На сайте ведутся технические работы.

Сура 33 «аль-Ахзаб» (Союзники)

(перевод смыслов тридцать третьей[1] суры Священного Писания и комментарии)

Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.




33:1

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
[Йа Аййухан-НабийуттакиЛляха Уа Тути`иль-Кафирина Уаль-Мунафикыйна ИннаЛлаха Кана `Алимаан Хакимаа.]

Пророк, бойся Бога [будь постоянен в этом, укрепляя набожность] и не становись покорным безбожникам и лицемерам [в том, что греховно пред Ним, Творцом]! Поистине, Аллах (Бог, Господь) обо всем знает и безгранично Мудр [в том числе и в предоставлении свободы взглядов, мнений и убеждений. Это — не без Его воли и мудрости. Людям остается выбирать, следовать выбранному, изучать разное и стремиться к лучшему].

33:2

وَاتَّبِعْ مَا يُوحَى إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
[Уаттаби` Ма Йуха Иляйка Ми Раббика ИннаЛлаха Кана Бима Та`малюна Хабираа.]

Следуй тому, что внушаемо тебе Откровением от Господа. Поистине, Аллах (Бог, Господь) в полной мере осведомлен обо всем, что вы делаете.

33:3

وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا
[Уа Тауаккаль `АляЛлахи Уа Кафа Билляхи Уа Киляя.]

Положись на Бога [делая все от тебя зависящее; покорись Его воле, особенно когда от тебя уже ничего не зависит]. Тебе достаточно Его в качестве защитника (покровителя).

[И пусть последователи твои, Мухаммад, следуют тебе, прививая себе упомянутые качества, характеристики.]

33:4

مَا جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ وَمَا جَعَلَ أَزْوَاجَكُمُ اللَّائِي تُظَاهِرُونَ مِنْهُنَّ أُمَّهَاتِكُمْ وَمَا جَعَلَ أَدْعِيَاءَكُمْ أَبْنَاءَكُمْ ذَلِكُمْ قَوْلُكُمْ بِأَفْوَاهِكُمْ وَاللَّهُ يَقُولُ الْحَقَّ وَهُوَ يَهْدِي السَّبِيلَ
[Ма Джа`аляЛлаху Лираджулин Мин Кальбайни Фи Джауфихи Уа Ма Джа`аля Азуаджакумуль-Ля`и Тузахируна Минхума Уммахатикум Уа Ма Джа`альна Ад`ийа`акум Абна`акум Заликум Каулюкум Би`афуахикум УаЛлаху Йакулюль-Хакка Уа Хуа Йахдис-Сабииль.]

Не сотворил Господь человека с двумя сердцами в одной груди. [В нем либо убеждения и идеалы веры, либо — неверия. В одной груди две диаметрально противоположные системы ценностей одновременно присутствовать не могут.]

Если женам своим вы говорите, что они подобны спинам ваших матерей, то от этого они матерьми вашими не становятся[2].

И если приемных детей вы называете своими сыновьями (дочерями), они таковыми [биологически, генетически] не становятся (Бог не сделал ваших приемных детей родными). Если вы такое и говорите [своим женам, мол, они подобны спинам ваших матерей (то есть запретны), желая развестись с ними, или приемным детям, мол, они родные], то это лишь слова, проговоренные вашими устами [жены остаются женами, а приемные дети остаются неродными]. Бог говорит истину и наставляет на верный путь.

33:5

ادْعُوهُمْ لِآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ فَإِنْ لَمْ تَعْلَمُوا آبَاءَهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ وَمَوَالِيكُمْ وَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ فِيمَا أَخْطَأْتُمْ بِهِ وَلَكِنْ مَا تَعَمَّدَتْ قُلُوبُكُمْ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا
[Уд`ухум Ли`аба`ихим Хуа Аксату `ИндаЛлахи Фаин Лям Та`ляму Аба`ахум Фа`ихванукум Фид-Дини Уа Мауаликум Уа Ляйса `Алейкум Джунахун Фима Ахта`тум Бихи Уа Лякин Ма Та`аммадат Кулюбукум Уа КанаЛлаху Гафураан Рахимаа.]

Зовите их [родных детей или приемных] по их отцам [то есть сохраняйте отчество]. Это наиболее справедливо пред Богом. А если вы не знаете их отцов, тогда они братья ваши по вере и покровители (помощники)[3]. Если вы в чем-то ошиблись, то нет на вас греха[4]. Однако [он, грех, есть] когда имеется сердечное намерение [когда человек преднамеренно совершает зло или преступление с осознанием, что оно греховно]. Аллах (Бог, Господь) Всепрощающ и безгранично Милостив [а потому, пока человек жив, есть возможность раскаяться и исправиться].

***

Вопрос. К сожалению, отец от ребенка отказался, девочку будет воспитывать мама. В этом случае какое отчество лучше дать ребенку?

Ответ. Нужно дать отчество по имени отца, который явился причиной ее появления на свет, сколь бы плохим и безнравственным он ни был. «Зовите их [детей] по их отцам. Это наиболее справедливо пред Богом» (см. Св. Коран, 33:5).

Вопрос. Мне, если будет на то воля Всевышнего, предстоит выйти замуж. Как быть при заключении брака со сменой фамилии. Одни говорят, что женщине-мусульманке запрещено (харам) брать фамилию мужа, другие — что это нежелательно, третьи — что этот вопрос вообще не имеет значения, и это личное дело каждого. Как поступить? Сторонники запрета приводят только один, на мой взгляд, сомнительный довод — слова суры 33, аята 5.

