Страшитесь Дня, когда одна душа ничем не сможет помочь другой. [В Судный День человек будет отвечать лишь за самого себя и никто из людей или джиннов не в состоянии будет взвалить на себя чужую ношу или приумножить свои благодеяния чужими.] Ни заступничество, ни выкуп (ни искупление) от нее не будут приняты. Им никто не поможет.
Яум
2:48
2:123
Страшитесь Дня, когда одна душа не в состоянии будет заместить другую (хоть что-то возместить за нее). [Между людьми, между людьми и джиннами, в кругу самих джиннов не будет самовольной взаимопомощи.] Откупиться [от ожидающего ее наказания] душа не сможет, чье-либо заступничество ей не поможет [если относительно нее Богом уже вынесено окончательное решение]. Никто и ничто [больше] не спасет.
2:254
Верующие! Тратьте [на благое] из того, чем Мы наделили вас, [причем] до того, как придет День, когда не будет ни торговли [не будет возможности заработать, откупиться, обменяться], ни дружбы, ни заступничества [кроме как с дозволения Всевышнего]. Безбожники [в том числе и те, кто тратит материальные средства не по назначению, а лишь на удовлетворение прихоти и приумножение греха] — они грешники [уже то, что они отрицают Творца, есть огромный грех и неблагодарность Ему].
2:281
Бойтесь же Дня [пусть ваша вера не будет лишь словами, телодвижениями, вынужденным соблюдением народных обычаев и традиций. Придайте ей новое дыхание, ускорение, импульс; пусть она оживит вас, преобразит вашу жизнь, и это пригодится], когда вы будете возвращены к Богу. Каждой душе воздастся за совершенное ею. [Человеку отвечать лишь за свои дела, о чем мы, люди, часто забываем, обсуждая дела других и забывая о своих.] Они [люди и джинны] ни в чем не будут ущемлены (притеснены) [ни одна толика совершенного ими зла или добра не будет потеряна].
3:9
Господи, Ты соберешь [всех] людей для Дня, в котором нет сомнений.
Поистине, Аллах (Бог, Господь) всегда выполняет обещанное. [Весть о Судном Дне доносили все пророки и посланники, он обещан Богом, а потому нет сомнений в том, что рано или поздно наступит.]
3:25
Вот посмотрим, каково будет, когда соберем Мы их в День, о наступлении которого нет сомнений, и воздастся (вернется) каждому [из людей и джиннов] в соответствии с тем, что он приобрел [что нажил для вечности за период пребывания на земле]. Никто из них не будет притеснен (ущемлен в правах и свободах) [получит то, что заслужил][1].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] С подобным смыслом см. также следующие аяты Св. Корана: 11:111, 4:173, 24:25.
3:30
В тот День каждая душа найдет перед собою [воочию увидит] все хорошее, что она сделала [совершила ранее в мирской обители]. Также она увидит зло, которое сотворила. Сколь же сильно она (душа человеческая) возжелает, чтобы это удалилось от нее как можно дальше. Аллах (Бог, Господь) вас предупреждает (предостерегает) касательно Себя. [Жизнь продолжается, а значит, можно еще изменить, исправить, начать с нуля, не побояться взглянуть в глаза правде. Все мы разные, но еще живые, а] Он — Сострадателен (Жалостлив) к людям.
3:106
В тот День [чьи-то] лица будут белыми [светлыми, радостными], а [чьи-то] лица почернеют [потемнеют, погрустнеют]. Тех, чьи лица почернеют, спросят: «Вы стали безбожниками после того, как были верующими?! Вкусите же наказание за ваше неверие».
4:42
В тот День сильно пожелают безбожники и те, кто не прислушался к Пророку, чтобы их сровняли с землею. [Они захотят превратиться в прах навечно, чтобы не увидеть и не испытать ожидающего их ужаса там, где нет такого понятия, как время.]
Ничего [из плохого, что они творили: богохульство, безбожие, притеснение других и многочисленные грехи] они сокрыть не смогут (умолчать об этом не смогут).
5:109
В Судный День Аллах (Бог, Господь) соберет всех посланников и спросит: «Каким образом [люди] ответили на ваш призыв?» — «Нет у нас знания, лишь Ты знаешь все сокрытое (сокровенное) [то, что в людских душах]», — ответят они.
5:119
Аллах (Бог, Господь) сказал: «Это — День, когда правдивым [в своей вере, словах, поступках] поможет их правдивость. Для них — райские сады, возле которых текут реки. Они пребудут там вечно».
Аллах (Бог, Господь) доволен ими, а они довольны Им. Это [такой итог за правильно и мудро прожитую мирскую жизнь] — великая победа [огромный успех и триумф].
6:15
Скажи: «Если я проявлю непокорность пред Господом [свернув с пути веры и истины], то боюсь, что меня будет ждать наказание великого Дня [тогда мне не уйти от наказания в Судный День]».
6:16
Кого не коснется [ужас] Судного Дня, тот — помилован [Творцом]. Такой итог [благоразумно и полезно прожитой мирской жизни] — очевидный успех.
6:22
В День [Суда] Мы [говорит Творец, указывая на Свое величие] всех соберем [всех до одного, верующих и неверующих]. Затем скажем язычникам [возводившим на Божественный уровень что-то еще помимо Господа миров, Творца всего сущего]: «Где те божества, [факт существования] которых вы столь яростно утверждали?!»
6:73
Он — Тот, Кто сотворил небеса и землю с истиной [все на своем месте]. В День [великого Суда] Он скажет «будь», и оно [беспрепятственно и без промедлений] станет. [Там уже выбора — слушать или не слушать, делать или не делать — у людей не окажется.] Его Слово — истина [абсолютная правда]. В день, когда прозвучит Горн [в день Воскрешения], вся власть будет принадлежать [как и всегда] лишь Ему. Он [Господь миров] знает обо всем скрытом и обо всем явном. Он бесконечно Мудр и обо всем осведомлен.
6:128
В тот День [в День Суда] Он [Господь миров] их всех [людей и джиннов воскресит и] соберет вместе [на огромной площади Суда]. «О джинны [те из вас, кто был безбожен и помогал Сатане]! Сколь же большое число людей вы обольстили (соблазнили) [духовно ослепили]!»
Близкие их друзья из числа людей [они были авлия’ друг для друга, общение их было «душа в душу»] скажут: «[Признаем, виноваты] мы использовали друг друга (получали друг от друга пользу). Прожили мы свой срок, отведенный Тобою [и просим теперь Твоего помилования]». Скажет Он: «Ваша обитель — Ад, [оставайтесь] навечно вы там».
Исключение будет, если пожелает того Аллах (Бог). Воистину, твой Господь бесконечно Мудр и Всезнающ[1].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Ибн ‘Аббас говорил: «Данный аят четко указывает на то, что никто не имеет права решать за Бога, кто попадет в Рай, а кто — в Ад. Известно это и подвластно только Всевышнему Аллаху». См.: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 4. С. 391.
6:130
[Обратится Создатель к творениям в Судный День:] «О джинны и люди! Разве не приходили к вам пророки [избранные Мною] из числа вас же самих?! Они раскрывали вам Мои знамения [из того, что окружало вас, но обычно оставалось незамеченным] и предупреждали о встрече в этот День».
Ответят они, свидетельствуя против себя: «Да, было такое». Ослепила (очаровала, обворожила, одурманила и обманула) их мирская жизнь [потеряли они духовную проницательность и зрячесть в суете мирской, опрометчиво забыв о подготовке себя к вечному]. Засвидетельствовали они против себя: [в мирской обители] были [да и покинули ее, оставаясь] безбожниками.
6:158
Что же они [не верят тебе, Мухаммад, и] ждут, пока к ним придут ангелы [для сбора людских душ и подведения итога мирского бытия]?! Ждут, пока придет Сам Господь или исполнятся [глобальные и будоражащие сознание] знамения?!
Наступит день, когда некоторые из [перечеркивающих и переворачивающих привычный уклад вещей] знамений Господа свершатся, но душе уже не поможет вера [озарение и появление набожности], если она не уверовала ранее и не совершила что-то благое по зову веры. Скажи: «Ждите, и мы подождем».
7:8
Весом [тем, чем будет определяться значимость дел] в тот День станет истина (правда, справедливость). У кого чаша весов [с благими делами] окажется тяжелее, те — достигшие успеха [действительно успешные люди].
7:14
[Сатана] взмолился: «[Господи] дай мне отсрочку до дня Воскрешения [чтобы на протяжении всего этого времени я оставался жив]».
7:51
[Безбожники, оказавшиеся в Аду] это те, кто (1) к религии относился как к игре и забаве, а (2) мирская обитель обманула их [отдали они за нее все, ничего не получив взамен; за то мирское, что было им на время предоставлено, они приобретали лишь мирское, которое навсегда покинуло их с приходом смерти. О вечном они своевременно не вспомнили и даже ничуть не подумали, не говоря уже о воплощении добродетели в некоторое количество благих дел и поступков].
