Нет же [все быстро подойдет к концу, и богатство не поможет ему после смерти]! Он [если покинет земную обитель, оставаясь неверующим и носителем упомянутых характеристик] непременно будет брошен [ввергнут] в аль-хутому. И откуда тебе знать, что такое аль-хутома? [Это —] разожженный огонь Господний [адский огонь], который достигает сердец [постепенно сжигая их и принося им ни с чем не сравнимую боль].
Аль-Хутома
104:4-7
٤
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ٥
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ٦
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ٧
[Кялляя, ляюмбэзэннэ филь-хутома. (4) Уа маа адраакя маль-хутома. (5) Наарул-лаахиль-муукада. (6) Аллятии таттоли‘у ‘аляль-аф’идэ. (7)]
*