Ответ. В Священном Коране сказано: «Не говорите ложно (лживо) языками своими, что «это — разрешено (халяль), а это — запретно (харам)» [выдумывая, предполагая, не зная что к чему, не имея прямых доказательств и тем самым] наговаривая ложь и клевету на Всевышнего. Поистине, те, кто измышляет лживое, клевещет в адрес Бога, не добьются успеха» (Св. Коран, 16:116). К сожалению, как показывает жизнь, многие не знакомы с этим аятом.

Упомянутый вами аят повествует о приемных детях. Относительно же замужества смысл аята актуален в том, что невеста оставляет неизменным свое отчество, которое указывает на ее родного отца.

Вы берете фамилию мужа, становясь частью его рода и сохраняя при этом свое отчество, которое четко указывает на того, кто является вашим отцом и каковы ваши корни.

33:6

النَّبِيُّ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ وَأَزْوَاجُهُ أُمَّهَاتُهُمْ وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ إِلَّا أَنْ تَفْعَلُوا إِلَى أَوْلِيَائِكُمْ مَعْرُوفًا كَانَ ذَلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا
[Ан-Набийу Ауля Биль-Му`минина Мин Анфусихим Уа Азваджуху Уммахатухум Уа Улюль-Архами Ба`духум Ауля Биба`дин Фи КитабиЛляхи Миналь-Му`минина Уаль-Мухаджирина Илля Ан Таф`алю Иля Аулийа`икум Ма`руфаан Кана Залика Филь-Китаби Мастураа.]

Пророк более заботится о верующих, чем они сами о себе[5] [ведь он настойчиво призывает их к самодисциплине, ведущей к спасению и счастью в обоих мирах. Сам же человек, при отсутствии столь авторитетного наставника, редко когда дисциплинирует себя, даже хорошо зная о том, что земное никак не сравнимо по срокам и великолепию с вечным, а ведь и для достижения чего-то существенного в нем (мирском) следует серьезно потрудиться].

Его (пророка) жены считаются их матерьми [для верующих они подобны матерям, на которых не женятся и к которым относятся с уважением].

Кровные родственники первостепенны [в вопросе распределения наследства, что записано] в Книге Господа [в Хранимой Скрижали]. [Первостепенны в отличие] от [близких вам] верующих и переселившихся [из Мекки в Медину. Последние на начальном этапе становления Ислама при обоюдном согласии могли унаследовать имущество или часть его без наличия кровного родства. Такая форма наследования позже была отменена Богом] за исключением того, когда вы делаете своим близким [друзьям из числа верующих, не являющихся родственниками] что-то благое (хорошее) [передавая им нечто при жизни (а потому распоряжаясь своим имуществом по собственному усмотрению) или используя право завещать 1/3 часть имущества перед смертью тому, кому пожелаете, без привязки к родственным отношениям]. Это [то есть два этапа в практике наследования] записано в Книге [в Хранимой Скрижали[6] еще до Сотворения мира сего].

33:7

وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ النَّبِيِّينَ مِيثَاقَهُمْ وَمِنْكَ وَمِنْ نُوحٍ وَإِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَأَخَذْنَا مِنْهُمْ مِيثَاقًا غَلِيظًا
[Уа Из Ахазна Минан-Набийина Мисакахум Уа Минка Уа Мин Нухин Уа Ибрахима Уа Муса Уа `Исабни Марйама Уа Ахазна Минхум Мисакаан Гализаа.]

И когда заключили Мы договор с пророками [об ответственном выполнении возложенной на них миссии], и с тобою [Мухаммад], и с Нухом (Ноем), и с Ибрахимом (Авраамом), и с Мусой (Моисеем), и с ’Исой (Иисусом), сыном Марьям (Марии) [а также со всеми остальными за всю историю человечества]… Мы заключили с ними важный договор [требующий для его должного исполнения серьезного внимания и большого усердия].

33:8

لِيَسْأَلَ الصَّادِقِينَ عَنْ صِدْقِهِمْ وَأَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا
[Лийас`аляс-Садикыйна `Ан Сидкихим Уа А`адда Лилькафирина `Азабаан Алимаа.]

Чтобы спросить правдивых об их правдивости [проверить, как проговоренное устами проявится на деле, ведь согласиться с Божественной истиной — это первый этап, а применять в повседневной практике — очередной, непростой и крайне важный].

Для безбожников [не то чтобы не применявших, а даже проигнорировавших наставления пророков и посланников Божьих] Мы [говорит Господь миров] уготовили болезненное наказание.

33:9

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَاءَتْكُمْ جُنُودٌ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا وَجُنُودًا لَمْ تَرَوْهَا وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا
[Йа Аййухаль-Лязина Аманузкуру Ни`матаЛлахи `Алейкум Из Джа`аткум Джунудун Фа`арсальна `Алейхим Рихаан Уа Джунудаан Лям Тарауха Уа КанаЛлаху Бима Та`малюна Басыраа.]

Верующие, вспомните Божье благо, проявленное к вам [во времена становления миссии заключительного посланника], когда пришли войска[7], а Мы [говорит Господь миров, в итоге] наслали на них [темной ночью сильнейший] ветер [с песком и пылью, который перевернул их лагерь вверх дном], а также невидимых вам воинов [из числа ангелов, которые наполнили сердца ваших врагов страхом и ужасом]. Аллах (Бог, Господь) видел все, что вы делали [помогая Пророку в трудный час или мешая].

***

А как все началось?..

33:10

إِذْ جَاءُوكُمْ مِنْ فَوْقِكُمْ وَمِنْ أَسْفَلَ مِنْكُمْ وَإِذْ زَاغَتِ الْأَبْصَارُ وَبَلَغَتِ الْقُلُوبُ الْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِاللَّهِ الظُّنُونَا
[Из Джа`укум Мин Фаукикум Уа Мин Асфаля Минкум Уа Из Загатиль-Абсару Уа Балягатиль-Кулюбуль-Ханаджира Уа Тазуннуна Билляхиз-Зунуун.]

