Дуа мусульманские молитвы на самые разные темы в виде текста
أفْطَرَ عِنْدَكُمُ الصَّائِمُونَ، وَأَكَلَ طَعَامَكُمُ الأَبْرَارُ، وَصَلَّتْ عَلَيْكُمُ الْـمَلائِكَةُ. Транскрипция дуа: Афтара ‘индакум ссааимуун, ва экяля тэ‘аамакумуль абраар, ва саллят ‘аляй кумуль маляяикя. Перевод дуа: «Пусть разговляются у вас постящиеся, вкушают вашу пищу праведные, набожные и пусть просят ангелы благословения для вас […]
بَارَكَ اللَّهُ لَكَ، وبَارَكَ عَلَيْكَ، وجَمَعَ بَيْنَكُمَا فِي خَيْرٍ. Транскрипция дуа: Бааракя ллааху лякя ва бааракя ‘аляйкя ва джама‘а бяйнакумаа фии хайр. Перевод дуа: «Да благословит тебя Всевышний и ниспошлет тебе свои благословения . Пусть соединит Он вас во благе!» Смотрите другие дуа на разные случаи в разделе «Дуа» в меню сайта.
بِسْمِ اللَّهِ، اللَّهُمَّ جَنِّبْنَا الشَّيْطَانَ وَجَنِّبِ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا. Транскрипция дуа: Бисмил ляяхь. Аллаахумма джаннибнаш шайтаанэ ва джаннибиш шайтаана маа разактанаа. Перевод дуа: «Начинаю с именем Господа. О Всевышний, удали нас от Сатаны и удали Сатану от того, чем Ты наделишь нас!» Смотрите другие дуа на разные случаи[…]
قَدَّرَ اللَّهُ و مَا شَاءَ فَعَلَ. Транскрипция дуа: Каддара ллааху ва маа шаа’э фа‘аль. Перевод дуа: «Всевышний определил и сделал то, что пожелал». Смотрите другие дуа на разные случаи в разделе «Дуа» в меню сайта.
(1) اللَّهُمَّ إِنَّا نَجْعَلُكَ فِي نُحُورِهِمْ وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شُرُورِهِمْ. Транскрипция дуа: Аллаахумма иннаа надж‘алюкя фии нухуурихим, ва на‘уузу бикя мин шуру урихим. Перевод дуа: «О Аллах, их глотки и языки мы отдаем Тебе на суд. И прибегаем к Тебе, удаляясь от их зла». (2) حَسْبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ. Транскрипция дуа: Хасбун[…]
اللهُ أكْبَرُ، اللهُ أعَزُّ مِنْ خَلْقِهِ جَمِيعاً اللهُ أعَزُّ مِـمَّا أَخَافُ وأَحْذَرُ أَعُوذُ بِاللَّـهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إلاَّ هُوَ الـمُمْسِكِ السَّـمَوَاتِ السَّبْعِ أنْ يَقَعْنَ عَلَى الأَرْضِ إِلاَّ بإذْنِهِ، مِنْ شَرِّ عَبْدِهِ (здесь упоминается имя) وُجُنُودِهِ وَأَتْبَاعِهِ وأَشْيَاعِهِ، مِنَ الجِنِّ والإنْسِ، اللَّهُمَّ كُنْ لِي […]
اَللّٰهُ أَكْبَرُ اَللّٰهُ أَكْبَرُ اَللّٰهُ أَكْبَرُ اَللّٰهُ أَكْبَرُ اَللّٰهُ أَكْبَرُ اَللّٰهُ أَكْبَرُ اَللّٰهُ أَكْبَرُ اَللّٰهُ أَكْبَرُ اَللّٰهُ أَكْبَرُ اَللّٰهُ أَكْبَرُ فَرْدٌ حَيٌّ قَيُّومٌ حَكَمٌ عَدْلٌ قُدُّوسٌ. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَا فِي عِلْمِ اللهِ صَلاَةً دَائِمَةً بِدَوَامِ مُلْكِ اللهِ وَعَل[…]
أَسْتَوْدِعُكَ اللَّهَ الَّذِي لَا تَخِيبُ و لا تَضِيعُ وَدَائِعُهُ. اللَّهُمَّ بِكَ أَصُولُ وَبِكَ أَحُولُ وَبِكَ أَسِيرُ Транскрипция дуа: Аставди‘укял лаахэл лязии ляя тахыйбу ва ляя тадый‘у вадааи‘ухь. Аллаахумма бикя асуулю ва бикя ахуулю ва бикя асийр. Перевод дуа: «Я вверяю тебя Тому, вверенное Которому неподвластно потере и неудаче. О Вс[…]
اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ. اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ فِي سَفَرِنَا هَذَا الْبِرَّ وَالتَّقْوَى ، وَمِنَ الْعَمَلِ مَا تَرْضَى ، اللَّهُمَّ هَوِّنْ عَلَيْنَا سَفَرَنَا هَذَا وَاطْوِ عَنَّا بُعْدَهُ ، اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ وَالْخَلِيفَةُ فِي الأَهْلِ ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَ[…]
لا إلَهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ. لَهُ المُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ. Транскрипция дуа: Ляя иляяхэ иллял лааху вахдэху ляя шарийкя ляхь. Ляхуль мульку ва ля хуль хамду ва хува ‘аляя кулли шэйин кадиир. Перевод дуа: “Нет бога, кроме Единого Господа, у Которого нет сотоварища. Только Ему принадлежит ис[…]
Обрадуй [о Мухаммад] верующих, совершающих благие дела! Им [в вечной обители уготованы] райские сады, под которыми текут реки [возле деревьев, кустарников и прекрасных дворцов, спокойно и безмятежно]. Каждый раз, как подадут им плоды из райских садов, они будут удивляться: «Это то же самое, что было предоставлено нам ранее. [Нечто подобное мы уже ели]». А дадут им лишь похожее [по отдельным характеристикам, но по сути своей, на вкус — абсолютно иное]. У них там [у каждого из обитателей Рая] вторая половина [для мужчины — супруга, для женщины — супруг], причем абсолютно чистые [чистые душой и телом, идеальные, без тех изъянов, которые, возможно, были присущи им в мирской обители; приятные во всех аспектах и нюансах, добродушные, окруженные неописуемым ореолом ароматов притягательности и совершенства]. Они там пребудут вечно [смерть там не властна, вошедший туда никогда не будет изгнан] (Св. Коран, 2:25).
Читать полностью
Подкаст, в котором Шамиль Аляутдинов цитирует Св. Коран, 2:154, 155 и говорит о терпении. Слушать и скачать можно в статье
Подкаст, в котором Шамиль Аляутдинов говорит об отчаянии и объясняет, как не поддаваться панике. Слушать и скачать можно в статье
Подкаст, в котором Шамиль Аляутдинов говорит о принятии Ислама и приводит практические советы по этой теме. Слушать и скачать можно в статье