Сегодня Мы забудем о них, так же как и они забыли в свое время о [подготовке себя к] встрече этого Дня; подобно тому, как отрицали Наши знамения [чудеса не связывали с Богом, Творцом, всему старались найти лишь земное объяснение в границах научных и интеллектуальных возможностей своего времени, а Священные Писания и высказывания пророков они легко и убедительно переводили в категорию преданий, сказаний, легенд, мифов, стараясь придать этому оттенок давно забытой истории].
7:53
Безбожники, если и ждут [чего-то от Корана], так только проявления записанных в нем обещаний [феерических событий, как-то: признаки наступления Конца Света, сам Конец Света, Воскрешение, Судный День].
Придет время, когда все это станет явью, и воскликнут те, кто упускал [столь важное] из виду ранее: «Оказывается, Божьи посланники говорили правду! А есть ли у нас тот, кто мог бы защитить, заступиться за нас? Или, может быть, нам предоставят возможность вернуться назад и поправить свои дела [сделать хоть сколько-то дел, но уже с иным осознанием действительности]?!»
[Такой возможности нет и не будет. Срок, отведенный на раздумье, подошел к концу.] Они потерпели полный крах [проиграли в игре под названием «земная жизнь»], и покинуло их все то лживое, что сопровождало [в мирской обители].
7:59
Отправили Мы Нуха (Ноя) к его народу. Он обратился: «Народ мой, поклоняйтесь [лишь] Аллаху (Богу, Господу), нет для вас [как и для всех остальных] иного бога. Боюсь, что [если не изменитесь] вас постигнет наказание великого Дня. [В Судный День вам будет очень тяжко]».
9:35
Придет день, когда все это [незаконно или жадно скопленное в мирской обители богатство примет определенную форму, приобретет соответствующие характеристики и] начнет нагреваться (накаляться) в адском огне [до невообразимо высоких температур]. Затем их [греховно запасавшихся богатством] будут прожигать («проглаживать», ставить на их телах клеймо) этими накоплениями [которые примут некое подобие орудия для клеймения скота], их лбы, бока и спины [будут выжигаемы и восстанавливаемы заново, чтобы причинить новые невыносимые боли]. [А сопровождаться душераздирающий процесс будет словами:] «Это то, что вы припасли для самих себя. Вкусите же припасенное (накопленное) вами!»
Пояснение к аяту:
Когда были ниспосланы 34-й и 35-й аяты 9-й суры Корана, сподвижники Пророка, поняв их буквально, пребывали в некотором недоумении и замешательстве: «Неужели мы оставим детей без наследства! Как жить без сбережений и накоплений?» ‘Умар решил разрядить обстановку и направился к Пророку для разъяснения. Посланник Господа ответил ему: «Обязательная милостыня (закят) очищает и облагораживает ваши богатства [в результате чего они перестают быть греховными накоплениями]. А что касается остающегося после смерти, то оно распределяется между вашими родными в определенных Кораном пропорциях». И добавил: «А знаешь ли ты, что является лучшим сбережением и накоплением? Благонравная супруга: когда смотришь на нее — радуешься; когда просишь о чем-то — она слушается; когда отсутствуешь — не подводит»[1].
В другом хадисе сказано: «Да пропади пропадом это золото и серебро [богатства — это лишь инструмент, а не цель и не суть жизни]!» — воскликнул однажды пророк Мухаммад. У него поинтересовались: «А из чего же тогда должны состоять сбережения?» Он (да благословит его Всевышний и приветствует) ответил: «Лучшие сбережения (лучшее богатство, сокровище) — уста [не лгущие, не клевещущие и грубо выражающиеся, а] упоминающие [Господа], сердце [не разрывающееся от зависти, злобы или ненависти к кому-то, а естественно и глубоко, подобно дыханию] благодарящее [Творца] и вторая половина [для женщины — муж, а для мужчины — жена], которая помогает оставаться религиозным [расти в этом и цвести]»[2].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Хадис от Ибн ‘Аббаса; св. х. Абу Дауда, аль-Хакима и др. См., например: Абу Дауд С. Сунан аби дауд. 1999. С. 196, хадис № 1664; аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 5. С. 543, 544.
[2] Подробнее см., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 5. С. 543–545; Ахмад ибн Ханбаль. Муснад. 2002. С. 1640, № 22751 (22392), «хасан», «сахих»; ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир. Т. 2. С. 139; ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи. 2002. С. 858, хадис № 3103 (2), «хасан».
9:77
Лицемерие (двуличие) [порожденное ограниченностью мирским, ненасытным накоплением его] укрепилось (утвердилось, «зацементировалось») Его [Господа миров] волею в их сердцах до Дня, когда они предстанут пред Ним. Причиной [же укоренения страшного и теперь уже неизлечимого душевного недуга] явилось нарушение обета (обещания), данного Ему (Богу), и их лживость.
10:15
Когда читаются им Наши явные (очевидные) знамения, те, которые не стремятся к встрече с Нами [не верят в воскрешение и Судный День], требуют: «Дай нам другой Коран [помимо этого Священного Корана] или поменяй [те повествования в нем, которые нам не подходят, не нравятся, измени, тогда мы пойдем за тобою, прислушаемся]!» Ответь им: «Не в моей власти менять что-либо (поменять его) по своей инициативе. Я следую лишь тому, что внушаемо мне Божественным Откровением. Я боюсь наказания, которое может постигнуть меня в Великий День [Суда], если ослушаюсь моего Господа [и совершу то, что не согласуется с повелением Творца]».
10:28
В Судный День Мы [говорит Господь миров] соберем их до единого и скажем язычникам: «Знайте свое место, вы и ваши языческие божества (чему вы молились и поклонялись помимо Бога)!» Они будут рассеяны [все то, что их связывало, будет аннулировано]. Все то, на что они молились [во все периоды и эпохи человеческой истории, приобретет дар речи и] скажет: «Вы нам не поклонялись [а лишь в угоду собственному «я» обожествляли то, что хотели]!
10:45
И наступит День, когда все [до единого] будут собраны [для Суда пред Богом, а состояние, ощущение людей будет] подобно тому, будто прожили (пробыли) они [в мирской обители и в загробном мире, ожидая Конца Света] лишь один дневной час. [Все минувшее, оставшееся позади покажется им мгновениями по сравнению с тем, что предстанет перед ними. Поднимаясь из могил, оживая с вселением душ в восстановленные тела] они будут знакомиться друг с другом [но с началом страшного и решающего Суда всем станет ни до кого, кроме как до самих себя].
[Увы, но] понесут невосполнимые потери те, которые не поверили тому, что [наступит Час, когда] предстанут пред Богом [для ответа за мирские дела и поступки]. Они не следовали верному пути [хотя, возможно, достигли многого в жизни, были успешными, поэтому считали свой жизненный путь лучшим из лучших, но, как оказалось, сильно ошиблись, ограничив свои планы и возможности земным, тленным].
11:3
Просите прощения и кайтесь пред вашим Господом [исправляясь соответствующим образом, возвращаясь к Нему], тогда Он [снимая с вас ношу грехов и проступков, способствуя вашему духовному и нравственному преобразованию, росту] даст вам возможность наслаждаться мирскими красотами на некий определенный [индивидуально для каждого из людей] срок, а также непременно [щедро] проявит Свою милость в отношении всех тех, кто проявляет ее [к другим; то есть тем, кто щедр и благороден в делах и поступках, Всевышний воздаст несравнимо большим].
Но если вы отвернетесь [от наставлений и назиданий, проигнорируете их], то боюсь, что вас постигнет наказание великого Дня [Судного Дня].
11:26
[И говорю вам] чтобы вы не поклонялись [ничему], кроме Аллаха (Бога, Господа). Боюсь, что [в противном случае] наступит день, когда вам станет [невмоготу] очень больно».
11:84
И [отправили Мы] в Медьен их брата Шу‘айба [он был местным, из числа жителей Медьена]. Сказал он: «Народ мой! Поклоняйтесь Аллаху (Богу, Господу), нет для вас [как и для всех остальных] иного бога. И не обвешивайте [людей], ведь у вас, как я вижу, жизнь наполнена [материальным] благополучием [а грех, к которому вы привыкли, и ваше многобожие могут все перевернуть]. Боюсь, что [если не исправитесь и не уверуете] наступит день, когда наказание окружит вас со всех сторон [возьмет в смертельное кольцо, из которого выхода нет; никто из грешников не сможет спастись].
11:103
Воистину, в этом есть очевидное знамение, [но лишь] для тех, кто страшится наказания в вечности (вечного наказания) [кто хоть как-то задумывается над этим]. В тот День будут собраны [абсолютно все] люди, он [сей День] освидетельствован [станет очевиден для всех и вся; явится знаменательным событием].