Они [язычники и их союзники] пришли к вам сверху и снизу [взяли в кольцо, что сулило голодную смерть и неизбежное поражение. Ко всему прочему, иудейское племя Бену Курайза предало Пророка, нарушило первоначальный договор о ненападении, и тем самым кольцо вокруг вас замкнулось. Напряжение и ощущение безысходности нарастало]. Глаза [многих из числа уверовавших] разбежались [из-за надвинувшихся со всех сторон проблем и кажущейся безвыходности]. Сердца подступили к горлу. [Психологическое давление и общее эмоциональное напряжение росло и достигло критического максимума.] Вы стали думать о Боге самое разное. [Слабые верой засомневались в том, что миссия Мухаммада от Бога. Некоторые вслух прогнозировали худшее стечение обстоятельств, «трезво» оценивая взятие их в кольцо вражескими войсками, яростно желавшими покончить с проповедью Мухаммада раз и навсегда. Те, в чьих сердцах были карточные дворцы веры, быстро разрушили этот «шедевр» и уже искали пути перейти на сторону противника, обдумывали проект нового «шедевра».]

33:11

هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا زِلْزَالًا شَدِيدًا
[Хуналикабтулийаль-Му`минуна Уа Зульзилю Зильзаляян Шадидаа.]

Там [в тех непростых обстоятельствах] верующие были подвергнуты [сложному] испытанию, [в душах началось] серьезное сотрясение («землетрясение») [при котором «мировоззренческие сооружения» прошли испытание на прочность].

33:12

وَإِذْ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ مَا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ إِلَّا غُرُورًا
[Уа Из Йакулюль-Мунафикуна Уаль-Лязина Фи Кулюбихим Марадун Ма Уа`аданаЛлаху Уа Расулюху Илля Гурураа.]

Тогда лицемеры и те, в чьих сердцах болезнь [слабость, сомнения], сказали: «Обещанные Богом и Его посланником [успех и непобедимость] есть не что иное, как ослепление (обман). [Прекрасные коранические строки и речи самого Мухаммада ослепили нас, мы поверили, и вот итог — смерть стучится в наши дома, мы проиграем битву, а вместе с нею потеряем все]»[8].

33:13

وَإِذْ قَالَتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ يَا أَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَارْجِعُوا وَيَسْتَأْذِنُ فَرِيقٌ مِنْهُمُ النَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَمَا هِيَ بِعَوْرَةٍ إِنْ يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارًا
[Уа Из Калят Та`ифатун Минхум Йа Ахля Йасриба Ля Мукама Лякум Фарджи`у Уа Йаста`зину Фарикун Минхумун-Набийа Йакулюна Инна Буйутана `Ауратун Уа Ма Хийа Би`ауратин Ин Йуридуна Илля Фирараа.]

Часть из них [лицемеров] воскликнула: «Жители Ясриба[9]! Незачем вам здесь оставаться [с Мухаммадом за чертой города с целью защититься от врага], возвращайтесь [в свои дома, битва проиграна, кольцо неразрешимых проблем замкнулось]!»

Кто-то из них стал просить у Пророка разрешения [покинуть место предполагаемой битвы], говоря: «Наши дома «оголены» (не защищены) [от воров и вражеского вторжения. Отпусти нас, пусть каждый обороняет свое имущество, свою семью сам]!» Хотя они [их дома] не являлись таковыми. [Если б они встали на защиту своего города единой стеною, то ничто не осталось бы не защищенным.] Если они чего и хотели [прося об этом], то лишь побега [горели желанием убежать от проблем («пусть другие решают, мучаясь и рискуя жизнью»). Они не имели намерения преодолевать трудности, хотя по правилам земной жизни лучше решить проблему, перейдя на новый этап развития личности, в противном случае она периодами все равно будет настигать[10], а человек, не разрешивший ее, будет все больше и больше порабощаться людьми, условиями или обстоятельствами].

33:14

وَلَوْ دُخِلَتْ عَلَيْهِمْ مِنْ أَقْطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُوا الْفِتْنَةَ لَآتَوْهَا وَمَا تَلَبَّثُوا بِهَا إِلَّا يَسِيرًا
[Уа Ляу Духилят `Алейхим Мин Актариха Сумма Су`илюль-Фитната Ля`атауха Уа Ма Таляббасу Биха Илля Йасираа.]

Если б вражеские войска вошли в город со всех сторон, после чего у них [этих лицемеров и слабых сердцем] спросили бы о соблазне [во спасение имущества и земного благополучия оставить веру, отказаться от нее], то они непременно сделали бы это, не медля, кроме как на короткий момент [кроме как на тот временной период, в течение которого необходимо перенаправить орудия и эмоциональный настрой против верующих].

33:15

وَلَقَدْ كَانُوا عَاهَدُوا اللَّهَ مِنْ قَبْلُ لَا يُوَلُّونَ الْأَدْبَارَ وَكَانَ عَهْدُ اللَّهِ مَسْئُولًا
[Уа Лякад Кяню `АхадуЛлаха Мин Каблю Ля Йуваллюналь-Адбара Уа Кана `АхдуЛлахи Мас`уляя.]

А ведь ранее они заключили с Богом [через Его посланника] договор о том, что не повернутся спиною к врагу [не дезертируют, не обратятся в бегство]. О выполнении данного договора они будут спрошены.

Подписывайтесь на нашу страницу в Instagram
Материал принес пользу? Поделитесь ссылкой с друзьями в социальных сетях.

  1. Также можно перевести как «течения», «направления», «партии».

