Господи, пожелай, чтобы в среде потомков наших появился посланник, который будет читать им строки Твоего Писания (Твои знамения), научит их Книге, мудрости и очистит [от грязи язычества и многого другого, чем можно «испачкать» свое мирское и вечное благополучие]. Поистине, Ты — Всемогущ и безгранично Мудр».
Мудрость
2:129
2:151
Также [для полноты проявления Божественной милости к вам] Мы избрали из вашей среды посланника [Нашего. Он не джинн, не ангел, а такой же, как и вы, человек]. Он читает вам Наши знамения, очищает вас [от грязи язычества и многого другого, что может «испачкать» ваше мирское и вечное благополучие], обучает Писанию [Священному Корану], мудрости и учит тому, о чем вы не знали раньше.
2:231
Если вы дали развод своим женам [к примеру, один] и подходит к концу срок [до наступления которого вы можете еще вместе с ними передумать и сохранить семью, а это в случае, когда дан лишь один или только два развода], тогда [определяйтесь:] либо вы [мужья] удерживаете (оставляете) их своими женами в рамках общепринятых моральных норм [без применения насилия, притеснений и по обоюдному согласию], либо [сохраняя свое и их достоинство] благородно освобождаете от брачных уз [не растягивая процедуры[1] и давая возможность выйти замуж за другого[2]]. И никоим образом не удерживайте их, стараясь навредить им удлинением срока [возвращая их до истечения срока после первого и второго разводов, не имея при этом серьезного намерения сохранить семью]. Кто же [ведомый своим эго и иными неблагородными человеческими чувствами] поступает так [из принципа не дает развод, растягивает процедуру, хотя вроде бы все решено и нет перспектив совместной жизни], тот, поистине, притесняет самого себя [наносит вред на самом-то деле себе, ведь рано или поздно он получит по заслугам, Божье возмездие настигнет его, где бы он ни был].
Знамения Аллаха (Бога, Господа) [к чему относятся и строки Священных Писаний] не могут быть предметом насмешек (издевательств, глумления и пренебрежения). [Не вздумайте так относиться к ним!] Вспомните о тех благах, которыми одарил вас Аллах (Бог, Господь), о Книге, ниспосланной вам [о Священном Коране] и о [Божественной] мудрости, которыми вы наставляемы (назидаемы). Бойтесь Аллаха (Бога, Господа) [страшитесь совершать что-то греховное, особенно когда это касается тех, кто слабее вас или находится под вашей опекой, на вашем попечении]. Знайте, Ему известна любая мелочь [из мира людей, джиннов, ангелов; из макро- и микромиров. Он знает даже то, что шепчут вам ваши души[3]].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Растянуть процедуру можно возвращением жены обратно за день-два до окончания разводного срока, вступив с нею в интимную связь, а после инициируя второй развод и ожидая окончания очередного срока. В конце разводного периода муж опять вступает с женою в интимную связь и тем самым возвращает ее в лоно семьи. После, через какое-то время, например, дает третий развод, до которого они имели интимные отношения, и вынуждает ее выжидать еще три менструальных цикла, что в общей сложности может продлиться более 9 месяцев, около года, а возможно, и более того. Подобные действия в Исламе запретны — харам.
[2] «Давая возможность выйти замуж за другого», то есть подведя к логическому концу разводный период уже с первого раза, с первым разводом, и подытожив тем самым семейную жизнь. По истечении разводного срока женщина вправе выйти замуж за желанного ей, а восстановление семейных отношений с первым мужем (если был дан один или только два развода) возможно (не выходя замуж за другого) лишь через новое полноценное бракосочетание с передачей дорогого свадебного подарка (махра).
Подробнее об этом см. начало 65-й суры Священного Корана.
[3] См.: Св. Коран, 50:16.
2:251
И победило, с благословения Аллаха (Бога, Господа), войско Талута (Саула) войска [тирана и притеснителя Джалута (Голиафа)]. Дауд (Давид) [ставший в последующем Божьим пророком, а на тот момент являвшийся одним из воинов Талута (Саула)] убил Джалута (Голиафа).
Господь дал ему [Дауду (Давиду)] власть, мудрость и научил его желаемому Им. И если бы не защита одних людей другими [если бы не то равновесие, которое Всевышний устанавливает между силами зла и силами добра], тогда дела на земле стали бы невыносимо плохи [зло перешло бы все вообразимые и невообразимые границы, захлестнув всё вокруг]. Однако же Аллах (Бог, Господь) милует миры.
