ на самые враждебные выпады, уметь до последнего вести диалог, не скатываясь к слепой ярости и мести, что свойственно неверующим или глупцам, часто прикрывающимся мантией защиты мировой безопасности, правопорядка, гуманизма и цивилизованности, подобно Сатане, облачившемуся в накидку пророка (или мирового Судьи) и продолжающему под этой личиной претворять свои планы переустройства мирового порядка, а на самом деле творить прежнее беззаконие. В Священном Коране подчеркивается: «...ты им прости и не взыщи. Поистине, Бог любит тех, кто добр [к людям]» (см. Св. Коран, 5:13) .
Исламская система ценностей, обращенная как к каждой отдельной личности, так и ко всему человечеству, дает ответы на самые разные вопросы, возникающие и в относительно простых ситуациях мирного сосуществования, и во времена военных действий и глобальных потрясений. Человек, общество, государство должны как созидать, давать жизнь чему-то новому, позитивному, так и защищать свои моральные, духовные и материальные ценности. Конечно же, установления можно по-разному трактовать, от субъективизма не защищены ни светские законы, ни религиозные каноны, но если простой обыватель в своих действиях оглядывается лишь на мирские карательные органы, от которых можно скрыться или которые можно подкупить, то в сознании верующего присутствует прежде всего ответственность пред Богом и вера в Судный День, где всем без исключения воздастся в соответствии с Божьей справедливостью, от которой никуда не уйдешь и которую никак не подкупишь.

2:191

«[Вероломно напавших на вас и объявивших вам войну] убивайте (воюйте с ними) там, где вы их найдете (застигнете) [не трогая ни стариков, ни женщин, ни детей]! Вытесняйте их оттуда, откуда они вас [в свое время] изгнали. [Не отдавайте врагу ни пяди родной земли.] Но знайте [война, месть, ненависть могут ослепить; даже во имя Бога вы можете начать вершить несправедливость, тиранию и потерять человеческий облик, это наглядно можно увидеть в истории Крестовых походов], знайте, смута [когда человек ведом больше эмоциями и становится орудием в чужих руках, с криками о справедливости начинает уничтожать и разрушать, чему в истории множество примеров] хуже и пагубнее [по грешности], чем убийство.
Не ведите военных действий возле Священной Мечети, кроме как в случае, когда на вас нападут на ее территории. Если кто-то начнет воевать с вами там, тогда и вы дайте отпор (воюйте). Таково воздаяние безбожникам [посягнувшим на святое]».

2:192

«Если они прекратят [свои нападки, набеги, то и вы прекратите! Не переводите это в затяжные кровопролитные противоборства. И никогда не забывайте: многое меняется в жизни, в том числе и в сердцах, сознании людей; вчерашние враги, видя в ваших действиях Божественное руководство, отсутствие страха и страсти к наживе, могут стать преданными друзьями, а потому помните, что] Всевышний все может простить [пока человек жив, у него есть возможность многое изменить и претендовать на прощение Творца]. Он — Милостив».

2:193

«Воюйте с ними, пока не закончится смута [пока не вернется всё на круги своя] и пока религия не будет принадлежать Богу [то есть пока не будет возвращена, пока не утвердится в сердцах святость, неприкосновенность таких понятий, как жизнь, честь, имущество, святыни и духовные ценности]. Если враг остановился (прекратил) [фактические военные действия или нападки в форме информационной войны, тогда и вы остановитесь]. Не проявляйте враждебности [не давайте продолжения злобе, неприязни, конфликту], кроме как к тиранам [тем, кто повинен в гибели мирных жителей, в разжигании войны, сеянии смуты, — они должны ответить за свои преступления перед соответствующими государственными или международными судебными органами /108/]».

2:194

«Священный месяц за священный месяц [если вас побеспокоили в священное время, когда не ведутся военные действия, в таком случае и вы дайте соответствующий отпор]. Посягательство на святое [честь, жизнь, имущество] заслуживает возмездия. Кто проявляет враждебность [покушается, нападает, совершает акты насилия] к вам, к тому и вы проявляйте враждебность, подобно его действиям. Но бойтесь Всевышнего Аллаха [не давайте волю эмоциям и низким человеческим качествам! Допустимый предел ответных действий — один к одному, и не более того]. Знайте, что Всевышний с набожными [не с теми, кто совершает преступление, оправдывая его тем или иным образом, а с теми, кто набожен, кто умеет ответить лучшим, умеет контролировать всплески эмоций, кто умеет прощать, переводить негативное в позитивное]».
***
Важно отметить, что «один к одному» — допустимый максимум при самообороне либо при судебном разбирательстве, когда потерпевшая сторона требует наказать преступника и не соглашается на прощение или материальную компенсацию.