  2. В доисламский период слова мужа в адрес жены «ты для меня подобна спине моей матери» символизировали развод, причем окончательный и навсегда. Кораническим текстом это было отменено. Впредь муж и жена в такого рода случаях могли восстановить семейные отношения, но лишь после искупления: или (1) освобождением невольного, или (2) непрерывным двухмесячным постом, или (3) разовым кормлением шестидесяти нищих. Приоритет соответствует последовательности. Это искупление является своего рода наказанием, дабы люди не разбрасывались неуместными словами. См., например: Св. Коран, 58:1–4; аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 11. С. 256.

  3. То есть обращайтесь к ним дружественно, соответственно местной культуре, без упоминания отчества.

  4. Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) говорил: «Если судья (руководитель) [то есть всякий, кто имеет право выносить важные, касающиеся других людей решения] постарался [разобраться в вопросе, вник в проблему, понял ее, обладает знаниями для ее разрешения] и вынес верное решение, то ему двукратное воздаяние [от Господа]. А в случае, когда он постарался сделать все от него зависящее, но ошибся [вынося окончательное решение, при этом считая себя правым пред Богом и не зная о своей ошибке, не осознавая ее], то ему [за старания] — однократное воздаяние». Хадис от ‘Амру ибн аль-’Аса, Абу Хурайры; св. х. Ахмада, аль-Бухари, Муслима, Абу Дауда, ан-Насаи, Ибн Маджа и др. См., например: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 5 т. Бейрут: аль-Мактаба аль-’асрийя, 1997. Т. 4. С. 2292, хадис № 7352; аль-’Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари [Открытие Создателем (для человека в понимании нового) через комментарии к своду хадисов аль-Бухари]. В 18 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-’ильмийя, 2000. Т. 16. С. 393, хадис № 7352; ас-Суюты Дж. Аль-джами’ ас-сагыр. С. 40, хадис № 565, «сахих»; аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 11. С. 257; аль-Хамсы М. Тафсир ва баян [Комментарий и объяснение]. Дамаск: ар-Рашид, [б. г.]. С. 418.

  5. Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) говорил: «Если постараться образно представить меня и моих последователей, то вот пример: человек разжег костер, а мотыльки летят на его свет и гибнут в пламени. Я держу вас [своими наставлениями, назиданиями, личным примером] за пояса, чтобы вы не оказались в огне [Ада], но вы [многие из вас] безрассудно бросаетесь в него (в огонь) [греша и игнорируя наставления, пренебрегая нравственными ценностями]. Безрассудно устремляетесь, подобно мотылькам». Хадис от Абу Хурайры; св. х. аль-Бухари, Муслима и др. См., например: аль-’Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари [Открытие Создателем (для человека в понимании нового) через комментарии к своду хадисов аль-Бухари]. В 18 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-’ильмийя, 2000. Т. 8. С. 566, хадис № 3426, а также Т. 14. С. 383, хадис № 6483; ан-Найсабури М. Сахих муслим [Свод хадисов имама Муслима]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1998. С. 938, хадис № 17 (2284); аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 11. С. 266.

  6. Не стоит представлять себе Хранимую Скрижаль как огромный доисторический манускрипт. Там, во вневременных пространствах, иные законы, иные материи. И если для людей XXI века раскрылись заложенные Богом в природе вещей возможности хранить огромное количество информации на маленьких чипах, то для Господа миров хранение всей истории планеты в форме, не занимающей пространства, не составляет ни малейшего труда. Но это не «предопределение», это — изначальная осведомленность Творца о Своих творениях, ведь Он и Его знание не ограничены ни местом, ни временем.

  7. Это произошло на пятый год хиджры, в день Хандака, когда пришло многочисленное войско язычников и их союзников с далекими от дружелюбия и мира намерениями. Общая численность пришедших составила около 12 тысяч человек.

    Зная о грядущем наступлении, мусульмане заранее вырыли защитный ров, который стал разделительным препятствием между войсками язычников с их союзниками и трехтысячным войском мусульман, вышедшим за черту города для обороны.

  8. Один из лицемеров во всеуслышание заявил тогда: «Мухаммад обещал нам богатства Персии и Рима, а мы оказались в положении, когда не можем даже справить естественную нужду (со всех сторон окружены врагами, недругами, нестерпимо желающими нашей смерти)». См., например: ас-Сабуни М. Сафва ат-тафасир [Все лучшее из тафсиров]. В 3 т. Каир: аль-Хадис, [б. г.]. Т. 2. С. 493, 494.

  9. Первоначальное название города Медины.

  10. См., например: Св. Коран, 33:16.

  11. Два полезных хадиса-наставления:

    (1) Передается, как однажды пророк Мухаммад (да благословит его Господь и приветствует) обратился к Ибн ’Аббасу [бывшему в то время еще десятилетним ребенком], сидевшему позади него на мулице, со словами: «Оберегай Всевышнего [веру в Него, обязательность свою в выполнении Его предписаний и назиданий], и Он будет оберегать тебя [от всего дурного и скверного, невзгод и печали, как в мирском, так и в вечном].

    Оберегай Его [всегда помни о Творце, восхваляя Его или благодаря], и ты почувствуешь Его рядом с собою [всегда будешь чувствовать в делах своих милость Божью и Его благословение].

    Если просишь, то проси у Бога. Если тебе нужна помощь, то проси ее у Него. [Старайся по возможности не прибегать к помощи людей. В достижении желаемого прикладывай все свои силы и умения, до последней капли пота, уповая при этом на безграничную милость Господа миров.]

