Логотип umma.ru и переход на главную страницуСеминары Шамиля Аляутдинова
Login icon

Войти

Семинары Шамиля Аляутдинова

Проводятся работы по обновлению сайта. На сайте могут появляться ошибки, но мы их исправим.

Меню

Текстовая статья

Урок № 6. Род имени существительного

В арабском языке существительные различают по двум грамматическим родам: мужскому и женскому. Основным морфологическим показателем принадлежности к женскому роду является «та-марбута» (буквально: «связанное т»), которая пишется в форме буквы ه с двумя точками наверху: ة и произносится как простая ت .

Свое название эта буква, специально не выделяемая в составе алфавита, получила от графического варианта обычной ت , носящей название «та-мамдуда», т.е. растянутая ت. Соединяя друг с другом концы растянутой [т], мы получаем «та-марбута». «Та-марбута» пишется только в конце слова и может иметь два начертания:

⁃ без соединения: ة, например, كُرَةٌ ;

⁃ при соединении справа: ــة, например, بَدْلَةٌ .

Имена, не имеющие этого окончания, считаются именами мужского рода, за некоторым исключением.

Упражнение № 1

Прочтите и перепишите в тетрадь следующие слова:

سَفِينَهٌ ، كَلِمَةٌ ، شَجَرَةٌ ، حِكْمَةٌ

مَدْرَسَةٌ ، عَالِـمَةٌ ، رِحْلَةٌ ، هِرَّةٌ

بَلْدَةٌ ، قَيِّمَةٌ ، بَرِيَّةٌ ، هَاوِيَةٌ

اِمْرَأَةٌ ، حَيَاةٌ ، أُمَّةٌ ، آيَةٌ

Упражнение № 2

Прочтите и запишите в тетрадь следующие слова:

مَرَّةً ، كَرَّةً ، حَسَنَةً ، مِلَّةً

رِيبَةً ، فِتْنَةً ، صَلاَةً ، خَاصَّةً

مُطَهَّرَةً ، قِيَامَةً ، بَصِيرَةً ، بُكْرَةً

زَجْرَةً ٫ نَخِرَةً ٫ سَاعَةً ٫ عَشِيَّةً

Упражнение № 3

Прочтите и запишите в тетрадь следующие слова:

جَنَّةٍ ، شَهَادَةٍ ، فِئَةٍ ، آيَةٍ

زَكَاةٍ ، رَحْمَةٍ ، ذِلَّةٍ ، رَجْفَةٍ

كَذِبَةٍ ، ذَرَّةٍ ، نُطْفَةٍ ، حَافِرَةٍ

بَرَرَةٍ ، قَذْكِرَةٍ ، عَالِيَةٍ ، آنِيَةٍ

Подписывайтесь на umma.ru в Дзене

Подписывайтесь на наш канал в Telegram

Подписывайтесь на наш канал в YouTube

Подписывайтесь на нашу группу в Vkontakte

Грамматика

Та-марбута

Смотрите также

Аят дня

Хадис дня

2:25

Обрадуй [о Мухаммад] верующих, совершающих благие дела! Им [в вечной обители уготованы] райские сады, под которыми текут реки [возле деревьев, кустарников и прекрасных дворцов, спокойно и безмятежно]. Каждый раз, как подадут им плоды из райских садов, они будут удивляться: «Это то же самое, что было предоставлено нам ранее. [Нечто подобное мы уже ели]». А дадут им лишь похожее [по отдельным характеристикам, но по сути своей, на вкус — абсолютно иное]. У них там [у каждого из обитателей Рая] вторая половина [для мужчины — супруга, для женщины — супруг], причем абсолютно чистые [чистые душой и телом, идеальные, без тех изъянов, которые, возможно, были присущи им в мирской обители; приятные во всех аспектах и нюансах, добродушные, окруженные неописуемым ореолом ароматов притягательности и совершенства]. Они там пребудут вечно [смерть там не властна, вошедший туда никогда не будет изгнан] (Св. Коран, 2:25).

Читать полностью

Читать подробнее аят дня или хадис дня
Семинар в Алматы

Новые материалы

Мы в социальных сетях

Переход на страницу umma.ru в TwitterПереход на страницу umma.ru в VKПереход на канал umma.ru в YouTubeПереход на страницу umma.ru в okПереход на страницу umma.ru в VimeoПереход на канал umma.ru в TelegramПереход на страницу umma.ru в SoundcloudПереход на страницу umma.ru в DzenПереход на страницу umma.ru в YMusic