[Фа-ламма фасала Талуту бил-жунуди кала инна-ЛЛаха мубталикум-би-нахар. Фаман-шариба минху фалайса минни; уа мал-лам йат-’амху фа-иннаху минни илла манигтарафа гурфатам-бийадих. Фашарибу минху илла калилам-ми-нхум. Фаламма жауазаху хууа уаллазина аману ма-’аху калу ла таката ланал-Йаума би-Жалута уа жунудих. Калаллазина йазуннуна аннахум-мулаку-ЛЛахи кам-минфи-атин-калилатин галабат фи-атан-касиратам-би-изни-ЛЛах? Уа-ЛЛаху ма’ас-Сабирин]
Выйдя с войском в путь [а на тот момент была невыносимая жара], Талут (Саул) воскликнул: «Бог проведет вас через испытание [и ясно станет, кто до конца покорен, а кто слаб] посредством реки [которая повстречается нам]: кто [от томящего чувства жажды] попьет воды [напьется по своему желанию вдоволь], тот не имеет ко мне отношения, кто же не вкусит, кроме как пригоршню воды, зачерпнув ее одной рукой [и не более того], тот вместе со мною».
[Увидев реку, люди забыли сказанное Талутом (Саулом), оставили без внимания] и большая часть людей [вдоволь] напилась из реки. Те же, кто не выпил воды [кроме дозволенного, а таковых вышло немногим более трехсот], перешли реку с Талутом (Саулом) и сказали [часть из них воскликнула]: «У нас нет силы (мощи, энергии) воевать с Джалутом (Голиафом) и его войском». Те же, для кого очевидна встреча с Аллахом (Богом, Господом) [кто хорошо понимал, что от смерти не убежать, а освобождать родину нужно и пред Богом в Судный День в любом случае отвечать за деяния, в том числе и за храбрость свою или трусость], сказали: «[Послушайте!] Сколько было случаев [в истории], когда малочисленное войско одолевало огромную рать с позволения Аллаха (с Божьего благословения). Он вместе с терпеливыми [а потому нам нечего бояться и страшиться, Он с нами!]».
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Горсть — ладонь и пальцы руки, согнутые так, чтобы ими можно было удержать или захватить, зачерпнуть что-либо; количество чего-либо, вмещающееся в ладонь с согнутыми пальцами.