2:195

«Расходуйте же во имя Бога! [Умейте потратиться не только на свои сугубо личные интересы и потребности, но и на нужды других, делая это безвозмездно, никогда в последующем не напоминая им об этом, не попрекая их.] Не бросайте себя своими же руками (по собственной воле) в опасность (на погибель)! Совершайте благие поступки! Воистину, Всевышний любит благородных [милует, помогает им, благословляет их]»
***
«Не бросайте себя своими же руками в опасность!» В данной части аята основными являются два смысла:

1. Не подвергайте себя преднамеренно и необоснованно опасности, цените жизнь и относитесь к этому дару Божьему с соответствующим вниманием. Не полагайтесь на дело случая, не позволяйте эмоциям, ведущим к неоправданному риску, брать верх над разумом. Перепроверяйте все, будьте внимательны, но не мнительны.

2. Умейте тратить во имя Всевышнего, дарующего вам блага и следящего за тем, как вы этим распоряжаетесь. Совершая хорошие поступки, помогая нуждающемуся (начиная со своих родных и близких), человек отдаляет от себя неприятности и беды. Скупой же собственными руками подвергает себя опасности, своей алчностью привлекая к себе разные болезни, он чаще подвержен эмоциональным срывам, физическим расстройствам или материальным потерям, кризисам.

2:196

«Ради Господа Бога (ради Аллаха, Всевышнего) совершите хадж и малое паломничество (‘умру) завершенно (полно) [выполняя все необходимые действия, а начав, следует довести ритуал до конца]. Если же вы окажетесь ограничены [из-за болезни, каких-либо проблем, возникших в пути], тогда, по мере ваших возможностей, принесите в жертву животное (барашка, например) [раздав мясо неимущим].
И не брейте ваши головы [выходя тем самым из состояния ихрама /109/ по завершении ритуала паломничества, а также в случае, если вы так и не добрались к сроку до священных мест, оказались «ограничены»], пока не дойдет жертвенное животное до своего места [где будет принесено в жертву] /110/.
Кто же по причине болезни или недомогания [подстрижется или сбреет волосы на голове] /111/, тот обязан будет искупить это или [трехдневным] постом, или милостыней [равной трем са‘ /112/ продуктов, наиболее распространенных в данной местности, которые следует раздать шестерым нищим], или принесением в жертву барана [мясо которого также будет роздано нищим. Паломник имеет полное право выбрать одно из трех].
Если у вас все в порядке [благополучно добрались], то тот, кто совершает хадж таматту‘, должен принести в жертву животное. А кому не представится такая возможность [не найдет жертвенного животного; не будет иметь необходимых материальных средств], тот пусть постится три дня во время хаджа [желательно до дня ‘Арафа] и семь дней по возвращении [домой]. Это — десять полных дней. Данное предписание [хадж таматту‘] для тех, кто приехал издалека [а вот те, кто постоянно живет на священной территории, заходя на которую паломники входят в состояние ихрама (или на близлежащих территориях) /113/, не пользуются данным облегчением] /114/.
Бойтесь Бога (Господа, Аллаха) и знайте, что Его наказание жестко».
***
(1) «...Совершите хадж и малое паломничество (‘умру) завершенно (полно)». То есть совершите все необходимые ритуалы, сторонясь греховных деяний и поступков.

Богословы ханафитского мазхаба, опираясь на текст аята, акцентировали также внимание на том, что «начав, следует довести до конца». Если что-то помешает довести ритуал хаджа или ‘умры до конца (например, резкое ухудшение здоровья), тогда, выйдя из состояния ихрама закланием животного, нужно будет выполнить в последующем все ритуалы заново, причем в обязательном порядке.

Богословы шафиитского мазхаба не поддержали данную трактовку аята, отметив, что если человек никак не сможет завершить паломничество, то на него не будет возложена обязанность его восполнения: желательное так и останется желательным, а незавершенное просто аннулируется. Но для выхода из состояния ихрама необходимо будет принести в жертву животное. По последнему нет разногласий и разночтений.
(2) «Если же вы окажетесь ограничены [из-за болезни, каких-либо проблем, возникших в пути], тогда, по мере ваших возможностей, принесите в жертву животное (барашка, например) [раздав мясо неимущим]». Предположим, человек отправляется в хадж или выходит в дорогу для совершения ‘умры. В пути, после того как он уже вошел в состояние ихрама, возникают непредвиденные обстоятельства, которые мешают его продвижению к священным местам. В таком случае выходом из состояния ихрама для него является принесение в жертву животного /115/. Если такой возможности нет, тогда на сумму, которую он потратил бы для покупки этого животного, он покупает еду и раздает неимущим. Если и такая возможность не представилась, тогда примерно переводит это количество продуктов в меру сыпучих тел мудд /116/ и по количеству муддов постится соответствующее число дней. Это и будет выходом из состояния ихрама в такой ситуации.
(3) «...Тот, кто совершает хадж таматту‘, должен принести в жертву животное».