    Знай, что даже если все люди разом пожелают сделать тебе что-то хорошее, то они ничего не смогут сделать, кроме как с благословения на то Всевышнего (кроме того, что предписано Им). Также, если все люди соберутся для нанесения тебе вреда, они ничего не смогут сделать, кроме как с благословения Господа (кроме того, что предписано Им). И никто не сможет изменить того, что пожелал Всевышний». См., например: ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи. 2002. С. 715, хадис № 2521, «хасан сахих».

    То есть активно живя в этой жизни, используя правила, нормы, закономерности, не забывая о мудрости и гибкости, будь всегда (!) устремлен душою и сердцем только к Богу, Господу миров. С учетом Своего всезнания и изначальной полной осведомленности, Творец утвердил то, что пожелал, принимая во внимание дела, устремления и выбор, которые даны каждому из людей. Мы, люди, живем и выбираем в условиях реального времени, Он же дает Свои благословения и помощь во вневременном пространстве. То, что даст Он или не даст отдельному человеку (в результате активности или лени, усердия или беспечности), Ему было известно изначально, еще до Сотворения человечества. Но проявление имен Его, величия Его, могущества, милости и щедрости происходит для нас, живущих в определенный период, в режиме реального времени.

    (2) «Верующий не может быть (1) порочащим (поносящим, дискредитирующим), (2) проклинающим, (3) грубым (непристойным, неприличным), (4) ругающимся и похабным», — подчеркивал заключительный Божий посланник, пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует). Хадис от Ибн Мас’уда; св. х. Ахмада, ат-Тирмизи, Ибн Хаббана и др. См., например: ас-Суюты Дж. Аль-джами’ ас-сагыр. С. 464, хадис № 7584, «сахих»; ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи. 2002. С. 580, хадис № 1982, «хасан»; Нузха аль-муттакын. Шарх рияд ас-салихин. Т. 2. С. 397, хадис № 1736, «хасан».

  12. Здесь говорится об иудейском племени Бену Курайза, предательски перешедшем на сторону язычников, а ведь у них был договор с пророком Мухаммадом о ненападении.

  13. Именно те, кто с оружием и желанием убивать, нарушив мирный договор, встали на сторону язычников.

  14. Имеется в виду Хайбар, плодородные земли восточнее Ясриба (Медины). См., например: Аль-Му’джам аль-’араби аль-асаси [Фундаментальный толковый словарь арабского языка]. Министерство воспитания, культуры и наук: Ларус, [б. г.]. С. 430.

  15. Обращение к пророку Мухаммаду (да благословит его Всевышний и приветствует).

  16. В результате военных сражений победителям доставались трофеи и богатства побежденного, что было в мировой практике в порядке вещей. Это являлось одной из главных форм быстрого обогащения правителей, а тем более тиранов и притеснителей. Жены Пророка посчитали, что победы на военном поприще должны обогатить их семью, у них должны быть много большие материальные возможности и удобства. С такой речью они обратились к Божьему посланнику. Именно эта ситуация и описывается в данных аятах.

  17. Все жены выбрали остаться с Пророком.

  18. Их было тогда девять. Всего за всю свою жизнь пророк Мухаммад женился на двенадцати женщинах. Все они были до него замужем, кроме одной. Подробнее см., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 11. С. 313, 315–318.

    О том, почему их было так много, хотя в Исламе допускается одновременно иметь лишь четыре жены, см. далее.

  19. По сравнению с другими.

  20. По сравнению с другими.

  21. К тем частям тела, которые должны быть прикрыты у женщин (’аурат), когда они находятся в общественных местах или среди тех, кто не является их кровными родственниками (за кого они по причине кровного родства не могут выйти замуж), относятся все части тела, кроме лица и кистей рук.

  22. Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) сказал: «[Выплата] милостыни является обязанностью каждого мусульманина». У него спросили: «О Пророк, а если нет [денег, материальных средств]?» — «Тогда пусть делает что-то своими руками, принося пользу себе и давая из этого милостыню другим». — «А если и такой возможности нет?» — «Тогда пусть поможет нуждающемуся, оказавшемуся в беде». — «А если и такой возможности нет?» — «В таком случае пусть совершает общепризнанное благое [благостность чего понятна всякому человеку, соответствует здравому смыслу] и отстраняет (защищает) [себя или какого-то другого] от злого (вредного, грешного, преступного). И это окажется для него милостыней». Хадис от Абу Мусы; св. х. Ахмада, аль-Бухари, Муслима и ан-Насаи. См., например: ас-Суюты Дж. Аль-джами’ ас-сагыр [Малый сборник]. Бейрут: аль-Кутуб аль-’ильмийя, 1990. С. 338, хадис № 5464, «сахих»; аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 5 т. Бейрут: аль-Мактаба аль-’асрийя, 1997. Т. 1. С. 430, хадис № 1445; аль-’Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари [Открытие Создателем (для человека в понимании нового) через комментарии к своду хадисов аль-Бухари]. В 18 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-’ильмийя, 2000. Т. 4. С. 392, хадис № 1445, а также т. 13. С. 549, хадис № 6022.

  23. Ведь они не ангелы, и за десятилетия земной жизни могут не раз ошибиться и оступиться, главное — вовремя осознать это, раскаяться и исправиться.

  24. Например, решение о том, что обязательных в течение суток молитв — пять, а обязательный пост — один месяц в году. То же самое касается запрета на употребление свинины и алкоголя, а потому нет причины искать некое научное обоснование запрета.

  25. Исторически причиной ниспослания этих строк явилась ситуация, когда ’Абдулла ибн Джахш и его сестра Зейнаб отказались породниться с приемным сыном Пророка Зейдом, отвергнув предложение о женитьбе Зейда на Зейнаб. Женитьба все же состоялась, но Зейд невзлюбил Зейнаб, их отношения не сложились.