11:105
Никто в тот День не возымеет права говорить, кроме как с Его (Бога) разрешения. Среди них [людей и джиннов] будут как несчастные, так и счастливые [последние — кто верой в Господа миров, постулатами веры и достойными поступками подвел себя к райской обители и заполучил столь высокое благословение лишь по милости Творца].
14:31
Скажи людям уверовавшим, чтобы выстаивали [обязательную] молитву и тратили из того, чем Мы [говорит Господь миров] их [временно] наделяем [чем их обогащаем], причем [пусть несут затраты на благо другим] как скрыто (не афишируя), так и публично [являя собой хороший пример]. [И пусть успеют сделать это, привить себе такое качество и привычку] до того Дня, когда не будет ни торговли, ни дружбы.
14:41
Господи, даруй Свое прощение мне, моим родителям и всем верующим [это будет необычайно актуальным и необходимым] в День Суда [когда начнется спрос за прожитую жизнь]».
14:42
И не думай (не считай) ты [Мухаммад, как и все остальные, порой поверхностно анализирующие происходящие события], что Аллах (Бог, Господь) не знает о делах притеснителей (тиранов) [покушающихся на права других; претендующих на чужое. Их преступные действия не пройдут для них бесследно. В этом нет ни малейшего сомнения]! Воистину, Он [Господь миров] откладывает их [наказание] на День, когда глаза широко раскроются и застынут [от увиденного ужаса, что будет ожидать их].
14:44
Предостереги (предупреди) людей о том Дне[1], когда придет к ним наказание! Грешники будут умолять: «Господи, дай нам [хоть] малую (непродолжительную) отсрочку [возможность вернуться назад, в мирскую обитель], мы непременно ответим на Твой призыв [уверовать] и последуем за посланниками [примем к сведению их наставления и назидания]!»
[Им ответят:] «А разве не клялись вы прежде в том, что никуда не денетесь [за пределы своих могил; то есть что не будете воскрешены из могил и не будете наказаны за свои деяния]?!
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Здесь подразумевается или Судный День, или день смерти человека, когда он явно почувствует, что у мирской жизни есть продолжение, но остановить процесс умерщвления тела уже будет не в силах, не в состоянии.
14:48
В тот День [планета] Земля превратится в иную Землю, как и небеса [все будет по-иному, физика с ее законами останется позади, установятся иные законы, пока неведомые]. Все [на огромной площади Суда][1] предстанут пред Одним и Всемогущим Богом.
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Одно из предположений: Земля, вращаясь вокруг Солнца, очерчивает границы площади, в пределах которых земная поверхность со всеми захороненными и погребенными в ней останками расстелется непосредственно перед Судным Днем. И только Господу миров известно все.
14:49
Ты увидишь, как преступники [заслуживающие Ада] в тот День будут по двое (попарно) закованы в кандалы (цепи).
15:36-38
[Заслужив Божье проклятье своим неуместным умозаключением о превосходстве и проявлением гордыни, Сатана] воскликнул: «Господи! Дай мне [тогда] отсрочку [возможность свободно жить и не умирать] до Дня Воскрешения людей». [Ему] был ответ: «Тебе дана такая возможность до определенного Дня».
16:27
В последующем, в Судный День они будут опозорены. И скажет [Всевышний им, упрекая]: «Где же мои партнеры (напарники) [где те идолы, которых вы возносили на Мой уровень в поклонении и] по поводу которых вы устраивали целые диспуты [пытаясь убедить верующих в их существовании]?!» Обладатели знаний [из числа верующих] воскликнут: «Безбожники сегодня [в Судный День] будут опозорены и получат лишь огорчение (наказание)».
16:84
В День [Воскрешения] оживлен будет от каждой эпохи свидетель. [В каждом из периодов истории Всевышний избирал из числа людей Своего пророка или посланника для донесения основ веры и религиозной практики, для объяснения того, что есть не только мирское, но и вечное. В Судный День] безбожникам [бывшим таковыми в мирской обители, ведь в тот День, после всеобщего воскрешения, хочешь того или не хочешь, станешь верующим, глаза сами собой откроются на очевидную действительность. Так вот, им] не будет дано слово [например, они не получат права объяснить, почему совершали преступления и были столь упрямы в неверии или язычестве]. Их никто не попросит упрекать себя (признавать свои грехи, извиняться, раскаиваться) [и не будет у них шанса претендовать на прощение].
16:87
В тот День они проявят пред Аллахом (Богом, Господом) полную покорность [хотя в мирской обители полагали, будто это ниже их достоинства, веру в Бога и покорность пред Его религиозными предписаниями считали «средневековьем»]. Все то, что они лживо придумывали [приписывали Богу; их сомнения в существовании Творца, их языческие и иные философии, все это] ушло в никуда [безвозвратно улетучилось].
16:89
В тот День у каждой части рода человеческого будет воскрешен свой свидетель [пророк или посланник Божий, пришедший в их время, в их исторический период], причем он [был в мирской обители] одним из них [не ангелом, не джинном, не «сыном Божьим», а рабом Божьим, человеком]. И ты [Мухаммад] явишься свидетелем для тех [кто оказался в твоем историческом периоде]. Мы [говорит Господь миров, указывая на Свое величие] дали тебе Писание (1) разъяснением для всего [в чем нуждается человек], (2) верным путем и (3) проявлением [Нашей] милости, а также — (4) радостной вестью для мусульман [тех, кто покорен Богу, Создателю всего и вся].
16:111
В тот День [в день великого Суда] каждая душа [каждый из людей и джиннов] будет защищать [оправдывать] себя [беспокоиться лишь о себе]. И каждой душе будет воздано сполна за все совершенное [в мирской обители]. Никто из них [людей и джиннов] не будет притеснен, обижен.
17:14
Читай свою книгу! Сегодня в качестве отчитывающего тебе будет достаточно самого себя.
17:52
В тот День [в день всеобщего Воскрешения] Он [Господь миров] позовет вас [устами ангелов], и вы [несмотря на все прошлые сомнения и упрямство] с благодарностью [без промедления] ответите Ему. Вам покажется, что пребывание [в могилах] было кратковременным [лишь недавно жили, отрицая Бога и постулаты веры, затем заснули, предполагая, что навечно, и через некоторое время вас разбудили, но вы уже не вы, а потому поспешно и с благодарностью отвечаете на призыв, что было несвойственно вам в более актуальный для такого настроя период].
17:71
В тот День [в Судный День] Мы будем вызывать людей, принимая во внимание их имамов[1] [(1) пророков, религиозных авторитетов, за которыми они следовали; (2) тех, кто на разных этапах жизни являлся для людей своего рода путеводной звездой; (3) с учетом тех ценностей и идеалов, которыми человек жил].
Кто получит книгу [свое «личное дело»] справа [неосознанно возьмет в правую руку], тот будет читать ее [с огромным удовольствием] и [поймет, что] ни в чем не оказался ущемлен, даже в малом.
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Есть мнение, что слово «имам» (предстоятель, руководитель), употребленное в аяте, подразумевает дела человека, точнее, книгу его дел. Ведь каждого из людей вызовут по его делам, в соответствии с ними его и будут судить.
18:47
В тот День [с наступлением Конца Света] Мы [говорит Господь миров] приведем в движение горы [что превратит их в пыль], земля вспучится [а затем расстелется и станет ровной поверхностью: ни гор, ни морей, ни пропастей, ни границ, ни преград][1]. На [огромной площади Суда] будут собраны все [вслед за воскрешением тел из земли и воссоединением их с родными душами]. Никто не останется без внимания [никто из представителей рода человеческого и мира джиннов не затеряется в столь глобальном и эпохальном процессе].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] «Станет ровной, расстелившись на территории ее привычного движения вокруг Солнца», — предполагают некоторые ученые. Все это пространство станет огромной площадью Суда. На поверхности окажутся останки всего рода человеческого, которые Божьим повелением будут восстановлены и воссоединены со своими душами.
18:52
В тот День [в Судный День] им будет сказано: «Призовите Божьих соратников (помощников), что были придуманы вами и обожествлены». Они начнут звать их [надеясь на помощь и защиту], но ответа не последует: между ними будет [непреодолимая огненная] (смертоносная) преграда.
18:100
И Мы покажем в тот День безбожникам Ад [будем проводить ознакомительные экскурсии].
19:12-15
Яхья (Иоанн), возьми Книгу [Тору] с силой [не сомневаясь, уверенно; будь старателен и усерден, изучая ее и выполняя свою пророческую миссию]!