2:269
Он [Творец всего сущего] дает мудрость тому, кому пожелает. Кто же будет одарен мудростью, тот получит многочисленные блага [ведь мудрость — это одна из важных составляющих того, что ведет человека к счастью в обоих мирах]. А ведь призадумываются лишь обладатели разума [те, кто научился пользоваться своим рассудком].
Пояснение к аяту:
Человеческих сил недостаточно, чтобы воспарить на вершины мудрости, ибо это — Божественная территория. Мудрость дается лишь Свыше. Это не то, что можно разыскать в хорошей библиотеке. Предпринимающих усилия в жизни или относящихся к ней с определенным подходом Всевышний одаривает мудростью, что есть великое благо для потомков Адама и Евы, людей.
3:48
И Он [Творец всего сущего] научит его [твоего ребенка, Мария] Писанию, мудрости [даст знания, которые пробуждают проницательность и помогают в осознании сути вещей], Торе [что была ниспослана Моисею] и Евангелию [которое в последующем было дано Иисусу посредством откровений от Бога].
3:58
Все это [отдельные эпизоды из жизни Иисуса] читается тебе [Мухаммад] в качестве знамений [дабы подробное знание о них подтверждало истинность твоей миссии] и как мудрое напоминание [о том, что было шесть веков назад, ведь природа и суть человека остались теми же].
3:79
Не было такого в истории человечества, чтобы кому-то из посланников Господь давал Писание, мудрость, пророчество, а тот через некоторое время начинал говорить людям: «Поклоняйтесь мне, а не Аллаху (Богу, Господу)». Однако же все они [Божьи пророки и посланники] говорили: «Будьте исключительно набожны [грамотны в познаниях, словах и делах] благодаря тому, что вы поняли из текстов Писания, и посредством того, чему обучались [что учили, заучивали из Божественных строк][1].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] См., например: ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир [Сокращенный тафсир Ибн Кясира]. В 3 т. Бейрут: аль-Калям, [б. г.]. Т. 1. С. 295.
3:81
И когда взял Аллах (Бог, Господь) обязательство с пророков: «Если вам будет дано Писание и мудрость, а после придет [новый, очередной] посланник, подтверждающий то, что у вас [что было передано ранее с предшествующими пророками], то вы обязаны поверить ему и непременно помочь». Он [Господь миров] спросил: «Согласны ли вы и берете ли на себя такое обязательство?» Они ответили: «Мы согласны». Сказал Он: «Будьте же свидетелями, и Я с вами из числа свидетелей».
3:164
Смилостивился Аллах (Бог, Господь) над верующими, отправив к ним Посланника из их числа. Излагает он им Божьи знамения, очищает их [от грешного, от элементов язычества, от аморального и безнравственного], обучает их Писанию [как понимать его и как применять] и мудрости, [и все это] несмотря на то, что они до этого были в явном заблуждении. [Божья милость проявлена к ним во благо всем последующим поколениям, народам и цивилизациям.]
Пояснение к аяту:
Появление в истории человечества последнего посланника Господа миров — знаковое событие. До начала его миссии многое порождало в обществе чувство безысходности и безнадежности, но в глубине души люди сохраняли надежду на спасение, так как от христианских и иудейских ученых им было известно о грядущем появлении еще одного Божьего посланника.
«Я воздвигну им Пророка из среды братьев их, такого как ты, и вложу слова Мои в уста Его, и Он будет говорить им все, что Я повелю Ему; а кто не послушает слов Моих, которые Пророк тот будет говорить Моим именем, с того Я взыщу», — сказал в Торе Господь, обращаясь к Моисею (Втор. 18:18, 19).
«Но Я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы Я пошел; ибо, если Я не пойду, Утешитель не придет к вам; а если пойду, то пошлю Его к вам, и Он пришед обличит мир о грехе и о правде и о суде. <…> Когда же приидет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину; ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам. Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет и возвестит вам» — так доводит до нас Библия слова Иисуса о Мухаммаде, который должен прийти после него (Иоан. 16:7, 13, 14)[1].
