Такфир (араб. تكفير — обвинение в неверии) — обвинить верующего человека в неверии или выходе из веры.
По единогласному мнению ученых-богословов, не допускается делать такфир в адрес кого-либо, не имея для этого веских доказательств. Даже если и будут иметься некоторые доказательства, то все равно, прежде чем сделать такфир в адрес кого-либо, нужно тщательно подумать, склоняясь в пользу отказа от этого.
Согласно некоторым изречениям пророка Мухаммада, легкомыслие в этом вопросе крайне недопустимо. Ведь, как сказано в одном из них, безосновательное обвинение другого в неверии обернется для обвиняющего тем, что он сам впадет в неверие.
Особо следует остерегаться такфира в адрес ученых-богословов, что может привести к некоторым нежелательным и пагубным последствиям.
Важно отметить, что совершение какого-либо греховного поступка, даже если он будет относиться к категории больших грехов, не всегда выводит из веры и, соответственно, не является основанием для такфира.
В каких случаях допускается такфир?
Важно отметить, что такфир допустим только в том случае, если действия, относящиеся к категории неверия, будут совершены кем-либо осознанно и умышленно.
Кстати, по мнению большинства ученых-богословов, за безосновательный такфир в адрес кого-либо возлагается определенная ответственность, и может быть применена исправительная мера наказания[1].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] См.: Министерство по делам вакуфов и вопросам ислама. Такфир // Энциклопедия фикха, 2-е изд. В 45 т. Кувейт, 1983. Т. 13. С. 227-236.
Или же [происходящее с ними, не определившимися и двуличными по своей сути, возможно, некоторыми из них] можно уподобить следующему: [ночь], с неба льет проливной дождь, кругом кромешная тьма, грохочет гром и сверкает молния. Страшась смерти от раскатов грома или ударов молнии они [стараясь не слышать душераздирающего грохотанья] пальцами затыкают свои уши [надеясь, что тем самым избегут беды, катастрофы]. Но в полной власти Аллаха (Бога, Господа) находятся [не только верующие, а и все без исключения] неверующие (безбожники) [потому, как бы ни затыкали уши, им не уйти от заслуженного. Следует, пока жив, прислушаться к себе, к своему внутреннему голосу и к предупреждениям, наставлениям, предприняв нечто более эффективное и перспективное, нежели беруши в уши и шоры на глаза]. Молния вот-вот ослепит их. [Столь она ярка в этой темноте!] Всякий раз, как небосклон освещается ее блеском, они начинают двигаться. [Та или иная ослепительная истина, очевидное знамение помогают им на время прозреть.] Но как только возвращается тьма [обстоятельств и суеты], они останавливаются [в своем духовном и личностном росте]. Если бы Аллах (Бог, Господь) пожелал, то лишил бы их и слуха, и зрения [привел в непригодность основные системы навигации движения по жизни, которые нужны не только для того, чтобы слушать музыку или смотреть телевизор]. Воистину, возможности Господа абсолютно ничем не ограничены [а потому не стоит отгораживаться от проблем затыканием ушей и успокаивать себя кратковременными духовными вспышками] (Св. Коран, 2:19, 20).
Читать полностью
Подкаст, в котором Шамиль Аляутдинов цитирует Св. Коран, 2:154, 155 и говорит о терпении. Слушать и скачать можно в статье
Подкаст, в котором Шамиль Аляутдинов говорит об отчаянии и объясняет, как не поддаваться панике. Слушать и скачать можно в статье
Подкаст, в котором Шамиль Аляутдинов говорит о принятии Ислама и приводит практические советы по этой теме. Слушать и скачать можно в статье