/1/ Содержит 286 аятов.
/2/Хадис от Абу Хурайры; св. х. Муслима и ат-Тирмизи. См., например: Ан-Найсабури М. Сахих муслим [Свод хадисов имама Муслима]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлия, 1998. С. 307, хадис № 212 (780).
/3/ Смысл этого и подобных аятов, стоящих в самом начале некоторых сур Корана, никому не известен, кроме Всевышнего. Были высказаны некоторые предположения об их значении, но эти суждения не имеют прочной научно-богословской основы.
/4/ Нет сомнений в истинности Писания у набожных людей и тех, кто бдителен в потоке быстро меняющихся декораций жизни, усерден в изучении Священного Корана, кто умеет внимательно слушать не только ушами, но и сердцем.
/5/ Кто придерживается обязательных предписаний и сторонится явно запретного, тот уже находится на пути набожности и богобоязненности.
/6/ Здесь имеется в виду то, о чем сообщено в Священных Писаниях, но люди пока не в состоянии это увидеть и познать. К примеру, Судный День, Ад, Рай, существование мира ангелов и многое другое.
/7/ Совершая молитву-намаз, человек выстраивает определенные отношения между собою и Творцом всего сущего. Выплачивая же обязательные или желательные милостыни, он участвует в строительстве гармоничного общества, где есть осознание взаимопомощи и попытки совместного строительства мирского благополучия. Таковы законы мироздания и сосуществования, но сколь многие не следуют им, да и не осознают их.
/8/ Такая характеристика человеческой бездуховности, как «неверующий», «атеист», обозначается в кораническом тексте словом «кяфир», которое переводится с арабского языка как скрывающий (веру), отрицающий (блага Господа), неблагодарный, неверующий, безбожник. Если пояснять смысл и значение данного слова как религиозного термина, то оно заключает в себе несколько понятий:
— отрицание сердцем и словом своей вероубежденности (куфр аль-инкяр, т. е. полное отрицание Бога);
— внутреннее согласие с пророческими миссиями посланников Божьих, включая Мухаммада, но отрицание этого языком (куфр аль-‘инад, т. е. упрямство);
— отсутствие веры в сердце, но присутствие ее на языке (куфр ан-нифак, т. е. лицемерие);
— исключение себя из числа верующих посредством слов, действий или убеждений (куфр милля, т. е. вероотступничество).
См.: Му‘джаму люгати аль-фукаха‘ [Словарь богословских терминов]. Бейрут: ан-Нафаис, 1988. С. 383.
/9/ Все это варианты перевода арабского глагола «афсада», приведенного в тексте Корана.
/10/ Все это варианты перевода арабского глагола «аслаха», приведенного в тексте Корана.
/11/ Проза жизни — то, что является обычным в жизни; повседневность, обыденность. См.: Большой толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 2000. С. 1008.
/12/ Рутина — однообразная, механически выполняемая работа. См.: Большой толковый словарь русского языка. С. 1134.
/13/ Джинны — незримые для людей разумные существа, созданные Богом наряду с людьми и ангелами.
/14/ В аяте употреблено слово «азвадж», форма множественного числа от слова «завдж», которое переводится как «пара, чета», «муж, супруг», «жена, супруга».
/15/ См., например: Ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи [Свод хадисов имама ат-Тирмизи]. Бейрут: Ибн Хазм, 2002. С. 888, хадис № 3210, «хасан сахих».
/16/ См.: Аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 1. С. 115.
/17/ С. Я. Маршак писал: «Человек нашел слова для всего, что обнаружено им во вселенной. Но этого мало. Он назвал всякое действие и состояние. Он определил словами свойства и качества всего, что его окружает... Он может назвать любую вещь и располагает средствами для выражения самых отвлеченных и обобщающих идей и понятий». См.: Маршак С. Я. Собр. соч. В 8 т. М., 1971. Т. 7. С. 254.
/18/ Это написал в своей книге доктор политических наук, академик Академии военных наук профессор Дипломатической академии МИД РФ И. Панарин, цитируя известного ученого XX столетия Льва Николаевича Гумилева. См.: Панарин И. Информационная война и геополитика. М.: Поколение, 2006. С. 116–124.
/19/ «Ученые обнаружили, что на генетическом уровне люди отличаются друг от друга гораздо сильнее, чем считалось раньше. Это опровергает базовые принципы, на которых строилась генетика на протяжении почти 150 лет. Открытие может привести к глубокому переосмыслению того, что вызывает неизлечимые заболевания, и дать большее понимание человечества.
