(перевод смыслов 25 суры Священного Корана и комментарии)
Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.
25:1
Бесконечно далек от всего несовершенного, величественен и полон блага Тот, Кто низвел [заключительное] Писание (разграничивающее между добром и злом, правдой и ложью) рабу Своему [Божьему посланнику Мухаммаду], чтобы стало оно (Писание) предупреждением (предостережением; увещеванием и предвестником) для миров. [Предупреждением для мира людей и мира джиннов, начиная с периода миссии заключительного Посланника, с ее осуществления и до Конца Света.]
25:2
Он [Господь миров] — Тот, Кому принадлежит вся власть на небесах и на земле, нет у Него детей и нет тех, кто мог бы претендовать [даже] на [малую] часть Его господства (властвования). Он сотворил все [и то, что вы видите, и то, что стараетесь увидеть: и макромир, и микромир]. Всему Он придал определенность (ограничение) [в формах, составе, с необходимой амплитудой возможных изменений и преобразований; задал всему свой срок обитания и существования[1]].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Та же бабочка, к примеру, уже упомянутая в комментарии к 47-му аяту 22-й суры, за отмеренный ей короткий отрезок жизни успевает начать и завершить свои дела, выполнить наложенные на нее «функциональные» обязанности, а человек, живя около восьмидесяти лет (порой и более того), часто не утруждает себя даже тем, чтобы понять, зачем он здесь и в чем смысл его жизни, что за миссия у него на земле.
25:3
Они же [некоторые из людей и джиннов] решили обожествить что-то помимо Него [выдумали лжебога, лжебожество, множество идолов], причем [боготворят] то, что не в состоянии творить, ведь само сотворено; то, что даже относительно себя не управляет ни злом, ни добром; не имеет [хоть какого-то существенного] влияния ни на смерть, ни на жизнь, ни на воскрешение (из мертвых) [чтобы хоть чем-то помочь молящимся на него, жертвующим ради него].
25:4
Безбожники воскликнут: «Это [Коран] — лишь ложь, выдуманная им [Мухаммадом]. И помогли ему в этом [в составлении и систематизировании его по главам] некоторые люди [из числа иудеев и христиан]!»
Сказавшие это безбожны [озвучив столь скверное и категоричное обвинение] и сами лгут [ведь не удосужились вчитаться и призадуматься, сравнить и понять].
25:5
Они также говорят: «[Коран — это] легенды (сказания, мифы прошлого). Он [Мухаммад] попросил, чтобы ему переписали это [из древних книг, из Ветхого Завета или одного из Евангелий]. На рассвете и вечером, в сумерках ему читают [вслух, чтобы заучил]».
25:6
Ответь [не обращая внимания на столь скоропалительные вердикты и самоуверенные суждения]: «Низведено это [Писание] Тем, Кто знает тайны небес и земли [то есть Господом]. Он может все простить и бесконечно Милостив. [Даже для последнего безбожника, закостенело упрямого атеиста врата Его прощения и милости открыты, но лишь до тех пор, пока к этому — очередному из многих миллиардов — человечку не придет смерть]».
25:7
Воскликнут они [не желая угомониться]: «Если он Божий посланник, тогда почему употребляет еду и ходит на рынок [за покупками, подобно всем остальным]?! [Что это за «пророк» такой?!] И почему к нему не спускается ангел помочь [и удостоверить нас, что его миссия от Бога, а предостережения — истина]?!
25:8
Почему ему [Мухаммаду] не скинут сокровища [с небес, хотя бы несколько сундуков, чтобы всем нам хватило] или [райский] сад для него не разобьют, [плодами] которого он сам питался бы [и нас мог бы накормить бесплатно]?!» Грешники (безбожники) сказали [переходя границы элементарного приличия]: «Человек, за которым вы следуете [ваш Мухаммад], заколдован (околдован) [да не пророк он вовсе, а сошедший с ума]».
25:9
Взгляни [Мухаммад], что только они не придумают! Заблудились и никак не могут найти верного пути.
25:10
Бесконечно далек от всего несовершенного, величественен и полон блага Тот, Кто, если пожелает, сделает для тебя [Мухаммад] много лучшее: сады с [чудными] речушками возле них и дворцы [описать или даже предположить красоту и дивную прелесть которых никто не в состоянии].
25:11
Нет же [проблема не в тебе, Мухаммад, не в том, что они тебе не верят, и даже не в их меркантильности[1], желании на всем заработать и нажиться, а в том, что] они не хотят уверовать в наступление Судного Дня [это их не интересует и не вписывается в «философию» их жизни]. Кто же не верит [и не поверит до конца своей жизни] в это [в то, что Судный День рано или поздно наступит для всех и каждого], тех ожидает адский огонь.
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Меркантильность — мелочность; излишняя расчетливость; своекорыстие, преследование личных материальных выгод.
25:12
Когда Ад увидит[1] их с [предельно] далекого расстояния [как только заметит их], они услышат [звучание] его гнева и [донесется до них] его тяжелое [страшнее вулканического] дыхание.
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Здесь не стоит понимать, что Ад — некое одушевленное существо. Он не одушевлен и не неодушевлен — он вообще не имеет души, но при этом словно живой («видит», «дышит»), повинуясь Всевышнему в Его велениях.
25:13
А когда закованными в цепи они будут сброшены в адскую тесноту [и прочувствуют весь «комфорт» того, где оказались навечно], начнут звать смерть [пожелают умереть, произвести над собою суицид].
25:14
[Хранители адского порядка и дисциплины скажут:] «Не стоит сегодня звать (вызывать) одну погибель, а зовите их сразу побольше. [Привычной по вашей памяти смерти уже больше нет — вы здесь не умрете. Остались только невероятно болезненные и бесконечные мучения]».
25:15
Спроси: «[Как думаете, вы, не желающие верить и уверовать] что лучше: оказаться в описанном ранее [внушающем ужас, мучительном и тесном] положении [навсегда] или разместиться [в просторах] вечного Рая, обещанного набожным людям? Это [Рай] — место (1) их возвращения [исход, к которому должно было стремиться все жившее человечество] и (2) [Божьего] им воздаяния [за то, что не забывали о Нем в суете мирской, уверовали в истинность миссии заключительного Посланника и дарованного через него Писания]».