Мы [говорит Господь миров] дали ему власть [мудрость, пророчество], когда он был еще ребенком[1], привили сострадание (сочувствие) [к другим] и придали чистоты (непогрешимости) [что даже его присутствие несло людям Божественную благодать и успешность в делах]. Он был набожным человеком, внимательным (благонравным, почтительным, добрым) к родителям, не притеснял [кого-либо, а наоборот, был вежлив и скромен] и не проявлял непокорности [Богу либо матери с отцом].
Мир над ним (благословение, Божья благодать), когда родился, когда умрет и в День, когда будет воскрешен живым [в Судный День. В эти периоды человеческие души и тела наиболее слабы, немощны и беззащитны, а прямая Божья помощь облегчает положение человека даже в такие моменты].
Пояснение к аяту:
Когда Иисусу исполнилось 30 лет, он встретился с Яхьей (Иоанном Крестителем).
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Яхья (Иоанн) и Иисус стали носителями пророческой миссии еще в детском возрасте, тогда как Моисей и Мухаммад, к примеру, Божьим повелением понесли эту нелегкую и ответственную ношу, когда им было 40 лет, то есть в зрелом возрасте. См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 8. С. 397, 399.
19:30-33
[А ребенок] заговорил: «Я — раб Божий. Он [Господь миров] даровал мне Писание [Евангелие, которое я получу][1] и утвердил пророком (возложил на меня пророческую миссию). Он сделал меня благословенным [излучающим[2], несущим благодать] повсюду, где бы я ни был. Он дал наказ [совершать] молитву и [выплачивать] очистительную милостыню до тех пор, пока я [как и любой другой человек] жив. А к маме [к Марии] Он [Господь миров] велел проявлять благонравие [послушание]. Он не создал меня притесняющим [грубым, жестоким] и несчастным [лишенным Его милости и благословения; грешащим]. Мир [и Божья благодать] надо мною в день, когда я родился, в день, когда умру [после второго пришествия], и в День, когда воскресну живым [в Судный День вместе со всем родом человеческим]».
Пояснение к аяту:
Для потомков Я‘куба (Иакова) это было наилучшим аргументом и самым убедительным доказательством чистоты и безгрешности Марии, это стало знамением всемогущества Господа. Однако из-за своего упрямства они не простили ее и не раскаялись в своем злословии, чем навлекли на себя гнев Господень: «за их неверие и ту ужасную ложь, что сказали в адрес Марьям (Марии)» (см. Св. Коран, 4:156).
Мария жила с сыном в Вифлееме, но через некоторое время находиться им там стало небезопасно. Правитель той местности, узнав от волхвов[3] о рождении младенца, который в будущем может представлять угрозу ему и его власти, распорядился убить всех новорожденных в Вифлееме и его окрестностях. Но Юсуф (Иосиф)[4], двоюродный брат Марии, получил во сне откровение от Господа о том, что ей и Иисусу угрожает опасность. Мария с сыном поспешно покинула Вифлеем и отправилась в Египет, где пробыла до момента смерти упомянутого тирана, после чего вернулась обратно[5].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Первозданное Евангелие, переданное Богом через ангела Джабраила (Гавриила) пророку Иисусу, когда тому было 30 лет, не сохранилось, в чем не сомневаются не только мусульманские ученые, но и христианские богословы. На сегодняшний день имеется более сотни вариантов Евангелий в форме исторических рассказов и пересказов апостолов либо их учеников, лишь четыре из них канонизированы христианской церковью. Подробнее см. в словарях, христианских источниках и, например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 8. С. 429, 430.
[2] Излучать — в данном случае сиять, светиться, выражая какое-либо чувство.
[3] Волхв — колдун, чародей, прорицатель, мудрец.
[4] Не путать с пророком Юсуфом (Иосифом).
[5] Подробнее см., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 8. С. 429.
19:37
Группы [направления, различные религиозные течения] имели разногласия между собою [в вопросе о том, кем же был Иисус. Тем из них, которые окажутся] безбожниками [обожествившими его, возведшими в ранг Бога], будет невыносимо тяжело, когда они увидят обстоятельства того великого Дня. [В Судный День их состояние будет скверно.]
19:38
В День, когда они придут к Нам [говорит Господь миров], станут необычайно хорошо слышащими и видящими [хотя в мирской жизни они многого не замечали и не желали знать]. Грешники [своей глухотой и слепотой нанесшие непоправимый урон самим себе] в тот День[1] предстанут явно заблудшими [то, что в мирской обители они сбились с курса, станет очевидным для них именно в Судный День].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Здесь можно перевести и как «в этот день», подразумевая мирскую обитель, в которой они ушли в дебри, заблудившись, чему поспособствовала их духовная глухота и слепота.
19:39
Предупреди (предостереги) их [Мухаммад] о Дне горести (печали)[1], когда все определится (подойдет к концу) [и станет ясно, кому и где провести свою вечность]. А они [многие из людей, всё так же] безразличны к этому [инертно и беззаботно, не задумываясь о вечном, продолжают свой короткий жизненный путь], не желая уверовать [а ведь это навредит лишь им самим].
Пояснение к аяту:
В Судный День такое непостижимое и страшное для разума людей творение Создателя, как смерть, примет волею Бога облик барашка. Его возложат на пути, ведущем в райскую обитель, и на глазах всех представителей мира людей и мира джиннов, как тех из них, кто окажется в Раю, так и тех, кто попадет в Ад, заколют подобно жертвенному животному: «Когда обитатели Рая отправятся в свою вечную обитель, а обитатели Ада — на временные или вечные муки в Ад, велением Творца смерть материализуется и разместится между Раем и Адом. [На глазах у присутствующих] она будет умерщвлена (уничтожена). Глашатай воскликнет: «Обитатели Рая, пред вами вечность и нет больше смерти! Обитатели Ада, пред вами вечность и нет больше смерти!»[2] Праведников это событие еще больше обрадует, а грешников, оказавшихся в Аду, сильнее опечалит.
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Ведь до глубины души станет обидно, когда человек поймет, что мог без особых усилий стать лучше, но своевременно не стал таковым.
[2] См., например: аль-Амир ‘Аляуд-дин аль-Фариси. Аль-ихсан фи такриб сахих ибн хаббан. Т. 16. С. 486, хадис № 7450, «хасан»; ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи. С. 725, 726, хадис № 2562, «хасан сахих»; там же, хадис № 2563, «хасан»; Ибн Маджа М. Сунан. С. 466, хадис № 4327, «сахих».
Также см.: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари. В 5 т. Т. 4. С. 2050, хадис № 6545.
19:85
В [Судный] День набожные [благонравно и с именем Господа прожившие свою, как день пролетевшую, мирскую жизнь] будут [почетно] делегациями собраны перед Всемилостивым.
20:102
Прозвучит [второй] звук Горна [и все мертвое оживет]. Грешники в тот День будут [воскрешены и] собраны посиневшими [всеми частями тела, их глаза обезумеют от увиденного ужаса, а лица почернеют].
20:108
В тот День [в Судный День, уже после воскрешения из мертвых] по зову [ангела] люди будут идти ровно (прямо) [не имея возможности уклониться от заданного курса и направления] (его отношение ко всем будет одинаковым). Голоса смиренно притихнут перед Всемилостивым, слышен будет лишь шепот.
20:109
В тот День никто не посмеет заступиться за другого [любые потуги в этом вопросе будут бесполезны], кроме тех, кому разрешит Всемилостивый [Господь миров], кому позволит говорить. [К тому же не факт, что словесное заступничество за кого-то, ходатайство окажется эффективным и будет принято.]
20:126
[Каждому из них будет дан ответ: «Ты удивляешься, но не менее удивительным является то, что] к тебе приходили от Нас знамения [на каждом этапе истории человечества были пророки и посланники из числа людей, а также Священные Писания; было то, что тебя наставляло, предупреждало, пробуждало, озаряло, направляло], но ты забывал об этом [не видел, не слышал, игнорировал или память твоя была необычайно коротка; ты метался из одной крайности в другую]. То же самое ответно ожидает и тебя сегодня — оказаться проигнорированным (забытым) [многого ты не увидишь, вечных красот и прелестей будешь лишен. О тебе забудут навсегда]».
21:103
Даже самые страшные события того периода [Конец Света, Воскрешение, уничтожение такого явления, как «смерть»[1], Ад] не опечалят их. [Господь внушит им спокойствие в необходимых пределах и количестве.] Ангелы, встречая [во время воскрешения из могил тел и воссоединения их с душами тех, кто в мирской обители хранил постулаты веры и покинул ее таковым], будут говорить им: «Это — День, который вам был обещан».
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] В Судный День такое непостижимое и страшное для разума людей творение Создателя, как смерть, примет волею Бога облик барашка. Его возложат на пути, ведущем в райскую обитель, и на глазах всех представителей мира людей и мира джиннов, как тех из них, кто окажется в Раю, так и тех, кто попадет в Ад, заколют подобно жертвенному животному: «Когда обитатели Рая отправятся в свою вечную обитель, а обитатели Ада — на временные или вечные муки в Ад, велением Творца смерть материализуется и разместится между Раем и Адом. [На глазах у присутствующих] она будет умерщвлена, уничтожена. Глашатай воскликнет: «Обитатели Рая, пред вами вечность и нет больше смерти! Обитатели Ада, пред вами вечность и нет больше смерти!»