В ноябре 2006 года сразу в трех авторитетных научных журналах опубликованы неожиданные статьи. Исследование геномов 270 человек азиатского, африканского и европейского происхождения, в котором участвовали 13 научных центров США и Великобритании, показало, что у каждого человека хранится не только два набора генов — от матери и отца, — но и множество других копий, попавших неведомо как. И если раньше ученые считали, что мы все похожи друг с другом на 99,9%, то теперь выдают цифру «схожести» всего 88%». См.: Интернет-издание «Взгляд. Деловая газета» за 9 декабря 2006 года // www. vz. ru.
/20/ В Коране сказано, что Иблис стал «одним из кяфиров». Кяфир переводится с арабского языка как скрывающий (веру), отрицающий (блага Господа), неблагодарный, неверующий, безбожник.
/21/ Джинны — незримые для людей разумные существа, созданные Богом наряду с людьми и ангелами. Последним Божественным Писанием для джиннов, как и для людей, со времен миссии пророка Мухаммада является Священный Коран. Они рождаются, умирают и будут воскрешены для Суда пред Богом за свои деяния. Среди них есть верующие и неверующие в Единого и Единственного Творца. Последние являются помощниками Сатаны.
/22/ Св. Коран, 66:6.
/23/ Существует два варианта трактовки: (1) тогда Адам еще не был пророком, а потому нет противоречия с общепризнанным утверждением о том, что все пророки и посланники Всевышнего безгрешны; (2) он совершил это, забыв о запрете. См., например: Аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 1. С. 154.
Что касается приписывания отдельным пророкам грехов, в том числе и больших, что можно встретить в современном изложении Писаний, которые были ниспосланы до Священного Корана, то, по мнению мусульманских ученых, это — дело рук человеческих (дописано при переписывании текстов в древние времена).
/24/ См., например: Аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 1. С. 155.
/25/ Я‘куб (Иаков) — сын Исхака (Исаака), внук Ибрахима (Авраама).
/26/ Благочестивый — отличающийся благочестием, религиозный, набожный.
/27/ Фараон — титул монарха в Древнем Египте.
/28/ Подобие меда, что смешивали они с водою и пили.
/29/ Перепел — небольшая полевая перелетная птица семейства фазановых с темно-бурым пятнистым оперением.
/30/ Предположительно, Иерусалим.
/31/ См., например: Аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 1. С. 183, 185; ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир [Сокращенный тафсир Ибн Кясира]. В 3 т. Бейрут: аль-Калям, [б. г.]. Т. 1. С. 68, 69; аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари [Открытие Создателем (для человека в понимании нового) через комментарии к своду хадисов аль-Бухари]. В 18 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмия, 2000. Т. 8. С. 538, хадис № 3403.
/32/ Упомянутое в аяте слово можно также перевести как «травы», «зелень», «овощи».
/33/ В любой области, сфере свои этапы профессионального совершенствования, которые человек может или растянуть на десятилетия, или, когда видит четко поставленную перед собой цель, пройти их, переходя от одного этапа к другому, за минимальные сроки и с высокими достижениями, будь он начинающим пекарем, строителем или кандидатом наук.
/34/ В определении значения слова, приведенного в аяте, нет однозначного мнения в среде мусульманских ученых. В переводе смысла мы привели одно из его значений. Что касается других, то основными являются следующие: здесь подразумеваются (1) вероотступники, отказавшиеся от той религии, которой следовали ранее; (2) все те, кто не являются ни мусульманами, ни иудеями, ни христианами; (3) все те, кто не исповедуют какую-либо религию.
Подробнее см., например: Аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 1. С. 193 и 195; ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир [Сокращенный тафсир Ибн Кясира]. В 3 т. Бейрут: аль-Калям, [б. г.]. Т. 1. С. 72; аль-Куртуби М. Аль-Джами‘ ли ахкям аль-кур’ан [Свод установлений Корана]. В 20 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 1988. Т. 1. С. 295; Му‘джаму люгати аль-фукаха’ [Словарь богословских терминов]. Бейрут: ан-Нафаис, 1988. С. 269; Елдэрэм С. Куранэ хаким ва ачэкламалэ мэали [Тафсир Корана]. Стамбул: Дэфина, 2008. С. 9.
