На сайте ведутся технические работы.

Сура 85 «аль-Бурудж» (Созвездия)

(перевод смыслов восемьдесят пятой суры Священного Писания и комментарии)

Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.




85:1

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
[Уас-Сама`и Затиль-Буруудж.]

Клянусь небом [говорит Господь], имеющим созвездия[1].

85:2

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
[Уаль-Йаумиль-Мау`ууд.]

Клянусь обещанным Днем [великого Суда].

85:3

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
[Уа Шахидин Уа Машхууд.]

Клянусь свидетелем (наблюдателем) и освидетельствованным (за кем наблюдают)[2].

85:4, 5

قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
٤
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
٥
[Кутиля Асхабуль-Ухдууд. (4) Ан-Нари Затиль-Уакууд. (5)]

Были убиты [прокляты] хозяева рва, наполненного обжигающим (всепоглощающим) огнем.

85:6, 7

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
٦
وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
٧
[Из Хум `Алейха Ку`ууд. (6) Уа Хум `Аля Ма Йаф`алюна Биль-Му`минина Шухууд. (7)]

Они сидели на его краю, видя то, что делают с верующими (являясь очевидцами ужасного злодеяния). [Они равнодушно лицезрели, как по их приказу в огромное пламя сбрасывали десятки тысяч тех, кто не отказывался от веры в Бога и следования Божьему посланнику.]

***

Эта правдивая история дает понять, сколь низко может пасть человек, потеряв человечность, живость сердца и трепет пред Богом. Причина столь низкого падения, полного обрушения личности — слепой фанатизм, непризнание свободы мысли, выбора и вероисповедования; циничное желание уничтожить любое инакомыслие.

Что же явилось причиной такой нечеловеческой ненависти на печальном отрезке истории, запечатленном в данной суре?..

85:8

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
[Уа Ма Накаму Минхум Илля Ан Йу`мину Билляхиль-`Азизиль-Хамиид.]

А питали они [ослепленные властью и собственными убеждениями] злобу к ним [уверовавшим] лишь из-за их веры в Аллаха (Бога, Господа), Всемогущего и бесконечно Восхваляемого. [Иных причин для проявления ненависти не было.]

85:9

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
[Аль-Лязи Ляху Мулькус-Самауати Уаль-Арды УаЛлаху `Аля Кулли Шайин Шахиид.]

[Лишь из-за веры в Творца] Которому принадлежит вся власть на небесах и земле. Он — свидетель всему.

85:10

إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
[Инналь-Лязина Фатануль-Му`минина Уаль-Му`минати Сумма Лям Йатубу Фаляхум `Азабу Джаханнама Уа Ляхум `Азабуль-Хариик.]

Поистине, кто подверг верующих мужчин и женщин испытанию [сожжением в огне заживо], а после [до кончины своей так и] не раскаялся[3], тем — мучение Ада, муки адского огня [который никак не сравним по характеристикам с огнем земным].

85:11

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
[Инналь-Лязина Аману Уа `Амилюс-Салихати Ляхум Джаннатун Таджри Мин Тахтихаль-Анхару Заликаль-Фаузуль-Кабиир.]

Поистине, кто уверовал и совершал благодеяния, им уготованы [райские] сады [невообразимой красоты], под которыми (возле которых) текут реки. [Оказаться там в вечности] это огромный [и ни с чем несравнимый] успех.

85:12

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
[Инна Батша Раббика Ляшадиид.]

Поистине, мощь (сила) Господа твоего огромна [без малейшего напряжения сокрушит любого врага].

85:13

إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
[Иннаху Хуа Йубди`у Уа Йу`иид.]

Поистине, Он творит [из ничего] и возвращает [к жизни после смерти, что и произойдет к началу Дня Суда].

85:14

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
[Уа Хуаль-Гафуруль-Уадууд.]

Он может все простить [по итогу раскаяния, пробуждения веры], и Он полон любви [к своим творениям].

85:15

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ
[Зуль-`Аршиль-Маджиид.]

Обладает Троном[4] [сотворил его и владеет им], прославляем [бессчетным количеством ангелов, и не только].

85:16

فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ
[Фа`алюн Лима Йуриид.]

Вершит все то, что пожелает [ничем не ограничен в Своих возможностях].

85:17, 18

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ
١٧
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
١٨
[Халь Атака Хадисуль-Джунууд. (17) Фир`ауна Уа Самууд. (18)]

К тебе пришло повествование о войске, фараоновом и самудитском? [Где они сейчас, а ведь были столь велики и славны?! Всякое земное величие тленно, и нередко при умопомрачительном взлете падение его оказывается ужасающим.]

Подписывайтесь на нашу страницу в Instagram
Материал принес пользу? Поделитесь ссылкой с друзьями в социальных сетях.

  1. Большая часть комментаторов указывают на то, что здесь подразумеваются двенадцать общеизвестных созвездий, в которых поочередно находится Солнце в своем годовом движении. Эта периодически сменяющаяся картина небесного великолепия будет сопровождать планету Земля на протяжении всего периода ее существования, что в свою очередь указывает на безграничное величие Творца.

  2. Есть комментарии о том, что первое — это пятница, а второе — день ’Арафа, чему имеются подтверждения в Сунне. См., например: ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир [Сокращенный тафсир Ибн Кясира]. В 3 т. Бейрут: аль-Калям, [б. г.]. Т. 3. С. 622; аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир [Освещающий тафсир]. В 17 т. Дамаск: аль-Фикр, 2003. Т. 15. С. 532.

  3. В комментарии к этой части аята известный богослов аль-Хасан аль-Басри сказал: «Посмотрите на эту милость и щедрость: они убили близких к Богу (своим душевным состоянием и благими поступками) людей (авлия’), а Он (Господь миров) призывает их покаяться и раскаяться (дает возможность одуматься и исправиться)!» См., например: ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир. Т. 3. С. 625.

  4. См.: Св. Коран, 7:54 и комментарии.

  5. Ср.: Св. Коран, 6:44.

Аят: 1:1