Праведников это событие еще больше обрадует, а грешников, оказавшихся в Аду, сильнее опечалит.
См., например: аль-Амир ‘Аляуд-дин аль-Фариси. Аль-ихсан фи такриб сахих ибн хаббан. Т. 16. С. 486, хадис № 7450, «хасан»; ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи. С. 725, 726, хадис № 2562, «хасан сахих»; там же, хадис № 2563, «хасан»; Ибн Маджа М. Сунан. С. 466, хадис № 4327, «сахих».
Также см.: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари. В 5 т. Т. 4. С. 2050, хадис № 6545.
21:104
В тот День небо [все небеса[1], галактики, не только то, что мы, люди, видим над собою, поднимая взор ввысь] будет скручено, подобно тому, как скручивается лист бумаги. [А после] Мы [говорит Господь миров] воскресим всех столь же легко, как в свое время каждому из них дали жизнь, исполнив обещанное [Нашими пророками и посланниками из числа людей]. Мы сделаем это [нет в этом и толики сомнения].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Также об этом см., например: Св. Коран, 14:48.
22:2
В назначенный День вы [населяющие в тот момент планету Земля люди] увидите, что кормящие матери забудут о своих младенцах [как и всякий другой забудет о том, что ему дороже всего на свете], а беременные сразу родят [от того ужаса, который начнется кругом]. Люди опьянеют от увиденного, хотя ничего опьяняющего не пили, просто [они всей душой и сознанием поймут, что] Божье наказание сурово. [В те мгновения их глаза увидят прежде сокрытое от них, и они поймут, для чего жили на земле; все человечество проникнется таким страхом, какого еще не испытывало, даже при самых горестных жизненных потрясениях и бедах.]
22:55
Безбожники так и будут продолжать сомневаться в нем [в заключительном Посланнике и в заключительном Писании], пока не наступит неожиданно их час [смерти] или не настигнет ужас «бесплодного» Дня [Конца Света, который не даст ничего нового, а лишь явится итогом старого, когда-то пережитого; обычное и ставшее за многие миллионы лет привычным «рождение» нового дня, движущегося затем к закату, останется в прошлом, уже не будет смены дня ночью и ночи днем].
22:56
Власть в тот День будет вся у Аллаха (Бога, Господа) [она всегда была у Него, но если раньше можно было предполагать либо в этом сомневаться, то теперь это станет для всех очевидным]. Он рассудит между ними [всеми из мира людей и мира джиннов]. Кто же [своевременно] уверовал и совершал благодеяния [не откладывая их в долгий ящик], те окажутся [по итогу Божьего Суда и милости Творца] среди райских благ.
23:99, 100
[И вся эта мирская суета, плюрализм и свобода выбора в созидательном либо в разрушительном русле, а для кого-то душевная опустошенность — продлятся до тех пор] пока не придет смерть к каждому из них [упрямо отрицавших Бога либо веривших «по-своему», игнорируя основы веры и религиозной практики, четко сформулированные в заключительном Священном Писании]. [Когда же она нагрянет, человек, так до последней минуты и не понявший, зачем жил и что есть наиглавнейшее для него] будет умолять: «Господи, верни меня обратно! Я постараюсь совершать благие дела [уверую, исправлюсь], используя все то, что нажил [за десятилетия жизни]!..» [Ответят ему:] «Нет же». Это [сказанное им «верни меня обратно! Я постараюсь совершать благие дела, используя все то, что нажил»] — [только] слова, сказанные им [человеком, который говорит, но не делает][1].
А впереди [для этого человека, как и всех остальных, покидающих сей мир через встречу со смертью] — барзах (загробный мир) [где пребывают его обитатели] до Дня Воскрешения [из мертвых. Обратного пути нет].
Пояснение к аяту:
Вопрос. Что представляет собой пребывание человека в могиле? Насколько страшен спрос, устраиваемый ангелами? Что следует после допроса вплоть до Судного Дня?
Ответ. Пророк Мухаммад сказал: «Когда человека опустят в могилу и люди, провожавшие его [в «последний путь», хотя в действительности путь будет иметь еще долгое продолжение], уйдут — а он будет слышать их шаги — к нему приблизятся два ангела [Мункир и Накир][2] и, посадив, спросят: «Что ты говорил [знал] относительно этого человека (то есть относительно последнего Божьего пророка Мухаммада)»[3]. Верующий ответит: «Свидетельствую, что он — раб Божий и посланник»[4]. Последует ответ: «[Мы знали, что ты скажешь именно так.][5] Посмотри на свое место в Аду [где ты мог бы пребывать временно или вечно, окажись грешником или безбожником], Аллах (Бог, Господь) заменил тебе его на обитель в Раю». Покойный увидит оба пристанища. [После чего станет просторной его обитель в загробном мире, осветится, и заснет он сладким сном жениха (или невесты), которых будят желанные и любимые. И продлится этот блаженный сон до Дня Воскрешения][6].
Что же касается лицемеров и безбожников, то у них спросят: «Что ты можешь сказать об этом человеке [подразумевая пророка Мухаммада]?»[7] И каждый из них будет отвечать [в растерянности]: «Не знаю [не помню, не придавал этому особого значения]. Я был того же мнения, что и все». — «[В действительности] ты [ничего о нем] не знаешь и не хотел знать (не следовал за теми, кто знал)». Он получит сильнейший удар металлическим молотом и закричит так, что услышат все [ангелы; звери, птицы, насекомые…], кроме людей и джиннов[8]. [Его обитель станет невероятно тесной, состояние — мучительным, и так до Дня Воскрешения]»[9].
Пока тело не предадут земле, душа будет находиться где-то неподалеку. После упомянутого в хадисе прихода двух ангелов произойдет частичное воссоединение души и тела, но уже в неземном измерении, в необычном для мирских законов состоянии. После допроса душа покидает свое тело, перемещается в мир душ, где испытывает или частички райского блаженства, или адские мучения[10].
На этот счет имеется интересный достоверный хадис. Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) говорил: «Душа верующего — птичка, получающая свой удел на ветке райского древа. И это до тех пор, пока не вернется она в свое тело в День Воскрешения из мертвых»[11].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] «Если их и вернуть обратно, то они все так же продолжат совершать запретное [они быстро обо всем забудут, считая это сном, и вернутся к прежним взглядам и убеждениям]. Воистину [и десятилетия мирской жизни каждого из них, прожитые в неверии, это доказали], они — лжецы» (см.: Св. Коран, 6:28).
[2] См., например: аль-Амир ‘Аляуд-дин аль-Фариси. Аль-ихсан фи такриб сахих ибн хаббан. Т. 7. С. 386.
[3] Это относится к историческому периоду с начала миссии пророка Мухаммада (да благословит его Всевышний и приветствует) и до Конца Света. Что же касается более ранних периодов, то у умерших тогда спрашивалось об Иисусе, Моисее и так далее в глубь истории, в зависимости от того, к какому времени относился покойный, миссия какого из пророков пришлась на его жизнь. Те же, кто не имел информации о пророках, живя в глуши (на далеких затерянных островах, в отдаленных уголках планеты), вдали от людей или в период отсутствия СМИ, то у них спросят не столько о пророках, сколько о Боге, то есть о том, кому человек поклонялся, являясь от природы разумным существом.
И, конечно же, участь каждого из людей станет известна лишь там. Она зависит от воли Всевышнего Творца.
[4] В другом достоверном хадисе приводятся следующие вопросы, которые ангелы зададут покойному: «(1) кому ты поклонялся (кто твой Господь); (2) какой религии ты следовал; (3) кто тот человек, который был послан Богом (избран из числа людей) в твоем времени». В общем-то, суть одна.
См., например: аль-Бенна А. (известный как ас-Са‘ати). Аль-фатх ар-раббани ли тартиб муснад аль-имам ахмад ибн ханбаль аш-шайбани [Господне открытие (помощь) для упорядочения свода хадисов Ахмада ибн Ханбаля аш-Шайбани]. В 12 т., 24 ч. Бейрут: Ихья ат-турас аль-‘араби, [б. г.]. Т. 4. Ч. 7. С. 75; Абу Дауд С. Сунан аби дауд [Свод хадисов Абу Дауда]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1999. С. 517, хадис № 4753, «сахих».
[5] См.: ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи. 2002. С. 332, хадис № 1072.
[6] См., например: аль-Амир ‘Аляуд-дин аль-Фариси. Аль-ихсан фи такриб сахих ибн хаббан. Т. 7. С. 386; ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи. С. 332, хадис № 1072.
