Таджвид
Буква «даль» Буква «даль» обозначает звук, аналогичный русскому органы речи, как и при артикуляции русских мягких согласных, не напрягаются. Буква د пишется на строчке, соединяется только справа и имеет лишь две формы написания (отдельное и в соединении справа). Формы написания: Самостоятельное Конечное Буква «даль» с гласными звука[…]
40249
Буква «джим» Буква «джим» обозначает звук , созвучный с данным звуком в русском слове «джем». Звук . Арабская аффриката мягкое нёбо приподнято, проход для воздуха через носовую полость закрыт и воздух проходит через рот. Очень важно, чтобы во время произнесения звука произносились одновременно и слитно. Удвоение аффрикаты . Буква ج состоит из […]
46793
Буква «алиф» Буква «алиф» не служит для передачи на письме какого-либо определенного звука, т.е. не имеет самостоятельного произношения. данная буква является лишь вспомогательным графическим средством, используемым в различных целях, к примеру: 1. Служит для образования долгих гласных. 2. Выполняет роль подставки для хамзы. Буква ا входит в чи[…]
94307
Арабский язык Арабский язык является в настоящее время наиболее распространенным из группы семитических языков и принадлежит к южной ее ветви. Пика своего совершенства арабский язык достиг с ниспосланием заключительного Божественного Писания, Священного Корана, перед красотой и величием которого преклонялись многие знатоки слова того времени. Вс[…]
176998
Прежде чем узнать правила постановки ударения в арабском слове, необходимо усвоить правила деления на слоги, а также типы слогов. Правила деления арабского слова на слоги следующие: ⁃ делению на слоги подлежит не письменная, а звуковая форма слова, которую можно изобразись с помощью транскрипции; ⁃ слог всегда начинается с согласного звука; ⁃ сл[…]
22735
В арабском языке существительные различают по двум грамматическим родам: мужскому и женскому. Основным морфологическим показателем принадлежности к женскому роду является «та-марбута» (буквально: «связанное т»), которая пишется в форме буквы ه с двумя точками наверху: ة и произносится как простая ت . Свое название эта буква, специально не выделя[…]
17970
Основным морфологическим средством выражения определенности (известности) имени является определенный артикль اَلْ . Данный артикль является общим для всех имен (независимо от рода и числа), прибавляется к началу слова и пишется с ним слитно. При прибавлении определенного артикля танвинное окончание опускается и остается лишь гласная (выражаемая[…]
43952
Имя в арабском языке может употребляться либо в определенной, либо в неопределенной форме. Это зависит от определенности (известности) или неопределенности (неизвестности) предмета или явления, о котором идет речь. Одним из средств выражения неопределенности арабского имени служит так называемое танвинное окончание. Танвинное окончание не пишетс[…]
46481
В арабском языке удвоение одного из согласных звуков в составе слова играет смыслоразличительную роль и относится к одному из важных средств формообразования и словообразования. Так, например, глагол عَلِمَ означает «знать», а при удвоении буквы «лям» образуется глагол َعَلَّم со значением «обучать». При удвоении фрикативных согласных удлиняется[…]
22540
Как уже отмечалось, основная особенность арабских гласных, по сравнению с русскими, состоит в том, что они различаются по признаку долготы и краткости звучания. Долгота и краткость гласных в арабском языке имеют смыслоразличительное значение. Всего в арабском языке 6 гласных фонем. Из них три краткие: аналогичны соответствующим русским фонемам.[…]
33503
Или же [происходящее с ними, не определившимися и двуличными по своей сути, возможно, некоторыми из них] можно уподобить следующему: [ночь], с неба льет проливной дождь, кругом кромешная тьма, грохочет гром и сверкает молния. Страшась смерти от раскатов грома или ударов молнии они [стараясь не слышать душераздирающего грохотанья] пальцами затыкают свои уши [надеясь, что тем самым избегут беды, катастрофы]. Но в полной власти Аллаха (Бога, Господа) находятся [не только верующие, а и все без исключения] неверующие (безбожники) [потому, как бы ни затыкали уши, им не уйти от заслуженного. Следует, пока жив, прислушаться к себе, к своему внутреннему голосу и к предупреждениям, наставлениям, предприняв нечто более эффективное и перспективное, нежели беруши в уши и шоры на глаза]. Молния вот-вот ослепит их. [Столь она ярка в этой темноте!] Всякий раз, как небосклон освещается ее блеском, они начинают двигаться. [Та или иная ослепительная истина, очевидное знамение помогают им на время прозреть.] Но как только возвращается тьма [обстоятельств и суеты], они останавливаются [в своем духовном и личностном росте]. Если бы Аллах (Бог, Господь) пожелал, то лишил бы их и слуха, и зрения [привел в непригодность основные системы навигации движения по жизни, которые нужны не только для того, чтобы слушать музыку или смотреть телевизор]. Воистину, возможности Господа абсолютно ничем не ограничены [а потому не стоит отгораживаться от проблем затыканием ушей и успокаивать себя кратковременными духовными вспышками] (Св. Коран, 2:19, 20).
Читать полностью
Статья о долговых отношениях
Статья о злословии и негативных размышлениях
Статья о том, что запрещено делать в Мекке и какой у нее статус в религии Ислам.