  26. Пророк Сулейман (Соломон), согласно Библии, имел семьсот жен и триста наложниц, среди которых были и чужестранки: «И полюбил царь Соломон многих чужестранных женщин… И было у него семьсот жен и триста наложниц» (3Цар. 11:1, 3); в Библии есть упоминания и о женах пророка Дауда (Давида): «И уразумел Давид, что Господь утвердил его царем над Израилем и что возвысил царство его ради народа Своего, Израиля. И взял Давид еще наложниц и жен из Иерусалима, после того, как пришел из Хеврона. И родились еще у Давида сыновья и дочери» (2Цар. 5:12–14).

  27. Подробнее о детях Пророка см., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 11. С. 356.

  28. Данное повествование не вступает в противоречие с достоверно известным из Сунны вторым пришествием Иисуса, так как оно будет не началом новой Божественной миссии, а завершением ранее начатого им и в продолжение оставленного Мухаммадом (да приветствует их обоих Всевышний), без внесения чего-либо нового.

  29. Кстати, если при заключении брака был оговорен определенный махр (свадебный подарок, который обычно дорогостоящ), то при таком стечении обстоятельств и подобном прерывании семейных отношений невесте передается половина его (махра). Подробнее см.: Св. Коран, 2:237; аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 1. С. 753–758.

  30. Подробнее о разводе см.: Св. Коран, 2:228–232.

  31. Когда дан один или два развода и прошло три месяца с дачи первого, а супруги не восстановили отношения, для их восстановления (через три месяца и более) необходимо новое бракосочетание и новый махр. Кроме того, жене самой надлежит решить: выйти за другого либо вернуться к бывшему уже мужу.

  32. Размер махра: (1) минимальный — 10 дирхамов или 30 г серебра, (2) максимальный, по мнению всех богословов, не ограничен, но (3) желательно, чтобы он составлял нечто в пределах 500 дирхамов или 1500 г серебра.

    Во многих исламских государствах ранее, как и сейчас, махр представляет собой значительную денежную сумму, дорогие ювелирные украшения либо дарение недвижимого имущества, однако все это исходя из возможностей жениха и обоюдной договоренности брачующихся. Обоснован такой подход текстом Корана и является своего рода формой социальной защиты для женщины: «А если пожелает кто-либо из вас (мужей) развестись с супругой и жениться на другой, тогда как был передан [в качестве свадебного подарка (махра)] жене кантар (примерно 44,928 кг) [золотом], то не имеет никто из вас [мужья] права забрать у [жены] даже малую часть этого! Желаете вы забрать это неправдой, совершая явный грех [притесняя и обижая жен]?!» (Св. Коран, 4:20). Аят явно указывает на то, что размер свадебного подарка жениха невесте может достигать и столь внушительных размеров.

    В реалиях России и стран СНГ полноценный в соответствии с Сунной Пророка (эквивалент 1500 г серебра) и щедрый (все то, что более того) махр будет хорошим доказательством серьезности намерений и должного подхода к происходящему со стороны жениха, а непритязательность и бережливость невесты — признаком ее благородства и надежности.

  33. Подробнее см., например: аз-Зухайли В. Аль-фикх аль-ислами ва адиллятух [Исламское право и его аргументы]. В 11 т. Дамаск: аль-Фикр, 1997. Т. 9. С. 6888, 6889, а также с. 6955; аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 11. С. 377–381; аль-Куртуби М. Аль-Джами’ ли ахкям аль-кур’ан [Свод установлений Корана]. В 20 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 1988. Т. 14. С. 131; Му’джаму люгати аль-фукаха’ [Словарь богословских терминов]. Бейрут: ан-Нафаис, 1988. С. 101.

  34. Обращение, как и в других подобных случаях, к пророку Мухаммаду (да благословит его Всевышний и приветствует).

  35. К таковым относятся Сафия и Джувейрия. В последующем обе стали мусульманками. Подробнее см., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 11. С. 384, 388; ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир [Сокращенный тафсир Ибн Кясира]. В 3 т. Бейрут: аль-Калям, [б. г.]. Т. 3. С. 104.

    В те времена (четырнадцать веков назад) во всем мире существовало разделение на свободных и рабов, которые имели меньшие права или не имели их вовсе. Коран изначально призывал к освобождению невольных, часто становившихся таковыми в результате военных действий, призывал делать это безвозмездно, во имя Аллаха (Бога). Если это была женщина, то благим считалось освободить ее, а в последующем жениться на ней как на свободной.

    Ислам еще более четырнадцати веков назад начал процесс освобождения подневольных людей и оказания им помощи в обретении свободы и независимости. Отдельные «цивилизованные» деятели современности бессовестно приписывают Исламу поощрение рабства, не желая понять суть трактовок, поддерживая информационные кампании, дискредитирующие исламские и общечеловеческие ценности.

  36. Важно отметить, что по последнему пункту к Пророку (да благословит его Творец и приветствует) поступало несколько предложений, но все они были им отклонены. Подробнее см., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 11. С. 389, 390, 394.

  37. Через многие столетия после смерти Пророка создавались целые институты, в которых тысячи квазиученых пытались хоть что-то выискать, выскрести для дискредитации пророка Мухаммада. Однако ни один не решился на какие-то язвительные трактовки или ложь относительно целомудренности Мухаммада до женитьбы на Хадидже и относительно того, что она оставалась единственной его женою на протяжении последующих двадцати пяти лет.

  38. Одного ее супруга звали ’Атик ибн ’Аиз, а другого — Хинд ибн Зурара. См.: аль-Буты Р. Фикх ас-сира ан-набавия [Понимание жизнеописания Пророка]. Каир: ас-Салям, 1999. С. 52; ас-Салихий М. Китаб азвадж ан-набий [Книга о женах Пророка]. Дамаск: Ибн Кясир, 2001. С. 53, 54.