[7] В другом достоверном хадисе вопросы звучат следующим образом: «(1) кому ты поклонялся (кто твой Господь); (2) какой религии ты следовал; (3) кто тот человек, который был послан Богом (избран из числа людей) в твоем времени?» На все это он ответит: «Ох-ох, не знаю».
См., например: аль-Бенна А. (известный как ас-Са‘ати). Аль-фатх ар-раббани ли тартиб муснад аль-имам ахмад ибн ханбаль аш-шайбани. Т. 4. Ч. 7. С. 78.
[8] В другом достоверном хадисе уточняется: «И закрепят за ним глухослепонемое создание с молотом (кувалдой) в руках. Удар его такой силы, что гора превращается в пыль. Будет он, безбожник, избиваем до неузнаваемости, а затем восстанавливаем. Кричать он будет настолько громко, что все живое услышит его мучительные вопли, кроме людей и джиннов».
Эти процессы относятся к загробному миру. Они не помещаются в человеческом сознании, выходят далеко за границы законов физики.
Мирская обитель — экзамен, где могут быть незначительные подсказки, намеки, но не снятие завесы перед тем, что будет после смерти. Все в пределах сохранения сути жизни и ее смысла. Пророки достоверно оповещали по воле Творца, мы же, простые смертные, можем лишь поверить, а вот проверить — только покинув сей мир через дверь под названием «смерть». И только Создателю всего сущего известно абсолютно все.
По упомянутой цитате из хадиса см.: аль-Бенна А. (известный как ас-Са‘ати). Аль-фатх ар-раббани ли тартиб муснад аль-имам ахмад ибн ханбаль аш-шайбани. Т. 4. Ч. 7. С. 82.
[9] Хадис от Анаса ибн Малика; св. х. аль-Бухари и др. См., например: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари. В 5 т. Т. 1. С. 1374; аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари. Т. 4. С. 298, хадис № 1374; аль-Амир ‘Аляуд-дин аль-Фариси. Аль-ихсан фи такриб сахих ибн хаббан. Т. 7. С. 386, хадис № 3117, а также С. 390, хадис № 3120; ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи. С. 332, хадис № 1072; Абу Дауд С. Сунан аби дауд. С. 517, хадис № 4751, «сахих».
[10] См., например: аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари. В 18 т., 2000. Т. 4. С. 304; аль-Бенна А. (известный как ас-Са‘ати). Аль-фатх ар-раббани ли тартиб муснад аль-имам ахмад ибн ханбаль аш-шайбани. Т. 4. Ч. 7. С. 75, хадис № 53 и пояснения к нему.
[11] См., например: аль-Бенна А. (известный как ас-Са‘ати). Аль-фатх ар-раббани ли тартиб муснад аль-имам ахмад ибн ханбаль аш-шайбани. Т. 4. Ч. 7. С. 85, 86, хадис № 54, «сахих»; аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари. Т. 4. С. 305.
23:101
И когда протрубят [второй раз] в Горн (Трубу, Рог) [который явится сигналом начала процесса воскрешения из мертвых], ни родственных (ни родовых отношений) не будет. [Каждый без преувеличения останется наедине с самим собой: ни связей, ни близких, ни знакомых.] Некому задавать вопросы (некого расспрашивать).
23:111
За их терпение [тогда, в жизни земной] Я [подчеркивает Господь миров] воздал им сегодня тем, что они стали победителями (добившимися успеха) [бесконечного, неиссякаемого, немеркнущего успеха и благоденствия в Раю]».
24:24
В Судный День против них засвидетельствуют их языки, руки и ноги о совершенном ими.
24:25
24:37
Люди [которые в наибольшей мере и степени могут быть причастны к этому ежедневному духовному процессу] умеют делать различия между деловыми (торговыми) отношениями и упоминанием Аллаха (Бога, Господа), совершением молитвы[-намаза], выплатой закята. [В набирающем (особенно в молодые годы) скорость потоке жизни их сердца и сознания не поглощены повседневной суетой, а тем более забавой, развлечениями и беспечностью, они видят перед собой и не теряют из виду цели мирские (личные, семейные, общественные) и не забывают о вечных — Божье прощение, милость и благословение.] В них есть трепет пред Днем, когда содрогнутся (перевернутся) сердца и глаза [все предстанет в ином свете].
24:64
Слушайте (прислушайтесь)! Поистине, Аллаху (Богу, Господу) принадлежит все то, что на небесах и на земле. Он хорошо знает положение ваших дел.
Настанет День, когда все они [люди и джинны] будут возвращены к Нему и получат извещение о том, что делали [в мирской обители]. Аллах (Бог, Господь) знает абсолютно все.
Милостью Всевышнего тафсир 24 суры Священного Корана подошел к концу.
25:14
[Хранители адского порядка и дисциплины скажут:] «Не стоит сегодня звать (вызывать) одну погибель, а зовите их сразу побольше. [Привычной по вашей памяти смерти уже больше нет — вы здесь не умрете. Остались только невероятно болезненные и бесконечные мучения]».
25:17
В тот День [Господь] соберет [всех] их [язычников, во всей палитре их исторического разнообразия] и все то, на что они молились помимо Аллаха (Бога, Господа), и спросит [последних]: «Это вы [обожествленные] свели с верного пути Моих рабов [этих людей] или же они сами заблудились [потеряли верные ориентиры, обожествив вас]?»
25:22
Придет время, и они увидят ангелов, но для грешников радостных вестей тот День не принесет. Они будут говорить [лишь]: «Упаси, Боже! Спаси, Господи!»
25:24
Места же постоянного пребывания, а также места отдыха у обитателей Рая будут невероятно прекрасными [восхитительными, причем не сравнимыми по своему великолепию даже с лучшими «райскими» уголками Земли].
25:25
[Но прежде…] В тот День небо растрескается (расколется, разрушится) вместе с облаками. [Во Вселенной произойдут серьезные изменения, катаклизмы.] И спустятся [на новообразовавшуюся огромную площадь Суда] ангелы.
25:26
Вся власть [все то, что входит в понятия «властвовать», «господствовать»] в тот День будет лишь у Бога (у Всемилостивого Господа). [Ни у кого более не окажется и малой толики власти, шанса повлиять на что-либо.] Для безбожников [так и не проникнувшихся за свою мирскую жизнь необходимыми постулатами веры] этот День окажется особо тяжелым (трудным).
25:27
В Судный День [всякий] грешник будет кусать себе руки [от отчаяния и безысходности], говоря: «Ох, нашел бы я тогда путь [скорректировал бы свою жизненную стезю так, чтобы быть] рядом с Пророком [прислушаться к Божественным наставлениям и назиданиям, приобрести хотя бы минимум необходимого].
26:87, 88
Спаси меня от унижения в День Воскрешения, когда не помогут ни богатства, ни дети.
26:135
Я боюсь за вас [продолжил Худ, — что если вы своевременно не исправитесь, не изменитесь, то] наступит наказание страшного дня. [Придет то, чему вам нечего будет противопоставить, вы окажетесь бессильны пред ним, причем коснется оно и ваших земных, и вечных перспектив]».
26:156
Никоим образом не причиняйте ей зла [как бы она вам ни надоела], иначе вас постигнет наказание страшного дня. [Придет то, чему вам нечего будет противопоставить, вы окажетесь бессильны пред ним, причем коснется оно и ваших земных, и вечных перспектив]».
27:83
В Судный День из каждой нации (народа) Мы [говорит Господь миров] силой соберем отдельной группой тех, кто порицал Божьи знамения как ложь [не верил тому, что они от Бога].
27:87
В день, когда прозвучит Горн [первый звук Горна, с которым начнется всеобщий процесс умерщвления], все те, кто на небесах и на земле, придут в ужас [и умрут от страха][1] за исключением избранных Господом [нескольких главенствующих ангелов и ангела смерти]. [С завершением Конца Света и последующим началом всеобщего Воскрешения, сигналом к которому станет второй звук Горна] все покорно соберутся [на огромной площади Суда].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] См., например: аль-Хамсы М. Тафсир ва баян [Комментарий и объяснение]. Дамаск: ар-Рашид, [б. г.]. С. 384.
27:89
Кто совершил благое [угодное Богу дело, принося пользу людям], тому воздастся лучшим [чем то, что было совершено им, причем проявится это и в земной обители, и в вечной]. И от ужаса в тот День они будут защищены.
28:62
В [Судный] День Он [Господь миров] обратится к ним [бывшим в земной жизни язычниками] издалека со словами: «Где же те, кого вы убежденно считали богами помимо Меня?!»
28:65
В тот День обратятся к ним издалека: «Чем вы ответили посланникам Божьим [как отреагировали на их призыв и наставления]?»
