Та’виль (араб. تأويل )— разъяснение скрытого и неясного смысла [слова или предложения] путем выявления более подходящего толкования, которое, как правило, может допускать и другие версии толкования.
Та’виль отличается от тафсира (комментирования) тем, что обычно его основу составляет предположение ученого-богослова и его размышления, подкрепленные определенной аргументацией. Также можно добавить, что тафсир имеет более широкое применение, чем та’виль, который используется только в отдельных случаях.
Причиной, подталкивающей к тому, чтобы прибегнуть к та’вилю, может быть, например, многозначность одного и того же слова.
Разъяснение, полученное путем та’виля, не всегда бывает окончательным, а в некоторых случаях может даже оказаться не совсем правильным. Большую роль в этом может сыграть уровень образованности ученого-богослова, прибегающего к та’вилю, и степень проницательности, которой он обладает[1].
Богословский перевод Корана и тафсир читайте в разделе «Перевод Корана» на нашем сайте umma.ru
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] См.: Министерство по делам вакуфов и вопросам ислама. Та’виль // Энциклопедия фикха, 2-е изд. В 45 т. Кувейт, 1983. Т. 10. С. 43–49.
Или же [происходящее с ними, не определившимися и двуличными по своей сути, возможно, некоторыми из них] можно уподобить следующему: [ночь], с неба льет проливной дождь, кругом кромешная тьма, грохочет гром и сверкает молния. Страшась смерти от раскатов грома или ударов молнии они [стараясь не слышать душераздирающего грохотанья] пальцами затыкают свои уши [надеясь, что тем самым избегут беды, катастрофы]. Но в полной власти Аллаха (Бога, Господа) находятся [не только верующие, а и все без исключения] неверующие (безбожники) [потому, как бы ни затыкали уши, им не уйти от заслуженного. Следует, пока жив, прислушаться к себе, к своему внутреннему голосу и к предупреждениям, наставлениям, предприняв нечто более эффективное и перспективное, нежели беруши в уши и шоры на глаза]. Молния вот-вот ослепит их. [Столь она ярка в этой темноте!] Всякий раз, как небосклон освещается ее блеском, они начинают двигаться. [Та или иная ослепительная истина, очевидное знамение помогают им на время прозреть.] Но как только возвращается тьма [обстоятельств и суеты], они останавливаются [в своем духовном и личностном росте]. Если бы Аллах (Бог, Господь) пожелал, то лишил бы их и слуха, и зрения [привел в непригодность основные системы навигации движения по жизни, которые нужны не только для того, чтобы слушать музыку или смотреть телевизор]. Воистину, возможности Господа абсолютно ничем не ограничены [а потому не стоит отгораживаться от проблем затыканием ушей и успокаивать себя кратковременными духовными вспышками] (Св. Коран, 2:19, 20).
Читать полностью
Статья о долговых отношениях
Статья о злословии и негативных размышлениях
Статья о том, что запрещено делать в Мекке и какой у нее статус в религии Ислам.