
Посты
Сод . Клянусь [говорит Господь миров] Кораном, имеющим [несущим в себе] упоминание (зикр) . Нет же, [несмотря на возможность пользоваться таким благом] безбожники возгордились [пред истинностью заключительного Писания] и [находятся] в [состоянии] раздора (раскола и несогласия) [безбожие стоит прочной и высокой стеной на их пути к пониманию Корана и осознанию его смыслов]”.
47921
[Это –] низведение Книги [Священного Корана] от Аллаха (от Бога) [а не фантазия и стихотворный дар Мухаммада]. [От Бога] Всемогущего и безгранично Мудрого [что проявляется во всем, сотворенном Им]. Поистине Мы [продолжает Господь миров], низвели тебе [Мухаммад] Книгу с истиной [в истинности ее, в том, что она от Бога, нет сомнений]. Поклоняйся Аллаху (Богу, Господу) [единственному Творцу всего и вся] и лишь Ему Одному [не обожествляя что-либо иное]
70180
Ха. Мим. [Это –] низведение Книги [Священного Корана] от Аллаха (от Бога) [а не фантазия и стихотворный дар Мухаммада]. [Он, Коран, – от Бога] Всемогущего и Всезнающего. [От Господа миров] прощающего грех, принимающего покаяние , сурово наказывающего ; обладателя могущества (силы). [Ничто ни на земле, ни на небесах не сравнимо с Ним.] Нет бога (божества), кроме Него [Одного]. К Нему возвращение [после всеобщего Воскрешения
62479
Ха. Мим. [Это –] низведение [Книги, Священного Корана] от Всемилостивого [милость Которого безгранична и вечна]. [Это –] Книга, знамения которой раскрыты (разъяснены, растолкованы) [повествует об отдельных исторических событиях, полна назидательных образных примеров и канонических подробностей, детально изложена; снисходила на землю на протяжении 23-х лет]. [Раскрыты в виде] Книги арабской [на арабском языке]. Для людей знающих. [Ведь образованным и всесторонне эрудированным проще понимать Божьи знамения в заключительном Священном Писании. Для этого необходимо в том числе специальное образование]
44842
Ха. Мим. ‘Айн. Син. Каф. Таким образом тебе [Мухаммад], как и тем, кто был до тебя [из числа Божьих посланников], Всемогущий и Мудрый Аллах (Бог, Господь) внушает Божественным Откровением [строки Священного Писания]
59550
Ха. Мим. Клянусь Книгой, делающей ясным [все то, что непонятно; раскрывающей суть происходящего]. Поистине, Мы [говорит Господь миров] сделали ее [Книгу, заключительное Священное Писание] Книгой арабской [на арабском языке], возможно, вы (люди) уразумеете [призадумаетесь над ее текстом, проанализируете и откроете для себя пути применения смыслов заключительного Писания, Корана]
48147
Ха. Мим. Клянусь Книгой, делающей ясным [все то, что непонятно; раскрывающей суть происходящего]. Воистину, Мы [говорит Всевышний, указывая на Свое величие, но никак не множественность] низвели его [Священный Коран] в благодатную Ночь . И Мы, поистине, предостерегаем (оповещаем) [людей теми назиданиями, что указаны Нами в Священном Писании, а также разъяснением ожидающего их в Судный День, в вечности]
77318
Ха. Мим. [Это] низведение Книги от Аллаха (Бога, Господа) Всемогущего и Мудрого. Воистину, в небесах и на Земле [имеются] знамения [указывающие на мудрость и всесилие Господа миров] для верующих [уверовавших в Бога, последнего Божьего посланника и заключительное Священное Писание]
33277
Ха. Мим. [Это] низведение Книги от Аллаха (Бога, Господа) Всемогущего и Мудрого. Мы [говорит Господь миров] не сотворили небеса и Землю, а также все то, что между ними, кроме как с истиной [глубоким смыслом] и на определенный срок [ведомый лишь Нам]. А те, кто отрицает [постулаты веры], отворачиваются от всего того, о чем предупреждаемы [игнорируют Божьи наставления и предостережения]
38025
Дела тех, кто не верит [Божьим знамениям, в том числе заключительному Священному Писанию] и сбивает [других] с Божьего пути, будут сведены [Господом миров] с пути [Божественного воздаяния. Сколь бы они благородны и многочисленны ни были, в Судный День превратятся в пыль . За благое им сполна воздастся благом на Земле и не более того]
55535
И если сказано будет им: «Не портите (не разлагайте, не развращайте, не сейте раздор) на земле!», они ответят: «Мы лишь улучшаем (созидаем, улаживаем, исправляем, реформируем, примиряем)» (Св. Коран, 2:11).
Читать полностью

Что из мертвечины разрешено есть в Исламе? Халяль или харам рыба, саранча и печень? В статье приводится хадис Пророка ﷺ и рассматриваются исключения из общего запрета.
Можно ли использовать морскую воду для омовения в Исламе? В статье приводится хадис Пророка ﷺ и рассматривается этот вопрос с точки зрения исламских канонов.
Все ли морепродукты халяль в Исламе? Почему существует мнение о широкой дозволенности всего морского? Разбираем аргументы Корана и хадисов с учетом позиции Шамиля Аляутдинова.