28:66
Темны будут для них (неясны) [спасительные] вести в тот День. [Не найдут они себе в оправдание ни слов, ни аргументов] и не станут спрашивать друг у друга. [Их ответом на вопрос будет молчание. Они просто онемеют от ужаса.]
28:74
В [Судный] День Он обратится к ним [бывшим в земной жизни язычниками] издалека со словами: «Где же те, кого вы убежденно считали богами помимо Меня?!»
29:55
В тот День [назначенный Свыше и ведомый лишь Творцу] ужас горьких страданий накроет их сверху и появится у них из-под ног. Будет сказано: «Попробуйте (испытайте на себе) все то, что вы делали. [Ощущаемые вами боль и страдания — плоды ваших убеждений, намерений и поступков]».
30:12
В Судный День грешники (преступники) будут безмолвны в оцепенении (растерянности) и за неимением того, что сказать [чем оправдать грехи и проступки, заблуждения и категоричные отрицания].
30:14
В Судный День разойдутся (разлучатся) [верующая часть человечества и неверующая].
30:43
Направь свой лик в сторону правильной религии [призывающей к Единобожию, и успей сделать это] до наступления Дня, который никто не сможет отменить. В тот День [люди] расколются [будут распределены: кому в Ад, а кому в Рай].
30:55
В Судный День грешники будут [с удивлением] клясться, что пробыли [в земной жизни или загробном мире] не более часа. [Оба этих, на первый взгляд, продолжительных временных периода с переходом в вечность, будут оценены ими как мимолетные мгновения.] Таким же образом они обманулись ранее [отойдя от истины в жизни мирской и серьезно недооценив происходившее там временное, но ценное. Жизнь мирская пролетела, но это все-таки не один час, за который ничего не успеть, а многие десятилетия разумного пребывания в мире при наличии данных тебе возможностей].
30:56
Те, кому дано было знание и вера, скажут: «Вы пребывали в Книге Господа [в соответствии с Хранимой Скрижалью[1]] до дня Воскрешения [столько, сколько определил для вас Творец, немало]. И вот он — день Воскрешения, однако же вы находились [тогда, в жизни земной] в неведении».
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Не стоит представлять себе Хранимую Скрижаль как огромный доисторический манускрипт. Там, во вневременных пространствах, иные законы, иные материи. И если для людей XXI века раскрылись заложенные Богом в природе вещей возможности хранить огромное количество информации на маленьких чипах, то для Господа миров хранение всей истории планеты в форме, не занимающей пространства, не составляет ни малейшего труда. Но это не «предопределение», это — изначальная осведомленность Творца о Своих творениях, ведь Он и Его знание не ограничены ни местом, ни временем.
30:57
В тот День притеснителям [грешникам и безбожникам, так до смерти и не поверившим в существование жизни вечной и Суда] не помогут оправдания, и их никто не попросит упрекать себя (признавать свои грехи, извиняться, раскаиваться) [и не будет у них шанса претендовать на прощение. Период осмысления и труда прошел. Начался период воздаяния].
31:33
Люди, бойтесь Господа вашего [уверуйте и не грешите], страшитесь Дня [сторонясь запретного и делая в меру возможностей обязательное], когда родитель не сможет помочь своему ребенку [бывшие в земной жизни отцом или матерью не смогут помочь тем, кто был их дочерью или сыном, к тому же все будут воскрешены в одном возрасте[1]]. Ребенок также ни в чем не сможет помочь своему родителю.
Поистине, обещание Аллаха (Бога, Господа) [о всеобщем Воскрешении] — правда (истина). Пусть же не обманет вас земная жизнь [не отвлечет на все сто процентов от жизни вечной. Соблюдайте необходимые пропорции]. Пусть ложное (обманчивое) [ослепляющая и обольщающая часть земных прелестей и радостей, а также подогреваемые Сатаной необоснованные надежды на бесконечное терпение Творца, бессрочное перенесение наказания и всепрощение] не отстранит вас от Бога [от веры, ее постулатов, обязанностей пред Господом. В суетной спешке за земными прелестями и соблазнами не потеряйте из виду счастье и красоту вечного. Не обманитесь тем, что вроде как все в порядке и Бог не наказывает вас]. Ни в коем случае [не обманитесь]![2]
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Подробнее об этом читайте в моей книге «О смерти и вечности».
[2] Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) сказал однажды: «Дабы [хотя бы немного] понять разницу [в пределах доступных для вас земных представлений] между мирской жизнью [со всеми ее прелестями, красотой, великолепием, изобилием] и вечной [в райской обители], пусть кто-нибудь из вас подойдет к морю, опустит в него свой палец, а высунув, посмотрит — с чем он к нему вернется [с каким количеством воды]?! [Эти капли и есть совокупность всех мирских даров и богатств, всего разнообразия и великолепия на земле и небесах. А та вода, что осталась в море, эта бескрайняя гладь со всей своей глубиною — блага вечные, в Раю]». См., например: аль-Хамсы М. Тафсир ва баян [Комментарий и объяснение]. Дамаск: ар-Рашид, [б. г.]. С. 414; ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр [Малый сборник]. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 1990. С. 475, хадис № 7763, «сахих».
32:14
Вкусите [ужас Ада] за то, что забыли о встрече в этот День. Поистине, [теперь] Мы забыли о вас [и миловать вас не намерены, ведь за многие десятилетия вы так и не захотели уверовать в жизнь после смерти. Верни Мы вас обратно, вы продолжите делать то же самое, быстро забыв обо всем[1]. Вы исчерпали все возможности проявления Божественной милости к вам]. Вкусите же вечное наказание как итог ваших дел.
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] См.: Св. Коран, 6:28.
32:29
Ответь: «В день Открытия [снятия всех преград между земным и вечным] вера [внезапно появившаяся из страха и трепета перед происходящим] не поможет безбожникам [остававшимся в земной, временной обители до последних мгновений неверующими в истинность постулатов веры и жизнь после смерти]. И отсрочка им [как бы они ни просили и ни уверяли, будто исправятся и станут другими] не будет дана».
33:44
В День, когда они (верующие) предстанут пред Ним (Богом), их поприветствуют миром. Он [Господь миров] приготовил для них щедрое воздаяние [за дела благие, усердия и старания земные и вроде как тленные, но превращенные милостью Творца, их верой и намерениями в вечное, неописуемо прекрасное, бесконечное в Раю].
33:66
В тот день [когда они окажутся в Аду] их лица будут поворачиваться в огне [подобно куску мяса, переворачиваемому на вертеле. Когда кожа и нервные окончания сгорят, кожный покров обновится, дабы адские мучения не заканчивались].
Они скажут: «Ох, если б мы тогда [в пролетевшей как миг мирской жизни] проявили покорность пред Аллахом (Богом, Господом) и Его посланником!.. [Отстранились бы от того, что запретно, и выполняли бы в меру сил и возможностей то, что обязательно… Все было бы иначе!]»
34:30
Ответь: «Встреча [с тем, о чем вас предупредили] назначена [Свыше] на [определенный] день. И вы не сможете ни ускорить ее, ни отсрочить даже на час. [То есть она имеет свой неизменный срок. Дабы увидеть все воочию, придется дождаться наступления этого Дня. К тому же избежать уже назначенной встречи вы не сможете]».
34:40
Наступит День, и Он [Творец всего сущего] соберет всех [язычников] до одного [когда-либо живших на планете Земля]. Затем обратится к ангелам: «Это они [данная группа людей] поклонялись вам [обожествляли вас?! Вы их этому научили]?!»
34:42
Сегодня одни из вас [люди и джинны] не смогут ни помочь, ни навредить другим. Грешникам [обожествившим нечто помимо Бога, Господа миров] Мы скажем: «Вкусите наказание Ада, [существование] чего вы считали ложью!»
36:54
Сегодня [в Судный День] душа [вне зависимости от того верующая она или неверующая] ни в чем не будет притеснена. Вам [люди, джинны] воздастся лишь за то, что вы делали [когда временно пребывали в земной обители].
36:55
Поистине, обитатели Рая сегодня [по итогу Судного Дня и вынесенного относительно них Божьего решения] в [прекрасных] заботах райского наслаждения.
36:59
«А к вам, грешники, сегодня особое внимание (к вам — индивидуальный подход).
36:60-64
Потомки Адама [и Евы]! Разве Я [говорит Господь миров] не завещал вам (не повелевал) [через пророков Своих и посланников], чтобы вы не поклонялись Сатане [и всему тому, к чему призывал он вас помимо Бога], [ведь] нет сомнений в том, что он для вас — явный враг. И [не завещал ли Я вам, чтобы вы] поклонялись Мне?! Это [поклонение Мне, Богу, Господу, Единому, Единственному и Вечному] — правильный путь.
