Логотип umma.ru и переход на главную страницуСеминары Шамиля Аляутдинова
Login icon

Войти

Семинары Шамиля Аляутдинова

Проводятся работы по обновлению сайта. На сайте могут появляться ошибки, но мы их исправим.

Меню

Аудио статья

Хадисы про гарар (опасность через неопределенность, неизвестность)

00:00

00:00

Аудио версия настоящей статьи:

Гарар — это такая форма сделки, при которой одна из составляющих не имеет определенности (цена, продаваемый товар, сроки оплаты или поставки, возможность произвести поставку либо принять ее)[1].

«Гарар» в буквальном переводе с арабского языка означает «опасность». В Коране это слово не используется, оно встречается только в хадисах.

«Пророк запретил торговые сделки, заключаемые посредством бросания камешков[2]«[3].

«Не покупайте [до улова] рыбу в воде [например, в море, в реке], потому что в такой сделке есть неопределенность (гарар)»[4].

«Пророк запретил продавать фрукты, которые еще не поспели (пока не стало очевидным созревание)»[5].

«Пророк запретил продавать зародыша [какого-либо из домашних животных], еще находящегося в чреве своей матери»[6].

«Пророк запретил сделки мулямаса[7] и мунабаза[8]«[9].

«Пророк запретил продавать молоко, которое еще находится в вымени». Это из той категории случаев, когда, например, продавалась коза с молоком в вымени. То есть чтобы продать козу дороже, хозяин какое-то время не доил ее, создавая тем самым у покупателя ложное представление, будто она дает много молока. Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) призывал: «Не оставляйте без дойки верблюдов или коз [перед их продажей, желая представить, будто они дают много молока, и тем самым обосновывая высокую цену! То же касается и остального домашнего скота]. И кто купил подобное, тот после дойки может как оставить купленное [животное] себе, так и вернуть обратно, добавив са‘ (примерно три килограмма) фиников [компенсировав продавцу выдоенное молоко]»[10].

В исламской юриспруденции сделкой гарар называют сделку, в которой присутствует какая-либо неопределенность или неизвестность в договоре.

Смысл запрещения сделок гарар — предотвратить мошенничество, а также избежать несправедливости и последующего разногласия сторон.

Подписывайтесь на наш канал в Telegram

Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:

[1] См.: Му‘джаму люгати аль-фукаха’ [Словарь богословских терминов]. Бейрут: ан-Нафаис, 1988. С. 330.

[2] Когда исход сделки определяется киданием камня. Например, в доисламский период арабы при продаже ткани могли попросить покупателя бросить камень: тот кусок, на который падал камень, и продавался покупателю по особой цене.

[3] Хадис от Абу Хурайры. См.: ан-Найсабури М. Сахих муслим [Свод хадисов имама Муслима]. С. 614, хадис № 3–(1513).

[4] Хадис от Абдуллы ибн Мас‘уда. См.: Ахмад ибн Ханбаль. Муснад [Свод хадисов]. Бейрут: Рисаля, 1998. Т. 6. С. 197, хадис № 3676; Ахмад ибн Ханбаль. Муснад [Свод хадисов]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлия, 2002. С. 293, хадис № 3676.

[5] Хадис от Джабира ибн Абдуллы. См.: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1998. С. 290, хадис № 1487; аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 5 т. Бейрут: аль-Мактаба аль-‘асрийя, 1997. Т. 1. С. 445, хадис № 1487; ан-Найсабури М. Сахих муслим [Свод хадисов имама Муслима]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлия, 1998. С. 621, хадис № 49–(1534).

[6] Хадис от Абдуллы ибн ‘Умара. См.: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. С. 403, хадис № 2143; аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 5 т. Бейрут: аль-Мактаба аль-‘асрийя, 1997. Т. 2. С. 636, хадис № 2143.

