Табарру‘ (араб. تبرع) — безвозмездное пожертвование совершеннолетним мусульманином своего имущества во благо других людей с целью совершить доброе деяние.
Ислам побуждает своих последователей к совершению различного вида благих дел и добрых деяний, что подтверждается аятами Священного Корана, изречениями пророка Мухаммада, а также единогласным мнением ученых-богословов. Табарру‘ по праву можно отнести к числу благих дел.
Важно отметить, что в некоторых случаях табарру‘ является нежелательным действием (макрух), а в некоторых других даже запрещенным (харам).
В каких случаях это является нежелательным действием?
Когда среди близких родственников желающего совершить табарру‘ имеется нуждающийся, но, несмотря на это, он вознамерился пожертвовать своим имуществом в пользу постороннего нуждающегося человека.
В каких случаях это может стать запрещенным действием?
Когда имеется большая вероятность того, что имущество, направляемое на пожертвование, будет использоваться в греховных и запрещенных целях.
По мнению ученых-ханафитов, главный столп табарру‘, делающий его действительным, — добровольное волеизъявление желающего пожертвовать [своим имуществом], выражаемое в словесной или иной другой форме (письменно, при помощи жеста и т. д.), свидетельствующей о его намерении.
Табарру‘, осуществленный с соблюдением всех требований и условий, является законным основанием овладеть каким-либо имуществом и стать его полноправным собственником[1].
[instagramline]
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] См.: Министерство по делам вакуфов и вопросам ислама. Табарру‘ // Энциклопедия фикха, 2-е изд. В 45 т. Кувейт, 1983. Т. 10. С. 65–67.
Или же [происходящее с ними, не определившимися и двуличными по своей сути, возможно, некоторыми из них] можно уподобить следующему: [ночь], с неба льет проливной дождь, кругом кромешная тьма, грохочет гром и сверкает молния. Страшась смерти от раскатов грома или ударов молнии они [стараясь не слышать душераздирающего грохотанья] пальцами затыкают свои уши [надеясь, что тем самым избегут беды, катастрофы]. Но в полной власти Аллаха (Бога, Господа) находятся [не только верующие, а и все без исключения] неверующие (безбожники) [потому, как бы ни затыкали уши, им не уйти от заслуженного. Следует, пока жив, прислушаться к себе, к своему внутреннему голосу и к предупреждениям, наставлениям, предприняв нечто более эффективное и перспективное, нежели беруши в уши и шоры на глаза]. Молния вот-вот ослепит их. [Столь она ярка в этой темноте!] Всякий раз, как небосклон освещается ее блеском, они начинают двигаться. [Та или иная ослепительная истина, очевидное знамение помогают им на время прозреть.] Но как только возвращается тьма [обстоятельств и суеты], они останавливаются [в своем духовном и личностном росте]. Если бы Аллах (Бог, Господь) пожелал, то лишил бы их и слуха, и зрения [привел в непригодность основные системы навигации движения по жизни, которые нужны не только для того, чтобы слушать музыку или смотреть телевизор]. Воистину, возможности Господа абсолютно ничем не ограничены [а потому не стоит отгораживаться от проблем затыканием ушей и успокаивать себя кратковременными духовными вспышками] (Св. Коран, 2:19, 20).
Читать полностью
Подкаст, в котором Шамиль Аляутдинов цитирует Св. Коран, 2:154, 155 и говорит о терпении. Слушать и скачать можно в статье
Подкаст, в котором Шамиль Аляутдинов говорит об отчаянии и объясняет, как не поддаваться панике. Слушать и скачать можно в статье
Подкаст, в котором Шамиль Аляутдинов говорит о принятии Ислама и приводит практические советы по этой теме. Слушать и скачать можно в статье