Ваше благочестие, смирение пред Господом и усилия, направленные на достижение успехов в богоугодных делах, по воле Всевышнего приведут к добрым результатам, если вы будете читать следующие суры:
(1)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
وَ لَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
وَ لَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
وَ لَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ
Транскрипция: Бисмил ляяхи ррахмаани ррахиим. Куль яяайюхэль кяяфируун. Ляя а‘буду маа та‘будуун. Ва ляя энтум ‘аабиду унэ маа а‘буд. Ва ляя ана ‘аабидум маа ‘абадтум. Ва ляя энтум ‘аабидуунэ маа а‘буд. Лякум диинукум ва лияд диин (Св. Коран, 109).
Перевод: «Скажи: «О безбожники! Я не поклоняюсь тому, чему вы поклоняетесь. И вы не поклоняетесь тому, чему я поклоняюсь. И я не поклоняющийся тому, чему вы поклоняетесь. И вы не поклоняющиеся тому, чему я поклоняюсь. Вам – ваша вера, а мне – моя»;
(2)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ .
وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا .
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا .
Транскрипция: Бисмил ляяхи ррахмаани ррахиим. Изаа джаа’э насрул лаахи валь фатх. Ва ра’этэ нааса ядхулююнэ фии дии нил ляяхи афвааджа. Фа саббих би хамди раббикя вастагфирхь. Иннаху кяяна тавваабэ (Св. Коран, 110).
Перевод: «Когда придет помощь Господа и победа и увидишь ты толпы людей, входящих в религию Его, тогда восславь же Всевышнего и кайся пред Ним. Поистине, Он – Всепрощающ».
(3)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
اللَّهُ الصَّمَدُ
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
Транскрипция: Бисмил ляяхи ррахмаани ррахиим. Куль хува ллааху ахад. Аллаахус сомад. Лям ялид ва лям юуляд. Ва лям якул ляху куфуван ахад (Св. Коран, 112).
Перевод: «Скажи: «Он, Аллах, Един. Аллах Вечен [Только Он – Тот, в Котором все и до бесконечности будут нуждаться]. Не родил и не был рожден. И никто не может равняться с Ним».
(4)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
Транскрипция: Бисмил ляяхи ррахмаани ррахиим. Куль а‘уузу би раббиль фаляк. Мин шарри маа халяк. Ва мин шарри гааси кын изээ вакаб. Ва мин шарри ннаффаасати филь ‘укад. Ва мин шарри хаасидин изээ хасад (Св. Коран, 113).
Перевод: «Скажи: «Ищу у Господа рассвета спасения от зла, исходящего от со творенного Им, и от зла спустившегося мрака. От зла колдующих и зла завистника, когда в нем зреет зависть».
(5)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
مَلِكِ النَّاسِ
إِلَهِ النَّاسِ
مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ
مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
Транскрипция: Бисмил ляяхи ррахмаани ррахиим. Куль а‘уузу би раббин наас. Мааликин наас. Иляяхин наас. Мин шарриль васваасиль ханнаас. Аллязии ювасвису фии судуурин наас. Миналь джиннати ван наас (Св. Коран, 114).
Перевод: «Скажи: «Ищу спасения у Господа людей. Властителя людей. Бога людей. [Ищу спасения у Него] от зла нашептывающего Сатаны, который отступает [при упоминании Господа]. [Сатаны] который вводит смуту в сердца людей. От [зла представителей Сатаны из числа] людей и джиннов».