Мы усвоили, что слово «идгам» в арабском языке несет смысл «соединения, слияния», а «шафави» переводится как «губной». В терминологии таджвида данное понятие означает слияние звука [м] с последующим звуком. Определение. Если после буквы «мим» с сукуном стоит буква:
م
с любой огласовкой, то звук [м] первой буквы «мим» с сукуном не читается, а последующей – удваивается и тянется при сомкнутых губах на два счета с назализацией. Примеры:
كَمْ مِنْ فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ
أَنَّهُمْ مُلاَقُوا رَبِّهِمْ
В качестве подсказки в некоторых изданиях Священного Писания над первой буквой «мим» сукун не ставится, а последующая обозначается значком удвоения – шаддой. Упражнение № 1 Дайте определение термина «Идгам шафави». Упражнение № 2 Прочтите следующие выдержки из Корана, объясняя правила чтения буквы «мим» с сукуном:
وَإِذْ نَجَّيْنَاكُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ
لَهُمْ مَا يَشَاءُونَ عِنْدَ رَبِّهِمْ
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ
Упражнение № 3 Перепишите в тетрадь следующие аяты, подчеркивая места, в которых действует правило Идгам шафави:
وَ نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَإِذَا هُمْ مِّنَ ٱلْأَجْدَاثِ إِلَى رَبِّهِمْ يَنْسِلُونَ
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَ أَجْرٌ كَبِيرٌ
اِتَّقُوا ٱللَهَ وَ ذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ ٱلرِّبَا إِنْ كُنْتُمْ مُؤْ مِنِينَ
Упражнение № 4 Найдите в сурах «аль-Кадр» и «Курейш» примеры применения правила Идгам шафави.