Дуа мусульманские молитвы на самые разные темы в виде текста
Выходя из мечети с левой ноги, мусульманин должен произнести: بِسْمِ اللهِ، وَ الصَّلَاَةُ وَ السَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ، اَللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي وَ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ فَضْلِكَ اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ، اَللَّهُمَّ اِعْصِمْنِي مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ. Транскрипция: Бисмиллях. Вас-саляяту вас-саляяму[…]
34187
Входя в здание мечети с правой ноги, мусульманин должен произнести: بِسْمِ اللهِ. وَ الصَّلاةُ وَ السَّلاَمُ عَلَى رَسُولِ اللهِ . أَعُوذُ بِاللهِ الْعَظِيـمِ وَ بِوَجْهِـهِ الْكَرِيـمِ وَ بِسُلْطَـانِهِ الْقَدِيـمِ مِنَ الشَّيْـطَانِ الرَّجِـيمِ ، اَللَّهُـمَّ اِفْتَـحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتـِكَ. Транскрипция: Бисмилляяхь. Вас-саляяту[…]
65843
اَللَّهُمَّ لَكَ صُمْتُ، وَ عَلَى رِزْقِكَ أَفْطَرْتُ وَ عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَ بِكَ آمَنْتُ . ذَهَبَ الظَّمَأُ وَ ابْتَلَّتِ الْعُرُوقُ وَ ثَبَتَ الْأَجْرُ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالىَ . يَا وَاسِعَ الْفَضْلِ اغْفِرْ لِي اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذِي أَعَانَنِي فَصُمْتُ، وَ رَزَقَنِي فَأَفْطَرْتُ . Транскрипция дуа: Аллаахумма лякя сумту ва ‘аляя р[…]
176284
(1) بِسْمِ ٱللهِ. Транскрипция: Бисмил-ляяхь. Перевод: «С именем Господа». (2) اَللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ وَ أَطْعِمْنَا خَيْرًا مِنْهُ. Транскрипция: Аллаахумма баарикь лянаа фихь, ва ат‘ымнаа хайрам минхь. Перевод: «О Всевышний, сделай это благословенным для нас и накорми нас тем, что лучше этого».
44817
غُفْرَانَكَ Транскрипция: Выходя с правой ноги, надо произнести: «Гуфраанакь». Перевод: « Прости меня».
25356
بِسْمِ اللَّـهِ . اَللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْـخُبْثِ وَ الْـخَبَائِثِ . Транскрипция: Входя с левой ноги, следует произнести: «Бисмил-ляяхь. Аллаахумма иннии а‘уузу бикя миналь-хубси валь-хабааис». Перевод: «С именем Господа. О Всевышний, поистине, я прибегаю к Тебе, удаляясь от всего порочного».
115658
(1) تُبْلِـي وَ يُخْلِفُ اللهُ تَعَالَى Транскрипция: Тублии ва юхлифул-лааху тэ‘ааля. Перевод: «Ты изнашиваешь, в то время как Господь возмещает тебе новым». (2) اِلْبَسْ جَدِيدًا وَ عِشْ حَمِيدًا وَ مُتْ شَهِيدًا Транскрипция: Ильбяс джадиидэн ва ‘ишь хамиидэн ва мут шахийдэн. Перевод: «
7550
اَللَّهُمَّ لَكَ الْـحَمْدُ أَنْتَ كَسَوْتَنِيهِ، أَسْأَلُكَ مِنْ خَيرِهِ وَ خَيْرِ مَا صُنِعَ لَهُ ، وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهِ وَ شَرِّ مَا صُنِعَ لَهُ . Транслитерация: Аллаахумма лякяль-хамду, антэ кясавтэниихи, ас’алюкя мин хайрихи ва хайри маа суни‘а ляху, ва а‘уузу бикя мин шаррихи ва шарри маа суни‘а ляхь. Перевод: «О Всевышний[…]
82844
اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذِي كَسَانِي هَذَا الثَّوْبَ وَ رَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَ لاَ قُوَّةٍ Транскрипция: Аль-хамду лил-ляяхи ллязии кясаании хаазэс-савбэ ва разаканиихи мин гайри хавлин миннии ва ляя кувва. Перевод: «Хвала Всевышнему, который одел меня в эту одежду и даровал мне ее в то время, как сам я ни мощью, ни силой […]
7613
(1) اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَ إِلَيْهِ النُّشُورُ Транскрипция: Аль-хамду лил-ляяхи ллязии ахйянаа ба‘да маа амаатанаа ва иляйхин-нушуур. Перевод: «Хвала Господу, оживившему нас после того, как умертвил . И к Нему возвращение». (2) اَلحَمْدُ لِلهِ الَّذِي عَافَانِي فِي جَسَدِي، وَ رَدَّ عَلَيَّ رُوحِي وَ أَذِنَ[…]
60727
Если вы [пожелаете] подсчитать блага (дары), что предоставлены вам Аллахом (Богом, Господом), то сделать этого не сможете [всех мирских даров вам просто не охватить, не учесть, не пересчитать, да и не удержать]. Несомненно, Он — Всепрощающ и бесконечно Милостив. [Несмотря на явные грехи и безбожие некоторых из вас, Он дает вам в мирской обители нео
Читать полностью

Почему одни идеи помогают обществу развиваться, а другие ведут к расколу, конфликтам и разрушению? В статье рассматривается коранический взгляд на общественное равновесие, уважение и опасность распространения радикальных убеждений.
Почему одни люди воспринимают свои расходы, обязанности и труд как потери, а другие — как новые возможности и инвестиции в будущее? В статье рассматривается коранический взгляд на то, как отношение человека влияет на его земное и вечное благополучие
Как выстроить порядок в жизни и добиться желаемых изменений? Почему одни люди годами остаются на месте, а другие меняют себя и свою жизнь? В статье рассматривается коранический взгляд на причины жизненных перемен и роль самого человека в этом процессе.