Как уже отмечалось, основная особенность арабских гласных, по сравнению с русскими, состоит в том, что они различаются по признаку долготы и краткости звучания. Долгота и краткость гласных в арабском языке имеют смыслоразличительное значение. Всего в арабском языке 6 гласных фонем. Из них три краткие: [а], [и], [у], которые обозначаются огласовками, и три долгие: [а], [и], [у]. Арабские краткие фонемы [а], [и], [у] аналогичны соответствующим русским фонемам. Что касается долгих фонем, то они, качественно совпадая с краткими, отличаются от последних большей продолжительностью (примерно в 2 раза). Для обозначения долгих гласных используются так называемые слабые буквы:
ا ، و ، ي
Долгий гласный [а]
Основным средством передачи долгого [а] является сочетание буквы «алиф»(ا) с огласовкой «фатха» над предыдущей буквой: ـــَ ا.. Например:
قَالَ
Такое начертание долгого гласного [а] называется «алиф мамдуда», т.е. удлиненный «алиф». Другим средством передачи на письме долгого [а] является сочетание буквы ى с огласовкой «фатха» над предыдущей буквой. Такое начертание долгого [а] называется «алиф максура», т.е. укороченный «алиф». Например:
رَمَى
Следует иметь в виду, что если сочетание ا с фатхой используется для передачи [а] во всех слогах слова, то сочетание ى с фатхой может употребляться только в конечном слоге слова. Удлинение долгого гласного [а] после хамзы (أَ + ا) передается на письме «алиф» с волнистой черточкой сверху: (آ). Например:
آدَمُ ، آمَنَ ، آزَرُ
Долгий гласный [и]
Долгий [и] передается сочетанием буквы «йя» (ي) с огласовкой «кясра» под предыдущей буквой: ـــِ ي.. Например:
قِيلَ
Долгий гласный [у]
Долгий [у] передается сочетанием буквы «вау» (و) с огласовкой «дамма» над предыдущей буквой: ـــُ و.. Например:
قُوبِلَ
Необходимо заметить, что, наряду с упомянутым сочетанием букв и огласовок, условием образования долгих гласных путем слабых букв ا ، و ، ي является отсутствие огласовок над ними. В противном случае, они будут употреблены как согласные буквы. Например:
ظَبْيُ ، فَوْزُ ، بَيْتُ ، بَيْدَ ، سَوْفَ ، فَوْقَ
В некоторых словах арабского языка при передаче долгого [а] «алиф» опускается. Вместо пропущенного «алифа» ставится вертикальная фатха. Например: вместо ذَالِكَ пишется ذٰلِكَ, вместо إِلٰهُ - إِلاَهُ. При сочетании буквы «лям»(ل) с «халифом»(ا) образуется следующая лигатура: ⁃ при самостоятельном написании: لا ⁃ при соединении справа: ـلا В наших уроках, в случае отсутствия огласовки над или под «алифом», он служит для передачи долгого гласного [а]. При наличии огласовки он является подставкой для хамзы. Упражнение №1 Прочтите следующие слова, обращая внимание на произношение долгого гласного [у]:
حُوتْ ، نُونْ ، مُوزْ ، رُومْ ، فُولْ
يَقُولُ ، يَقُومُ ، يَطُوفُ ، يَمُوجُ ، يَصُومُ
يَزُورُ ، يَمُولُ ، يَذُودُ ، يَسُوسُ ، يَدُوسُ
يَدْخُلُونَ ، يَعْلَمُونَ ، يَعْمَلُونَ ، يَشْهَدُونَ
Упражнение №2 Прочтите следующие слова, обращая внимание на произношение долгого гласного [и]:
مِيلْ ، نِيلْ ، فِيلْ ، حِينْ ، سِينْ
كَرِيمْ ، عَلِيمْ ، سَمِيعْ ، عَزِيزْ ، حَفِيظْ
يَطِيرُ ، يَسِيلُ ، يَكِيلُ ، يَلْوِي ، يَكِيدُ
تَعْلِيمْ ، تَدْرِيسْ ، تَبْرِيكْ ، تَعْظِيمْ
Упражнение №3 Прочтите следующие слова, обращая внимание на произношение долгого гласного [а]:
حَالْ ، مَالْ ، بَالْ ، نَارْ ، غَارْ
كَلاَمْ ، سَلاَمْ ، حَلاَلْ ، حَرَامْ ، حِسَابْ
نِظَامْ ، غُلاَمْ ، غُبَارْ ، يُقَالُ ، يُدَارُ
مَتَى ، فَتَى ، حَمَى ، رَوَى ، بَلَى
Упражнение №4 Прочтите по вертикали слова, обращая внимание на различие между долгим гласным и хамзой:
لَامَ ، فَالَ ، رَامَ ، رَاسَ
لَأَمَ ، فَأَلَ ، رَأَمَ ، رَأَسَ
Для достижения большего эффекта советуем выписывать все упражнения в тетрадь по несколько раз. Заведите себе блокнот или тетрадь для этого.