Таким образом, приход пророка Мухаммада был подготовлен всем ходом истории духовного развития человечества, и явился милостивым ответом Господа на вызов, брошенный людьми Его Закону и заповедям. Пришествие Мухаммада стало исполнением обещания Всевышнего, данного Аврааму, Моисею и Иисусу.
Взгляните на мудрость Бога: дает Он людям того, кто един с ними чувствами и мыслями (выбирает человека, а не джинна и не ангела), и тот направляет, доводит до них истину, при необходимости руководит их молитвой, обращается к ним с проповедью, а во время битв является их полководцем.
Для того чтобы не оставлять народы в заблуждении, Господь отправляет к ним любимого раба Своего, несмотря на то что знает, какие сложности и беды постигают человека, доносящего до людей Слово Божье. И все это — ради освобождения человечества из мрака неверия, дабы в очередной раз показать людям путь к высшим ступеням совершенства.
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Согласно мусульманской науке толкования священных текстов, приведенные цитаты из Ветхого и Нового Завета относятся именно к пророку Мухаммаду. Обещание Аллаха послать нового Пророка, подобного Моисею, из среды «братьев их» воплотилось в Мухаммаде, который (1) подобен Моисею (рожден от земных отца и матери, принес Божий Закон, был женат и имел детей, умер естественной смертью в преклонных годах, похоронен в земле и т. д.), в отличие от Иисуса (который рожден от девы чудесным образом, пришел подтвердить истинность закона Моисеева и несколько облегчить его строгость, живым вознесен к Господу), а также (2) происходит из среды арабов — братьев евреев (родоначальники арабского и еврейского народов Исмаил и Исхак — родные братья, сыновья Авраама).
По мнению мусульманских богословов, приведенные в Новом Завете слова Иисуса также не могут относиться ни к кому иному, кроме как к пророку Мухаммаду, который передавал лишь то, что слышал от ангела Джабраила (Гавриила), или получал от Бога прямые пророческие откровения, и пришел как продолжатель и завершитель цепи пророков Единобожия. Он обличил тех, кто не поверил Иисусу, и прославил его как истинного посланника Господа.
4:54
Или они [упомянутые ранее, а также неверующие или невоспитанные, бездуховные представители рода человеческого] завидуют людям из-за тех благ, что даровал им Аллах (Бог, Господь) по Своей милости [завидуют и тебе, Мухаммад, из-за того, что именно через тебя было дано последнее Писание, и из-за тех благ, которыми наделил тебя Всевышний]? А ведь Мы [говорит Господь миров] дали роду Ибрахима (Авраама) Писание и мудрость, дали им огромные богатства [например, Дауду (Давиду), Сулейману (Соломону)].
4:113
Если бы не милость Божья по отношению к тебе [Мухаммад], то часть этих [оправдывающих свои или чужие преступления] людей вознамерилась бы свести тебя с пути [запутать в вынесении решений], однако сводят они с верного пути лишь самих себя. Тебе они ничем не смогут навредить.
Аллах (Бог, Господь) дал тебе Книгу [Священное Писание, Коран], мудрость и научил тебя тому, о чем ты не знал. Милость Его к тебе огромна!
5:110
Тогда Аллах (Бог, Господь) скажет: « ‘Иса (Иисус), вспомни о благах, что Я даровал тебе и твоей матери: Я укрепил тебя Святым Духом[1]; ты говорил с людьми в колыбели [когда другие дети еще не разговаривают], а в зрелые годы [обладал неописуемым красноречием]; Я научил тебя письму, мудрости, Торе и Евангелию; из глины ты лепил подобие птицы, вдыхал в нее [жизнь], и она тут же становилась [живой] птицей с Моего дозволения[2]; исцелял ты слепого [от рождения], прокаженного и оживлял мертвых с Моего благословения. Я защитил тебя от сынов Я‘куба (Иакова) [не дал им возможность убить тебя], когда пришел ты к ним со знамениями, а безбожники из их числа сказали: «Нет сомнений в том, что это [пророческие чудеса Иисуса] явное колдовство».
6:89
Им [чьи имена были ранее упомянуты] Мы [продолжает Господь миров] дали Книги [Писания], власть (мудрость) и пророчество. И если они [язычники твоего времени, Мухаммад] не поверят в это, так поверят другие [Мы поручим тебе передать эту правду о прошлом тем, кто уверовал].