/35/ Трансцендентный — находящийся за пределами мира, за гранью нашего видения, понимания.
/36/ Что касается Божьих посланников, упомянутых во втором пункте, и остальных постулатов веры, помимо оговоренного в аяте (вера в Судный День), то это — пояснение мусульманских ученых в комментариях к аяту, учитывая смыслы других аятов и хадисов.
/37/ Возможно, это образное выражение, несущее смысл униженности и гонения. То есть их начали прогонять отовсюду.
/38/ Хадис от Ибн Мас‘уда; св. х. Ахмада, Муслима и Абу Дауда. См., например: Ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр [Малый сборник]. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 1990. С. 569, хадис № 9594, «сахих».
/39/ Хадис от Ибн ‘Аббаса; св. х. Ахмада, ан-Насаи, Ибн Маджа и аль-Хаким. См., например: Ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 174, хадис № 2909, «сахих».
/40/ Второй вариант: «Мало кто из них уверует [сумев пробить наслоившийся на сердце и уже затвердевший панцирь безбожия и неприязни ко всему, что связано с верой]». См., например: Ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир [Сокращенный тафсир Ибн Кясира]. В 3 т. Бейрут: аль-Калям, [б. г.]. Т. 1. С. 87.
/41/ Подробнее о вознесении Иисуса см.: Св. Коран, 4:157–159 и комментарий.
/42/ Подробнее см.: Аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 1. С. 264–277.
/43/ Божьей милостью пророки и посланники защищены и удалены от грехов. Испрашивание прощения — одна из форм устремленности души к Господу.
/44/ Св. Коран, 38:35, также см., например: Св. Коран, 27:15–19.
/45/ См.: Аль-‘Айни Б. ‘Умда аль-кари шарх сахих аль-бухари [Опора чтеца. Комментарий к своду хадисов аль-Бухари]. В 20 т. Египет: Мустафа аль-Баби, 1972. Т. 17. С. 418.
/46/ Исцеляясь от такого заболевания, пророк Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) произнес: «Всевышний исцелил меня!». См.: Аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари. В 15 т. Т. 11. С. 384, хадис № 5763.
/47/ Некоторые мусульманские ученые допускали изучение основ колдовства в двух случаях: для ознакомления с границами колдовства, чтобы не переступать их, а также для исцеления тех, кого постигло это зло. См., например: Аль-‘Айни Б. ‘Умда аль-кари шарх сахих аль-бухари. Т. 17. С. 419.
/48/ См.: Аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари. В 18 т. Т. 13. С. 142–144, хадис № 6502.
/49/ См.: Ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 333, хадис № 5382.
/50/ Подробнее см., например: Аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 1. С. 279.
/51/ Обычно отменено могло быть только каноническое положение (хукм), выносимое из его смысла.
/52/ Подробнее см., например: Ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир [Сокращенный тафсир Ибн Кясира]. В 3 т. Бейрут: аль-Калям, [б. г.]. Т. 1. С. 105; аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 5 т. Бейрут: аль-Мактаба аль-‘асрийя, 1997. Т. 4. С. 2031, хадис № 6473; аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари [Открытие Создателем (для человека в понимании нового) через комментарии к своду хадисов аль-Бухари]. В 18 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмия, 2000. Т. 14. С. 370, хадис № 6473 и пояснение к нему.
/53/ Подробнее по теме «Страх» читайте в книге Ш. Аляутдинова «Потусторонние миры» или на нашем сайте www. umma. ru
/54/ Храм — здание, предназначенное для совершения богослужений и религиозных обрядов.
/55/ См., например: Аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 1. С. 324; ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир. Т. 1. С. 114.
/56/ Под «местом Ибрахима (Авраама)» подразумевается камень, на котором стоял посланник Божий при восстановлении Каабы. На нем видны отпечатки его стоп.
Во время посещения Мекки, совершения хаджа или ‘умры, после обхода вокруг Каабы совершается молитва-намаз в два ракяата рядом с «местом Ибрахима» (Макам Ибрахим) или в любом другом месте мечети. В первом ракяате после суры «аль-Фатиха» читается «аль-Кяфирун», а во втором — «аль-Ихляс». Подробнее см.: Аляутдинов Ш. Мусульманское право 1–2. М., 2006. С. 423, 425.
/57/ В аяте сказано: «кроме как являясь мусульманами». Слово «муслим» («мусульманин») переводится с арабского языка как «покорный Богу».
/58/ Обращение к представителям иудеев, утверждавшим в разговоре с пророком Мухаммадом, что Я‘куб (Иаков) был иудеем по вероисповеданию.