  39. См.: ас-Салихий М. Китаб азвадж ан-набий. С. 84; аль-Истанбули М. и аш-Шаляби М. Ниса’ хавля расуль [Женщины, которые были рядом с Пророком]. Дамаск: Ибн Кясир, 2001. С. 49–52.

  40. То есть примерно шестьсот лет. Пророк Мухаммад говорил: «Поистине, не было пророков между его [Иисуса] ниспосланием и моим».

  41. С начала пророческой миссии Мухаммада и до Конца Света.

  42. Хадис от ’Али; св. х. аль-Бухари и Муслима. См.: ан-Найсабури М. Сахих муслим [Свод хадисов имама Муслима]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1998. С. 987, хадис № 69–(2430); аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 5 т. Бейрут: аль-Мактаба аль-’асрийя, 1997. Т. 3. С. 1167, хадис № 3815.

  43. Хадис от ’Аиши; св. х. Муслима. См.: ан-Найсабури М. Сахих муслим [Свод хадисов имама Муслима]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1998. С. 988, хадис № 75–(2435).

    Также см., например: ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи [Свод хадисов имама ат-Тирмизи]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1999. С. 335, хадис № 2017, «сахих».

  44. См., например: аль-’Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари [Открытие Создателем (для человека в понимании нового) через комментарии к своду хадисов аль-Бухари]. В 18 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-’ильмийя, 2000. Т. 9. С. 166–176, хадисы № 3815–3821 и пояснения к ним.

  45. См., например: аль-’Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари [Открытие Создателем (для человека в понимании нового) через комментарии к своду хадисов аль-Бухари]. В 18 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-’ильмийя, 2000. Т. 9. С. 176.

  46. См., например: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 5 т. Бейрут: аль-Мактаба аль-’асрийя, 1997. Т. 3. С. 1168, хадис № 3821.

  47. См.: ан-Найсабури М. Сахих муслим [Свод хадисов имама Муслима]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1998. С. 988, хадис № 75–(2435); аль-Амир ’Аляуд-дин аль-Фариси (675–739 гг. по хиджре). Аль-ихсан фи такриб сахих ибн хиббан [Благородный поступок в приближении (к читателям) свода хадисов Ибн Хиббана]. В 18 т. Бейрут: ар-Рисаля, 1991 (1997). Т. 15. С. 467, 468, хадисы № 7006, 7008, оба «сахих».

  48. Хадис от ’Аиши; св. х. Ахмада и ат-Табарани. См., например: Ахмад ибн Ханбаль. Муснад [Свод хадисов]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 2002. С. 1847, хадис № 25376 (24864).

  49. Подробнее об этом см., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 11. С. 403, 404.

    Как уже ранее упоминалось, все жены пророка Мухаммада (да благословит его Господь и приветствует) до того, как выйти за него, были ранее замужем. Исключением является лишь одна — ’Аиша, по настоянию ее отца, Абу Бакра, принятая Пророком на воспитание уже с детского возраста. См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 11. С. 403.

  50. Хотя сердечные чувства вы все равно не сможете поделить поровну между своими женами.

  51. См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 11. С. 399.

  52. См.: Св. Коран, 4:3.

  53. Хадис от Абу Хурайры; приведен в четырех из шести сводов хадисов и в св. х. Ахмада. См., например: Ибн Маджа М. Сунан [Свод хадисов]. С. 213, хадис № 1969, «сахих».

    Подробнее о многоженстве читайте в моей книге «Семья и Ислам».

  54. См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 2. С. 567, 575–577.

  55. Это положение также относится лишь к Пророку (да благословит его Господь и приветствует), но он им не воспользовался, строго блюдя справедливое отношение к женам во всем том, что было подвластно ему. Подробнее см., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 11. С. 391, 392, 399.

  56. То есть после этих девяти женщин, которые являются твоими женами на данный момент.

  57. Таковой на протяжении последующих лет оказалась лишь коптка Мария, подаренная мукавкисом (титул правителя Каира в доисламский период), от которой родился сын Ибрахим, умерший в младенчестве еще при жизни пророка Мухаммада. См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 11. С. 386, 393.

  58. Описанная в аяте культура посещения и поведения касается не только Пророка (да благословит его Господь и приветствует), но и всех мусульман. См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 11. С. 413.

  59. См. также об этом: Св. Коран, 24:31. Подробнее см., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 11. С. 413.

  60. Пророк Мухаммад (да благословит его Творец и приветствует) сказал: «Кто просит [у Бога] для меня благословения один раз [проговаривая салават], тому возвращается в ответ десять Божественных благословений [для него лично]». Хадис от Абу Хурайры; св. х. Ахмада, Муслима, Абу Дауда, ан-Насаи, ат-Тирмизи. См., например: ан-Найсабури М. Сахих муслим. С. 175, хадис № 70–(408); Абу Дауд С. Сунан аби дауд. С. 181, хадис № 1530, «сахих»; ас-Суюты Дж. Аль-джами’ ас-сагыр. С. 532, хадис № 8809, «сахих».

    Салават — испрашивание у Господа благословения для пророка Мухаммада, например, говоря «аллахумма солли ’аля сайидина мухаммад ва саллим» либо при упоминании его имени говоря «соллял-лаху ’алейхи ва саллям» (да благословит его Всевышний и приветствует).