12:22
Когда он (Юсуф) достиг [интеллектуальной и физической] зрелости, Мы дали ему власть [наделили мудрым подходом к жизненным обстоятельствам, а это в первую очередь — умение претворять теорию в практику, в фактические дела и поступки] и знания [без наличия которых человек не сможет даже понять, куда идти и зачем].
Подобным же образом [проводя через сложности и проверяя реакцию человека, то, как он развивается и в каком направлении] Мы [говорит Господь миров] воздаем благородным людям (старающимся делать все в лучшем виде).
Пояснение к аяту:
«…Достиг [интеллектуальной и физической] зрелости». Обычно под этим словосочетанием подразумевается возраст от тридцати до сорока лет.
В некоторых толкованиях говорится[1], что египтянин купил Юсуфа (Иосифа), когда тому было всего 17 лет. Необходимое для пророка знание и крупицы Божественной мудрости были даны ему Аллахом (Богом) в 33 года. Умер он в возрасте 120 лет[2]. Но это лишь приблизительные цифры. И только Господу миров известны точные. Отсутствие упоминания точных лет жизни в Коране — Божья воля, ведь Коран — это не учебник истории, а назидательный базис для всех поколений человечества до Конца Света.
16:125
Призывай [словами, но в первую очередь — показывая на собственном примере, своими успехами, делами и поступками] к пути Господа (1) с мудростью [что для обычных верующих в немалой степени приобретается изучением и анализом, умением проецировать полученные знания на собственную жизнь и современные реалии] и (2) хорошим увещеванием [что требует также немалых усилий: словарный запас, основы риторики и психологии, спокойствие души, сдержанность эмоций]. (3) [Если доказываешь что-то, то] убеждай тем, что наилучшее [имея эрудированность в данном вопросе, логическое мышление, умение слушать и слышать другую сторону, хотя чаще лучше промолчать и оставить собеседника наедине с ранее сказанным тобою].
Воистину, Господь лучше всех осведомлен о том, кто потерял верный путь, и о том, кто идет в правильном направлении. [Не делай поспешных выводов, говоря о вере или праведности других, не принижай их достоинства. Твое дело — изложить информацию, донести ее и показать практику применения.]
17:39
Это — та Божественная мудрость, что внушена тебе [Мухаммад] Откровением от Господа [применение которой принесет людям не только мирские, но и вечные плоды].
Наряду с Богом [Единственным Творцом, Аллахом, Господом миров] не ищи для себя иных богов [не обожествляй земное, тленное], в противном случае будешь брошен в Ад, укоряемым и разбитым (разгромленным, потерпевшим поражение) [духовно и психологически опустошенным].
[Все языческие фантазии и миражи[1], все пути, вымощенные слепыми рассуждениями и традициями, все небоскребы и дворцы, сооруженные из вымышленных материалов на неустойчивой почве предрассудков, — все это вмиг разрушится, окажется лишь воображенной картинкой несуществующего, обманувшей человеческую душу, сердце и разум.]
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Мираж — обманчивый призрак чего-нибудь.
19:12-15
Яхья (Иоанн), возьми Книгу [Тору] с силой [не сомневаясь, уверенно; будь старателен и усерден, изучая ее и выполняя свою пророческую миссию]!
Мы [говорит Господь миров] дали ему власть [мудрость, пророчество], когда он был еще ребенком[1], привили сострадание (сочувствие) [к другим] и придали чистоты (непогрешимости) [что даже его присутствие несло людям Божественную благодать и успешность в делах]. Он был набожным человеком, внимательным (благонравным, почтительным, добрым) к родителям, не притеснял [кого-либо, а наоборот, был вежлив и скромен] и не проявлял непокорности [Богу либо матери с отцом].
Мир над ним (благословение, Божья благодать), когда родился, когда умрет и в День, когда будет воскрешен живым [в Судный День. В эти периоды человеческие души и тела наиболее слабы, немощны и беззащитны, а прямая Божья помощь облегчает положение человека даже в такие моменты].
Пояснение к аяту:
Когда Иисусу исполнилось 30 лет, он встретился с Яхьей (Иоанном Крестителем).
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Яхья (Иоанн) и Иисус стали носителями пророческой миссии еще в детском возрасте, тогда как Моисей и Мухаммад, к примеру, Божьим повелением понесли эту нелегкую и ответственную ношу, когда им было 40 лет, то есть в зрелом возрасте. См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 8. С. 397, 399.