/59/ Суть искренности — отсутствие внутреннего желания угодить людям, когда дела и поступки выверяются и выстраиваются не с точки зрения «как посмотрят на это другие», а «как это будет оценено Всевышним Творцом».
/60/ Другой вариант перевода смысла: «У каждого [и во всем] может быть свое мнение, свой взгляд [не тратьте времени, сил, денег на споры и вражду], а соревнуйтесь в благом».
/61/ Стагнация [лат. stagnum — стоячая вода] — отсутствие развития, застой в сфере производства, торговли и т. п. См.: Большой толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 2000. С. 1258.
/62/ Добродетель — положительное нравственное качество человека; высокая нравственность, моральная чистота.
/63/ Терпимость — снисходительное отношение к чужому мнению, обычаям, поведению и т. п.
/64/ Сафа — один из склонов горы Абу Кубейс.
/65/ Марва представляет собой один из склонов горы Ляля. Расстояние между Сафа и Марва составляет 395 метров.
/66/ См., например: Св. Коран, 2:173.
/67/ Разные имена (на разных языках) одного и того же персонажа человеческой истории из мира джиннов, которому дана отсрочка от адского наказания до конца существования рода человеческого. Посредством мимолетных воздействий и соблазнов Сатаны люди проверяются на духовную, моральную и нравственную стойкость и прочность, которые им пригодятся в Судный День как явное доказательство праведности и набожности. Будем надеяться и работать над тем, чтобы души наши были именно такими — праведными и набожными, а не падшими и аморальными.
/68/ Прозаичный — будничный, обыденный; непоэтичный.
/69/ «...А кто будет вынужден, не являясь преступником и переходящим при этом [меру, предел], то нет греха на нем». Вынужденными ситуациями, которые могут быть послаблением в данном запрете (только по мере необходимости), являются: голод, граничащий со смертью; голод, который явно угрожает человеческому здоровью, и те ситуации, когда человека ставят перед выбором, угрожая его жизни. В таких случаях можно употребить что-то из запретных продуктов, имея целью поддержание жизненных сил. См., например: Аль-Куртуби М. Аль-Джами‘ ли ахкям аль-кур’ан [Свод установлений Корана]. В 20 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 1988. Т. 2. С. 151.
/70/ См.: Ан-Назави А. Аль-кава‘ид аль-фикхийя [Канонические правила]. Дамаск: аль-Калям, 1991. С. 107.
/71/ Мусульмане верят и поклоняются Творцу всего сущего, Который не воображаем человеческим разумом, не ограничен ни местом, ни временем. Богу присуще все бесконечное и совершенное. Слово «Аллах» имеет арабское происхождение, состоит из двух частей — определенного артикля «аль» и слова «иляхь» (бог, божество), что дословно переводится как «определенный Бог». Говоря на арабском «Аллах», любой мусульманин подразумевает Творца Единого и Единственного. На разных языках Бога называют по-разному, главное, чтобы осознавалась Единственность Всевышнего и отождествлялось с Господом лишь то, что соответствует Ему и лишь Ему.
/72/ См.: Св. Коран, 5:3.
/73/ См.: Аз-Зухайли В. Аль-фикх аль-ислами ва адиллятух. В 8 т. Т. 3. С. 507.
/74/ См.: Аз-Зайля‘и Д. Насбу ар-рая ли ахадис аль-хидая. Т. 4. С. 197, 198.
/75/ См., например: Аз-Зухайли В. Аль-фикх аль-ислами ва адиллятух. В 8 т. Т. 3. С. 667.
/76/ Относительно свиной кожи, которая подвергалась дублению, в истории исламского богословия существовало авторитетное мнение о допустимости ее использования, например в производстве обуви. Обосновывали это достоверным хадисом о том, что «любая кожа, которая прошла процесс дубления (выделки), становится канонически чистой и пригодной для использования». Хадис от Ибн ‘Аббаса; св. х. Ахмада, ат-Тирмизи, ан-Насаи и Ибн Маджа. См., например: Ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 176, хадис № 2947, «сахих».
/77/ Подробнее по теме см.: Аляутдинов Ш. Реальность. М., 2005. С. 89–109.
/78/ В аяте употреблено слово «бирр», смысл и значение которого включает в себя все формы благородства, доброты, праведности, всего, благодаря чему человек становится ближе к Богу.
/79/ Ангелы сотворены Богом из света, не имеют пола. Они во всем покорны Творцу.
/80/ Бедным (мискин) является тот, кто имеет некоторый достаток, но этого дохода ему явно не хватает даже на удовлетворение самых необходимых нужд, и это ставит его в ущемленное, а порой и унизительное положение.
