Шаха́да (араб. الشهادة, букв. «свидетельство») — слова веры, выражаемые формулой «Ашхаду ан ля иляхэ иллял-лах, ва ашхаду анна мухаммадан расулюл-лах» («Свидетельствую, что нет бога, кроме Единого Господа, а также свидетельствую, что Мухаммад — посланник Бога»).
Слово «шахада» также используется в значении «свидетельское показание» для удостоверения какого-либо факта, правонарушения и т. д.
Важно знать, что к человеку, выступающему в качестве свидетеля, предъявляются определенные требования, без наличия которых его свидетельские показания могут быть не приняты. К числу этих требований относятся:
- быть мусульманином,
- совершеннолетним,
- иметь здравый рассудок,
- отличаться своей праведностью,
- по мнению ханафитов, не должен быть слепым, однако, по мнению других ученых-богословов, в некоторых случаях свидетельство слепого человека все же допускается,
- по мнению большинства ученых-богословов, не должен быть немым,
- должен обладать ясным умом и памятью, а также способностью хорошо воспроизводить информацию,
- не должен иметь какую-либо личную заинтересованность при даче своих показаний,
- не должен питать вражду или неприязнь к человеку, в отношении которого будет свидетельствовать.
В некоторых случаях принимается свидетельство исключительно людей мужского пола, например, в случаях совершения преступлений, за которые полагается телесное наказание. В других случаях принимается свидетельство исключительно людей женского пола, когда по этических принципам свидетельство мужчин не допускается, например, прием родов.
Кстати, слово «шахада» имеет также значение «мученическая смерть за веру», а человек, павший такой смертью, называется «шахид»[1].
Рекомендуем к изучению раздел «Принятие Ислама» на нашем сайте umma.ru.
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] См.: Министерство по делам вакуфов и вопросам ислама. Шахада // Энциклопедия фикха, 2-е изд. В 45 т. Кувейт, 1983. Т. 26. С. 214–253.
Поистине, кто сказал: «Господом моим является Аллах (Бог) [и ничто иное я не возношу на уровень Бога]», а затем последовал верному пути [сторонясь явно запретного и выполняя обязательное в меру сил и возможностей, оставаясь таковым до конца своих земных дней], над тем не властвует страх [относительно того, что впереди] и он не будет опечален [относ
Читать полностью
Статья, в которой Шамиль Аляутдинов говорит о минимальном количестве прихожан для проведения джума-намаза
Статья, в которой Шамиль Аляутдинов говорит о коллективном прославлении Всевышнего
Что такое барзах?