21:74
[Пророку] Луту (Лоту) Мы даровали власть [мудрость, пророчество] и знания [которые предоставлялись пророкам], а после [того, как он сделал все от него зависящее] спасли его, помогая благополучно покинуть территорию греха (безнравственности) [Содом и около семи близлежащих, относящихся к нему поселений[1], куда он был направлен Богом с миссией призыва к вере и предупреждения о Божьей каре]. Люди, жившие там, были народом зла, вершившим разврат [погрязли в ужаснейшем грехе по уши].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 9. С. 100.
21:79
Мы дали понять суть проблемы именно Сулейману (Соломону). Каждому из них Мы даровали власть [мудрость, пророчество, Божью миссию] и знания. Дауду (Давиду) Мы подчинили на службу горы, которые возносили хвалу [Господу], и птиц. Так оно и было [можете не сомневаться].
26:21
Я покинул тогда вас (убежал), опасаясь [что вы не станете разбираться, сразу же казните меня]. А через какое-то время Господь одарил меня мудростью (властью) и сделал из числа Своих посланников.
26:83
Господи, дай мне власть [понимание вещей, знание о благом и праведном, а также навыки применения всего этого в жизни] и причисли к благочестивым.
28:14
Когда он (Моисей) достиг зрелости, возмужал[1], Мы дали ему власть [мудрость; наделили миссией пророка] и знания [понимание сути вещей и всего того, что происходит вокруг; глубину мышления]. Таким образом Мы воздаем благородным [людям; кто в трудных ситуациях не теряет своих положительных качеств].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] В аяте приведено два глагола. Первый (первое словосочетание) в тафсирах, учитывая то время, когда Моисей жил, подразумевает возраст от 30 до 40 лет, а второй — 40 лет.
31:12
И дали Мы [говорит Господь миров] Лукману[1] мудрость[2], будь же благодарен Аллаху (Богу) [(1) сердцем, устами, (2) следуя заветам Творца и (3) используя все дарованное тебе по назначению и только на благое]! Кто благодарен [Богу за все, как приятное, так и за то, что не особо желанно на первый взгляд, а также щедр к людям и благодарен им], тому благодарность эта, поистине, самому же во благо. [Господь миров в этом абсолютно не нуждается. Польза от проявления благодарности возвращается к самому человеку, причем многократно большим, лучшим в земном и, если покинет сей бренный мир верующим, — в вечном.] Кто же безбожен (неблагодарен) [не ценит дарованного ему или ценит, но никак не связывает полученные блага со Всевышним; из лени или по иным причинам не использует блага по назначению, а лишь бездумно расточает их (время, силы, здоровье, средства)], то, воистину, Аллах (Бог, Господь) ни в ком и ни в чем не нуждается и извечно восхваляем.
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Лукман — праведник, ученейший человек своего времени. Проповедовал до начала миссии пророка Дауда (Давида). После стал его учеником. Сам Лукман не был пророком. См., например: аль-Хамсы М. Тафсир ва баян [Комментарий и объяснение]. Дамаск: ар-Рашид, [б. г.]. С. 412; аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 11. С. 156.
К известным, приписываемым мудрому Лукману, высказываниям относятся следующие два: «Молчание — это власть, господство. Но мало кто его практикует». На вопрос о том, кого можно считать наихудшим из людей, он ответил: «Всякого, кто открыто грешит, не испытывая стыда, кому это безразлично».
[2] Имеется ряд определений мудрости. Вот два из них, сформулированные мусульманскими богословами:
«Мудрость — это когда душа человеческая совершенствуется, наполняясь теоретическими познаниями и приобретая полноценный навык совершения благородных поступков, в меру своих сил». См.: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 11. С. 156.
«Мудрость — это набор благородных качеств, наличие которых побуждает человека класть все на свое место (применять только по назначению). Либо — делать то, что нужно, в необходимое время и в надлежащей форме». См.: аль-Хамсы М. Тафсир ва баян [Комментарий и объяснение]. Дамаск: ар-Рашид, [б. г.]. С. 412.