/81/ Подробнее о попрошайничестве см.: Аляутдинов Ш. Реальность. М., 2006. С. 87–89.
/82/ Ислам еще более четырнадцати веков назад начал процесс освобождения подневольных людей и оказания им помощи в обретении свободы и независимости. Отдельные «цивилизованные» деятели современности бессовестно приписывают Исламу поощрение рабства, не желая понять суть трактовок, идя на поводу отдельных информационных кампаний, дискредитирующих исламские и общечеловеческие ценности.
/83/ Подробнее о закяте см., например: Аляутдинов Ш. Пост и закят. М., 2003. С. 159–169.
/84/ Хадис от Ибн Хазма; св. х. Ат-Табарани. См.: Ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 353, хадис № 5726, «хасан».
В продолжение данного хадиса сказано: «...а в убийстве, совершенном по ошибке, — вира». Вира в Древней Руси — денежная пеня (штраф) в пользу князя за убийство свободного человека. В мусульманском законодательстве — значительная материальная компенсация, выплачиваемая убийцей семье убитого. См.: Большой толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 2000. С. 132; Му‘джаму люгати аль-фукаха’. С. 212; аль-Му‘джам аль-‘араби аль-асаси [Фундаментальный толковый словарь арабского языка]. Министерство воспитания, культуры и наук: Ларус, [б. г.]. С. 1299.
/85/ Ранее Священными Писаниями не предусматривалось помилование за столь тяжкое преступление, как преднамеренное убийство. «И не берите выкупа за душу убийцы, который повинен [в] смерти, но его должно предать смерти» (см.: Библия, Числ., 35:31). В последующем (уже в Коране) Господь дает возможность людям помиловать такого преступника.
См., например: Аль-Куртуби М. Аль-Джами‘ ли ахкям аль-кур’ан [Свод установлений Корана]. В 20 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 1988. Т. 2. С. 169.
/86/ Хадис от Анаса; св. х. аль-Байхакы и др. См., например: Аль-Джазири А. Аль-фикх ‘аля аль-мазахиб аль-арба‘а [Исламское право согласно четырем мазхабам]. В 5 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 1990. Т. 5. С. 229.
/87/ См.: Му‘джаму люгати аль-фукаха’ [Словарь богословских терминов]. Бейрут: ан-Нафаис, 1988. С. 357.
/88/ Аффект — состояние кратковременного сильного нервного возбуждения (обычно с потерей самоконтроля). См.: Большой толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 2000. С. 52.
/89/ Заповедь, данная Моисею, гласит: «Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе» (см.: Исх., 20:12). «Кто ударит отца своего или свою мать, того должно предать смерти... Кто злословит отца своего или свою мать, того должно предать смерти» (см.: Исх., 21:15,17).
/90/ См., например: Аль-Джазири А. Аль-фикх ‘аля аль-мазахиб аль-арба‘а. Т. 5. С. 227, 228.
/91/ См., например: Аз-Зухайли В. Аль-фикх аль-ислами ва адиллятух. В 11 т. Т. 5. С. 4069.
/92/ См.: Аз-Зухайли В. Аль-фикх аль-ислами ва адиллятух. Т. 2. С. 1583.
/93/ Му‘джаму люгати аль-фукаха’ [Словарь богословских терминов]. Бейрут: ан-Нафаис, 1988. С. 364.
/94/ Презумция [от лат. praesumptio — предположение] — признание факта невиновности обвиняемого юридически достоверным, пока не будет доказано обратное. См.: Большой толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 2000. С. 963.
/95/ См.: Аль-Куртуби М. Аль-Джами‘ ли ахкям аль-кур’ан [Свод установлений Корана]. В 20 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 1988. Т. 2. С. 172; аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 1. С. 480.
/96/ См.: Аль-Куртуби М. Аль-Джами‘ ли ахкям аль-кур’ан. Т. 2. С. 172.
/97/ Несовершеннолетние получают свой удел из наследства покойного, но не имеют права распоряжаться этим, кроме как по достижении совершеннолетия.
/98/ Хадис от Анаса; св. х. Ибн Маджа. См., например: Ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 110, хадис № 1758, «хасан».
/99/ См., например: Аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 1. С. 487.
/100/ Хадис от Ибн ‘Умара; св. х. Ахмада, аль-Бухари, Муслима и др. См., например: Ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 482, хадис № 7893, «сахих».
/101/ См., например: Ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир. Т. 1. С. 157.