  61. Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) говорил: «Мусульманин [покорный Господу и канонам Его] — это [по жизни] тот, от [вреда] языка и руки которого защищены другие мусульмане». Что касается немусульман, представителей иных вероисповеданий или вовсе безбожников, то такое отношение к ним — само собой разумеющееся из общего контекста Корана и Сунны. Хадис от Джабира; св. х. Муслима. См.: ан-Найсабури М. Сахих муслим [Свод хадисов имама Муслима]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1998. С. 49, хадис № 65–(41); ас-Суюты Дж. Аль-джами’ ас-сагыр. С. 551, хадис № 9206, «сахих».

    Также см. хадис от Ибн ‘Амра; св. х. аль-Бухари, Абу Дауда и ан-Насаи. См., например: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 5 т. Бейрут: аль-Мактаба аль-’асрийя, 1997. Т. 1. С. 29, хадис № 10; ас-Суюты Дж. Аль-джами’ ас-сагыр. С. 551, хадис № 9208, «сахих».

    Пророк как-то спросил у своих сподвижников: «А знаете ли вы, что такое аль-гыйбэ (злословие, хула)?» Те ответили: «Всевышнему и Его посланнику лучше известно». — «Гыйбэ — это когда говорят о другом [в его отсутствие] то, что ему не понравится», — сказал Пророк. Один из слушающих спросил: «А если то, что я говорю о нем, характерно для него [действительно присутствует в нем]?» Посланник Божий ответил: «Если то, что ты говоришь в его адрес [в отсутствие этого человека], на самом деле есть в нем, то это [произнесение того, что ему не понравится] и есть гыйбэ [греховное злословие]. А если оно отсутствует, тогда это — бухтан [клевета, ложь, что значительно пагубнее]». Хадис от Абу Хурайры; св. х. Муслима, Абу Дауда, ат-Тирмизи, ан-Насаи и др. См., например: ан-Найсабури М. Сахих муслим. С. 1042, хадис № 70–(2589); аль-Кардави Ю. Аль-мунтака мин китаб «ат-таргыб ват-тархиб» лиль-мунзири. Т. 2. С. 250, хадис № 1714, «сахих»; Джанан И. Хадис ансиклопедисы. Кутуб ситтэ [Энциклопедия хадисов. Шесть сводов хадисов]. В 18 т. Стамбул: Ак чаг. Т. 12. С. 121, хадис № 4321; аль-Мунзири З. Мухтасар сахих муслим [Сокращенный вариант свода хадисов имама Муслима]. Бейрут: аль-Ямама, 1996. С. 540, хадис № 1806.

  62. Именно этот аят (его начальная часть) является аргументом тех мусульманских ученых, которые акцентируют внимание на закрытии лица либо части его женщиной, когда она выходит на улицу.

  63. Подробнее о постулатах веры читайте в моей книге «Мусульманское право 1–2» (2-е изд., С. 40–54).

  64. Пророк Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) подчеркивал: (1) «Воистину, главной целью моей пророческой миссии является доведение высоких нравов до полноты и совершенства». Три хадиса с таким смыслом от Абу Хурайры; св. х. аль-Бухари (ат-тарих), аль-Бухари (аль-адаб аль-муфрад), аль-Хаким, аль-Байхакы и др. См., например: ас-Суюты Дж. Аль-джами’ ас-сагыр. С. 155, хадисы № 2583, «сахих», № 2584, «сахих», № 2585, «хасан».

    (2) «Наилучшими из вас являются те, кто наилучшие по морально-нравственным качествам». Хадис от ‘Абдуллы ибн ’Амра, св. х. Ахмада, аль-Бухари, Муслима, ат-Тирмизи, аль-Байхакы и др. См., например: ас-Суюты Дж. Аль-джами’ ас-сагыр. С. 243, хадис № 3984, «сахих»; аль-Хатыб аль-Багдади А. Тарих багдад. Т. 2. С. 316; Аль-Амир ’Аляуд-дин аль-Фариси (675–739 гг. по хиджре). Аль-ихсан фи такриб сахих ибн хаббан. Т. 2. С. 225, 226, хадис № 477, «сахих».

    (3) «Наиболее полной будет вера у тех верующих, кто обладает наилучшей нравственностью». Хадис от Абу Хурайры, а также от ‘Аиши; св. х. Ахмада, ат-Тирмизи, Абу Дауда, Ибн Хаббана, аль-Хакима и др. См., например: Ахмад ибн Ханбаль. Муснад. В 6 т., 1985. Т. 2. С. 250; ас-Суюты Дж. Аль-джами’ ас-сагыр. С. 88, 89, хадисы № 1440 и 1441, оба «сахих»; аль-Амир ’Аляуд-дин аль-Фариси. Аль-ихсан фи такриб сахих ибн хаббан. Т. 2. С. 227, хадис № 479, «хасан».

    (4) «Воистину, вы не овладеете людьми [не сможете расположить их к себе лишь] посредством богатств своих, однако [сможете] — ясным ликом [открытостью, благожелательностью] и высокой нравственностью». См., например: Заглюль М. Мавсу’а атраф аль-хадис ан-набави аш-шариф. Т. 3. С. 506; аль-Хайсами А. Муджма’ аз-заваид ва манба’ аль-фаваид. В 10 т. Каир: аль-Кудси, [б. г.]. Т. 8. С. 22; аль-Мунзири З. Ат-таргыб ва ат-тархиб мин аль-хадис аш-шариф. Т. 3. С. 411.

  65. Один из смыслов аята таков: Господь вверил человеку бесценную жизнь и тело со всеми необходимыми совершенными составляющими, при этом обязал выполнять ряд положений и строго сторониться того, о запретности чего говорили Его пророки и посланники. За правильность использования временно вверенного в свободное распоряжение человеку в соответствии с «инструкцией об обязанностях и запретах» (Священные Писания и заветы пророков) со всей строгостью и необратимыми последствиями отвечать пред Богом в Судный День.

Аят: 1:1