Логотип umma.ru и переход на главную страницу45-дневный вебинар Шамиля Аляутдинова
Login icon

Войти

45-дневный вебинар Шамиля Аляутдинова

Меню

Тарадды

Предыдущий термин

Тартиб

Следующий термин

Тарджама (араб. ترجمة — перевод, интерпретация) — перевод с одного языка на другой, например, перевод текста Священного Корана на какой-либо другой язык.

По мнению большинства ученых-богословов, тарджама Священного Корана с арабского языка на какой-либо другой является дозволенным действием. Перевод может быть дословным либо смысловым.

Канонически перевод Священного Корана не приравнивается к его оригиналу и не является его полноценной альтернативой. Причиной этому служит то, что любой его перевод не больше, чем интерпретация смысла (тафсир).  

Дозволяется ли читать во время молитвы переведенные суры либо аяты Священного Корана?

По мнению ученых-богословов, подобное не дозволяется ввиду того, что Священным Кораном считается только то, что было ниспослано пророку Мухаммаду на арабском языке.   

Дозволяется ли притрагиваться к переводу Священного Корана в состоянии отсутствия ритуальной чистоты?

Большинство высказалось в пользу дозволенности этого, обосновав свое мнение тем, что любой его перевод не приравнивается к оригиналу.

В каких еще случаях тарджама канонически является действительной?

  • произнесение слов веры (шахады) на родном языке человеком, желающим принять Ислам, но не владеющим арабским языком,  
  • произнесение на родном языке некоторых словесных формул, что требуется во время бракосочетания в случае, если их произнесение на арабском будет затруднительным,
  • произнесение на родном языке слова или фразы, которые по своему прямому значению можно приравнять к арабскому слову «талак» (развод). Если такое произойдет, то между мужем и женой произойдет развод. В том же случае, если произнесенное слово либо фразу можно будет приравнять к арабскому слову «талак» только в переносном значении, то развод произойдет в зависимости от намерения мужа[1].  

[instagramline]

Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:

[1] См.: Министерство по делам вакуфов и вопросам ислама. Тарджама // Энциклопедия фикха, 2-е изд. В 45 т. Кувейт, 1983. Т. 11. С. 166-175. 

Аят дня

Хадис дня

60:8

Аллах (Бог, Господь) не запрещает вам[1] [верующие] относиться благородно и справедливо ко всем [невзирая на национальность, убеждения, вероисповедание][2], кроме тех, кто воюет с вами из-за ваших религиозных убеждений и выгоняет вас из домов ваших. [Будьте же справедливы!] Воистину, Аллах (Бог, Господь) любит справедливых. Он [Господь миров] запре

Читать полностью

Читать подробнее аят дня или хадис дня
45-дневный вебинар Шамиля Аляутдинова

Новые материалы

Мы в социальных сетях

Переход на страницу umma.ru в TwitterПереход на страницу umma.ru в VKПереход на канал umma.ru в YouTubeПереход на страницу umma.ru в okПереход на страницу umma.ru в VimeoПереход на канал umma.ru в TelegramПереход на страницу umma.ru в SoundcloudПереход на страницу umma.ru в DzenПереход на страницу umma.ru в YMusic