33:34
Вспоминайте (напоминайте себе и рассказывайте другим) то, что читается в ваших домах из Божественных знамений [Корана] и мудрости [Сунны]. Поистине, Аллах (Бог, Господь) Добр и обо всем осведомлен.
38:17-20
Будь терпелив [Мухаммад] к тому [оскорбительному], что говорят они [безбожники, язычники, а порой и люди Писания в твой адрес. Главное — ты их оповестил, а то, что они не верят и оскорбляют, это уже их проблема].
Вспомни раба[1] Нашего [пророка] Дауда (Давида), обладателя силы [силы духа, веры, набожности, власти]. Воистину, он (Дауд) — авваб[2] [всегда был возвращающимся, то есть обращенным к Богу, стараясь делать от себя зависящее и ожидая довольства Господа миров]. Воистину, Мы [продолжает Всевышний, местоимением «Мы» указывая на Свое величие] подчинили горы, которые возвеличивали [Нас] вместе с ним (Даудом) вечером и утром (во время восхода солнца). [И подчинили стаи] птиц, собиравшиеся [в большом количестве возле пророка Дауда, когда он возвеличивал Творца, благодарил Его; читал Священное Писание]. Все это [горы, птицы] было обращено к нему [возвеличивало Господа в такт с ним]. Мы [заключает Творец] укрепили его (Дауда) власть [предоставив все необходимое для этого], дали ему мудрость [понимание сути вещей, разумение, проницательность] и красноречие.
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Слово «раб» в словосочетании «раб Божий» используется в священных текстах обычно в отношении пророков и величайших прведников, неся смысл близости и приближенности к Богу.
[2] Существительное «авваб» — это усиленная форма от глагола «аба» (ударение на первую гласную — возвращаться), переводится как «постоянно возвращающийся (к Господу своему)», то есть постоянно как на уровне души, так и в делах обращенный к милости Творца и Его могуществу.
Важно отметить, что когда оговариваются те или иные характеристики пророков Божьих, они не соизмеримы с такими же характеристиками обычных, пусть и очень набожных людей. Божий пророк или посланник даже самого низкого уровня намного выше самого набожного, искреннего и богобоязненного обычного человека. Уровень пророка недостижим обычным верующим, сколь бы набожен он ни был. Они (пророки и посланники) несли человечеству Божье Слово, повеления Аллаха, и поэтому у них свои отличительные характеристики, по милости Творца и Его благословению. Когда мы говорим «возвращающийся к Богу очень набожный верующий» и «возвращающийся к Богу пророк» — разные вещи. Если в первом случае это можно понять как «забыл о Господе и вернулся; согрешил и вернулся», то в случае, когда это касается пророка, предполагать подобное недопустимо. Пророки несли людям Божественную чистоту, назидания и Слово Божье, и они — ма‘сумун, то есть безгрешны, они никогда не совершали даже малых грехов, а обвинения и приписывание им тех или иных грехов — клевета и ложь.
43:63, 64
И когда пришел Иисус [к людям] со знамениями [чудесами, подтверждавшими, что миссия его от Бога, Господа миров, а также с текстом Евангелия], то воскликнул: «Я пришел к вам с мудростью и для раскрытия вам части того, в чем вы разногласите. Бойтесь же Аллаха (Бога, Господа) [не творите зла на земле] и будьте покорны мне [как Божьему пророку и посланнику]. Поистине, Аллах (Бог) — мой Господь и ваш! Поклоняйтесь же Ему [и не возводите на Его уровень кого-либо другого, не обожествляйте что-либо иное]. Это — верный путь».
45:16
Поистине, Мы [говорит Господь миров] дали потомкам Я‘куба (Иакова) Книгу [Тору, Евангелие], власть (мудрость) и пророчество[1]. Мы наделили их прекрасным уделом [из еды, достатка] и дали им преимущество над мирами [в их исторический период].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Из их среды Богом было избрано немалое число пророков и посланников, среди которых Моисей и Иисус.
62:2
Он [Господь миров] Тот, Кто отправил Посланника в среду неграмотных (невежественных) людей [не умеющих ни писать, ни читать, избрав его] из их числа. Он [Пророк, несмотря на то что никогда не умел читать и писать] читает им знамения [строки из Писания] очищает их [людей, от греховного и скверного, аморального]. Он обучает их [своих современников, знанию] Книги, [обучает] мудрости, хотя ранее они были в очевидном заблуждении.