/102/ Именно так комментировали этот аят многие ученые-богословы, первым среди которых был известный толкователь Священного Корана, сподвижник Пророка Ибн ‘Аббас. См., например: Ибн Кясир И. Тафсир аль-кур’ан аль-‘азым. Т. 1. С. 229, 230; аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 32 т. Т. 2. С. 129; ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир. В 3 т. Бейрут: аль-Калям, [б. г.]. Т. 1. С. 160.
/103/ «... Из среднего [обычного достатка], чем вы кормите вашу семью» (см.: Св. Коран, 5:89).
/104/ Подробнее о посте см., например: Аляутдинов Ш. Пост и закят. М., 2003. С. 7–101.
/105/ Первоначально в месяц поста был запрет на интимные отношения не только в дневное, но и частично в ночное время. В последующем, по мере ниспослания Откровений, это было отменено. Некоторые в период запрета, касающегося интимных отношений в ночное время (после сна), нарушали его по слабости своей и потом раскаивались пред Всевышним. Он простил им проступок и отменил запрет. Подробнее см., например: Аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 1. С. 515, 522.
В ночное время (с момента захода солнца и до появления зари) в полной мере допускаются прием пищи и половые отношения (с супругом, супругой).
Подробнее о посте и обо всем, что связано с ним, см., например: Аляутдинов Ш. Пост и закят. С. 7–101.
/106/ И‘тикяф — это особое, одухотворенное, направленное на пополнение жизненных и душевных сил пребывание постящегося в мечети с намерением находиться в ней. Исламские ученые единодушны в том, что и‘тикяф в последние десять дней месяца Рамадан для мужчин является сунной, то есть желательным действием.
Подробнее об и‘тикяфе см.: Аляутдинов Ш. Пост и закят. С. 77–79.
/107/ Время от времени люди выдумывают что-то необычное, экстравагантное и начинают преподносить это как особый ритуал поклонения Богу, в котором заключается сама суть благочестия, хотя ничего связанного с религией или со Всевышним Творцом, Его предписаниями в том нет.
/108/ В качестве примера для размышления на эту тему можно привести то, что произошло в Югославии в конце XX столетия, и то, как отреагировали международные судебные органы на противозаконную деятельность главарей бандформирований, совершивших преступления против человечности.
/109/ Ихрам — намерение совершить действия, связанные с хаджем или ‘умрой. Желательно, чтобы намеревающийся войти в состояние ихрама выполнил следующее: совершил полное омовение, использовал ароматические вещества (касается только мужчин) и прочитал специальную молитву «Ихрам» в два ракяата, в первом из которых после суры «аль-Фатиха» читается сура «аль-Кяфирун», а во втором — «аль-Ихляс».
Подробнее о хадже, а также об ‘умре см.: Аляутдинов Ш. Мусульманское право 1–2. С. 403–443.
/110/ Заклание жертвенного животного и стрижка (сбривание) волос на голове (для мужчин) — обе эти процедуры ведут к выходу паломника из состояния ихрама. См., например: Аль-Бака‘и Б. Назм ад-дурар [Нанизывание жемчуга (тафсир)]. В 8 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 1995. Т. 1. С. 369, 370.
/111/ Подробнее см., например: Аль-Куртуби М. Аль-Джами‘ ли ахкям аль-кур’ан [Свод установлений Корана]. В 20 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 1988. Т. 2. С. 255; аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 1. С. 567.
/112/ Са‘ — мера сыпучих тел, равная 3260 г, по мнению ученых ханафитского мазхаба, и 2172 г, по утверждению остальных мусульманских ученых. См.: Му‘джаму люгати аль-фукаха’ [Словарь богословских терминов]. Бейрут: ан-Нафаис, 1988. С. 417.
/113/ Подробнее см., например: Ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир [Сокращенный тафсир Ибн Кясира]. В 3 т. Бейрут: аль-Калям, [б. г.]. Т. 1. С. 176.
/114/ Те, кто живет на священных территориях, не совершают хадж таматту‘ и хадж кыран. См., например: Аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 1. С. 569; аль-Куртуби М. Аль-Джами‘ ли ахкям аль-кур’ан. Т. 2. С. 268.
Подробнее см: Аляутдинов Ш. Мусульманское право 1–2. М., 2006. С. 414–417.
/115/ А также стрижка либо укорачивание волос. См.: Аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 1. С. 566.
/116/ Мудд — мера сыпучих тел, в переводе на граммы составляет, по мнению богословов-ханафитов, примерно 815, а по мнению ученых остальных трех мазхабов — 543 грамма. См.: Му‘джаму люгати аль-фукаха’. С. 417.

 
 

Twitter

Шамиль Аляутдинов
Ильдар Аляутдинов