113
аль-Фаляк
Заря
Аят 1
Настройки
Настройки
113
аль-Фаляк
Заря
Аят 1
(перевод смыслов 113 суры Священного Корана и комментарии)
Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.
113:1-5
قُلْأَعُوذُبِرَبِّالْفَلَقِ(١)مِنْشَرِّمَاخَلَقَ(٢)وَمِنْشَرِّغَاسِقٍإِذَاوَقَبَ(٣)وَمِنْشَرِّالنَّفَّاثَاتِفِيالْعُقَدِ(٤)وَمِنْشَرِّحَاسِدٍإِذَاحَسَدَ(٥)
Куль а‘уузу би раббиль-фаляк. (1) Мин шарри маа халяк. (2) Уа мин шарри гаасикын изээ уакаб. (3) Уа мин шарри ннаффаасаати филь-‘укад. (4) Уа мин шарри хаасидин изээ хасад.(5)
Скажи: «Прибегаю я к Господу зари (рассвета) [к Господу всего того, что Им сотворено], удаляясь от зла сотворенного Им [то есть зла, исходящего от Его творений]. И [удаляюсь] от зла ночного мрака, когда [ночь] все покрывает темнотой. И [удаляюсь] от зла [колдующих] дующих (плюющих) на узлы [проговаривающих при этом свои дьявольские заклинания]. И [удаляюсь, с Твоей, Господи, помощью] от зла завистника, когда тот завидует [черной завистью, желая другому разрушения и уничтожения, лишения благ и благополучия]»[1].
***
«И [удаляюсь, с Твоей, Господи, помощью] от зла завистника, когда тот завидует [черной завистью, желая другому разрушения и уничтожения, лишения благ и благополучия]».
То есть когда завистник начинает проявлять свою зависть, стараясь нанести вред словом или делом.
Краткая кораническая сура, предназначенная именно для удаления человека от всего плохого, в которой оговорена мольба ко Всевышнему об удалении от зла вообще, заканчивается именно этой строкой: «И от зла завистника, когда тот завидует»[2].
***
Милостью Всевышнего тафсир 113 Священного Корана подошел к концу.
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
* См.: Св. Коран, 2:103 и комментарии.
* Подробнее о зависти читайте в моей книге «Мир души».