[7] Мулямаса — доисламский вид сделки, заключаемой посредством касания товара. К примеру, продавец говорил: «Я продаю тебе вещь за столько-то» и называл определенную сумму. При этом он не указывал на какую-то конкретную вещь. До чего первого продавец дотрагивался (не смотря и не видя, а просто по случайному слепому выбору), то и отдавал по названной цене. Либо в роли дотрагивающегося был покупатель: до чего дотрагивался, то и покупал по изначально оговоренной цене. Если вещь оказывалась запакованной, он забирал ее не вскрывая, не зная, что внутри. Происходила такая сделка без права возврата. См.: Му‘джаму люгати аль-фукаха’ [Словарь богословских терминов]. Бейрут: ан-Нафаис, 1988. С. 458; Са‘ди А. Аль-камус аль-фикхи люгатэн ва истыляхан. [Лингвистический и канонический словарь исламского права]. Дамаск: аль-Фикр, 1988. С. 333.

[8] Мунабаза — доисламский вид сделки, заключаемой посредством бросания неизвестного товара продавцом и неизвестной суммы денег покупателем. В данном случае продавец говорил покупателю: «Я бросаю тебе то, что у меня (товар), а ты — что у тебя (деньги)». Покупатель и продавец кидают одновременно, причем оба не знают, что за товар и какова сумма монет. Такая же сделка могла происходить и без денег — кидали друг другу неопределенный товар, выбранный случайно, обмениваясь таким образом. В этой сделке возврат был невозможен и не предусмотрен. См.: Му‘джаму люгати аль-фукаха’ [Словарь богословских терминов]. Бейрут: ан-Нафаис, 1988. С. 460; Са‘ди А. Аль-камус аль-фикхи люгатэн ва истыляхан. [Лингвистический и канонический словарь исламского права]. Дамаск: аль-Фикр, 1988. С. 346.

[9] Хадис от Абу Хурайры. См.: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. С. 403, хадисы № 2146 и 2147; аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 5 т. Бейрут: аль-Мактаба аль-‘асрийя, 1997. Т. 2. С. 637, хадисы № 2146 и 2147.

[10] См.: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. С. 403, хадис № 2148; аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 5 т. Бейрут: аль-Мактаба аль-‘асрийя, 1997. Т. 2. С. 637, хадис № 2143; Му‘джаму люгати аль-фукаха’ [Словарь богословских терминов]. Бейрут: ан-Нафаис, 1988. С. 433; аз-Зухайли В. Аль-фикх аль-ислами ва адиллятух [Исламское право и его аргументы]. В 11 т. Дамаск: аль-Фикр, 1997. Т. 4. С. 3069, 3070.

Хадисы

Гарар

Экономика

Хадисы про гарар

Хадисы про деньги

Хадисы о финансах

Смотрите также

Аят дня

Хадис дня

2:25

Обрадуй [о Мухаммад] верующих, совершающих благие дела! Им [в вечной обители уготованы] райские сады, под которыми текут реки [возле деревьев, кустарников и прекрасных дворцов, спокойно и безмятежно]. Каждый раз, как подадут им плоды из райских садов, они будут удивляться: «Это то же самое, что было предоставлено нам ранее. [Нечто подобное мы уже ели]». А дадут им лишь похожее [по отдельным характеристикам, но по сути своей, на вкус — абсолютно иное]. У них там [у каждого из обитателей Рая] вторая половина [для мужчины — супруга, для женщины — супруг], причем абсолютно чистые [чистые душой и телом, идеальные, без тех изъянов, которые, возможно, были присущи им в мирской обители; приятные во всех аспектах и нюансах, добродушные, окруженные неописуемым ореолом ароматов притягательности и совершенства]. Они там пребудут вечно [смерть там не властна, вошедший туда никогда не будет изгнан] (Св. Коран, 2:25).

Читать полностью

Читать подробнее аят дня или хадис дня
Семинар в Алматы

Новые материалы

Мы в социальных сетях

Переход на страницу umma.ru в TwitterПереход на страницу umma.ru в VKПереход на канал umma.ru в YouTubeПереход на страницу umma.ru в okПереход на страницу umma.ru в VimeoПереход на канал umma.ru в TelegramПереход на страницу umma.ru в SoundcloudПереход на страницу umma.ru в DzenПереход на страницу umma.ru в YMusic