А ведь он [Сатана и его приспешники] сбили с верного пути столь многих из вас [из числа ваших соплеменников, людей]! Разве вы не разумели [не задумывались над тем, к чему все это приведет, чем это для вас же самих закончится]?! А вот и Ад, который был вам [через посланников Наших и Священные Писания] обещан. Сегодня [входите и] пропекайтесь в огне [вкусите всю «прелесть» бесконечного пекла Преисподней], это — за ваше безбожие (вашу неблагодарность)».
36:65
Сегодня Мы запечатаем их уста [не дадим им слова], и с Нами будут говорить их руки, а также станут свидетельствовать их ноги, рассказывая обо всем том, что они делали ранее [в земной обители, имея полную свободу выбора].
37:26
Нет же, они сегодня полностью сдались (капитулировали). [Все стало для них очевидным, а потому аргументы закончились и взаимопомощь неактуальна — в борьбе с чем и ради чего?!]
37:33
Поистине, все они в тот День окажутся в муках [Ада. Этих страданий никому из них не избежать].
37:143, 144
И если бы не то, что он [осознав проступок, не теряя надежды и уповая на Божью милость] был [многократно] возвеличивающим [Господа[1] словами «ля иляяхэ илля энта, субхаанакя, инни кунту миназ-зоолимин»[2]], то остался бы в животе кита до Дня, когда будут воскрешены [все люди и джинны для ответа пред Богом. На этом жизнь его земная могла бы завершиться. Но… Его неугасаемая надежда и молитва, обращение к Творцу не остались без внимания: кит подплыл к берегу, и Юнус оказался на суше].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Некоторые муфассиры (комментаторы Корана) писали: «Его спасло [в том числе] то, что он был возвеличивающим Господа, не забывающим о Нем в периоды благополучия и изобилия». В достоверном хадисе сказано: «Помни об Аллахе (о Боге) в периоды благоденствия и изобилия, и Он не забудет о тебе в трудные и тяжелые [для тебя] времена». См.: ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир [Сокращенный тафсир Ибн Кясира]. В 3 т. Бейрут: аль-Калям, [б. г.]. Т. 3. С. 191; аль-Бенна А. (известный как ас-Са‘ати). Аль-фатх ар-раббани ли тартиб муснад аль-имам ахмад ибн ханбаль аш-шайбани. Т. 1. Ч. 1. С. 126, 127, хадис № 12, «хасан, сахих».
[2] «Нет бога, кроме Тебя [о Господи]! Ты бесконечно далек от всех недостатков (от всего того, что не присуще Тебе) [Ты всесилен, для Тебя не составит труда вытащить меня из того, в чем я оказался морально и физически]. Воистину, я был из числа ошибающихся (притеснивших себя, нанесших себе урон) [поспешно покидая свой народ без Твоего на то разрешения, не дождавшись их ответа на призыв]» (см. Св. Коран, 21:87). Заметьте, Юнус не стал молить о скорейшем выходе из смертельно опасной для него ситуации, а лишь всей глубиной души и чистотой сознания подчеркнул Единственность Творца, Его величие, совершенство и признал свой огрех, раскаялся.
Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) сказал: «Насколько прекрасна мольба Юнуса (Ионы), с которой он обратился к Господу, находясь в желудке кита: «Ля иляяхэ илля энта, субхаанакя, инни кунту миназ-зоолимин». Что бы ни попросил верующий у Господа, обращаясь с этой мольбой, Он непременно ответит ему». Хадис от Са‘да ибн Абу Ваккаса; св. х. Ахмада, ат-Тирмизи, ан-Насаи, аль-Хакима и аль-Байхакы. См.: аль-Хамсы М. Тафсир ва баян. С. 329; ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 256, хадис № 4203, «сахих»; аль-Кари ‘А. Миркат аль-мафатих шарх мишкят аль-масабих. В 11 т. Бейрут: аль-Фикр, 1992. Т. 5. С. 119, 120, хадис № 2292.
38:79
[Заслужив Божье проклятье своим неуместным умозаключением о превосходстве и проявлением гордыни, Сатана] попросил: «Господи, дай мне отсрочку [возможность свободно жить и не умирать] до Дня Воскрешения [людей и джиннов]».
38:80, 81
[Ему] был ответ: «Тебе, воистину, дана такая возможность до определенного Дня [до Конца Света]».
39:13
Скажи: «Я боюсь наказания, которое может постигнуть меня в Великий День [Суда], если ослушаюсь Господа [и совершу то, что не согласуется с повелением Его]».
39:71
[После всеобщего Суда] безбожников поведут (погонят)[1] в Ад группами[2]. И когда они подойдут к нему, врата откроются, и хранители Ада [очень неприятные и ужасающие на вид ангелы] встретят их словами: «Разве к вам не приходили посланники [Божьи, избранные] из числа вас же самих [дабы повеления Творца были доходчивы для вас и понятны]?! Они (посланники) читали вам знамения Господа [в том числе и строки Священных Писаний] и предупреждали вас о наступлении этого Дня [Дня всеобщего Суда и спроса]». Те ответят: «Да [все было именно так]!»
Однако [ничего уже более не поделать], наказание безбожников неотвратимо. [По итогу прожитой ими земной жизни приговор вынесен и обжалованию не подлежит.]
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[2] Ведь среди безбожников в земной обители есть самые разные люди, в том числе и благодетельные, щедрые в адрес других, например. По этому поводу следует вспомнить достоверный хадис. Пророк Мухаммад (да благословит его Господь и приветствует) говорил: «Если совершит благодетельный человек что-то хорошее, вне зависимости от того, верующий он или нет, Всевышний непременно воздаст ему благом». Сподвижники спросили: «А как Он воздаст благом безбожнику?» — «Если он укреплял родственные связи, давал милостыню или совершал любое другое благое деяние, ему воздастся благом в его богатстве (имуществе), детях, здоровье и подобном мирском [касающемся лично его или тех, кто находится на его попечении]», — ответил Пророк. «А как же ему воздастся благом в вечности [ведь он не верил ни в Бога, ни в пророков, ни в Писания, ни в наличие вечной жизни после смерти; не имел даже и пылинки веры, которая могла бы его спасти]?!» — с недоумением вопрошали сподвижники. «[Его постигнет] облегченная форма наказания [в загробном мире и вечности]», — ответил заключительный Божий посланник». Хадис от Ибн Мас‘уда; св. х. аль-Барраза и др. См., например: Заглюль М. Мавсу‘а атраф аль-хадис ан-набави аш-шариф. Т. 9. С. 18; аль-Муттакы А. Кянз аль-‘уммаль [Кладовая тружеников]. В 18 т. Бейрут: ар-Рисаля, 1985. Т. 2. С. 39, хадис № 3038; аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 12. С. 452.
40:9
Защити их от грехов [от последствий, которые могут ожидать человека по итогу совершения проступка]. Кого Ты защитил от грехов в тот День [защитил от ответа за них, проявив Свое прощение в День Суда], тот помилован Тобою. И это [помилование] — великая победа!»
40:15
[Он, Господь миров, —] поднимающий степени [верующих в Раю][1]. [Он —] властелин Трона[2]; низводит Дух [то есть ангела с Откровением] по Своему велению тем, кому пожелает из числа рабов Своих [избранных Им из числа людей в качестве посланников Божьих[3]], дабы предупредить [людей и джиннов] о Дне встречи [то есть о Судном Дне, когда прародитель человечества Адам сможет повстречаться даже с самым последним человеком, родившимся на планете Земля, до наступления Конца Света. День всеобщей встречи — это в том числе и встреча каждого из людей со своими земными делами, поступками, которые явятся определяющими его вечные перспективы][4].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Или: «[Господь миров] обладатель высоченных степеней (качеств, характеристик) [присущих лишь Ему одному]». См., например: аль-Хамсы М. Тафсир ва баян [Комментарий и объяснение]. Дамаск: ар-Рашид, [б. г.]. С. 468.
[2] Трон — самое масштабное по размерам и величию творение Господа, он подобен крыше, некоему логическому завершению всего сотворенного Создателем. См., например: ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир [Сокращенный тафсир Ибн Кясира]. В 3 т. Бейрут: аль-Калям, [б. г.]. Т. 3. С. 238.
[3] Заключительным в истории человечества пророком и посланником Творца является пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует).
[4] Подробнее см., например: ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир. Т. 3. С. 238.
40:16
В тот День [все] они будут на виду (появятся, покажутся) [ничем не смогут прикрыться и нигде не смогут укрыться]. Даже мелочь, касающаяся их, не скроется от Аллаха (Бога, Господа).
[После умерщвления всего живого, включая ангела смерти[1], будет произнесено на всех уровнях небес и земли, на необъятной территории бескрайней власти Господа миров:] Кому принадлежит власть сегодня?! [Есть ли кто, претендующий на властвование хотя бы в чем-то?!] [Все мертвы, а власть над жизнью и смертью, земным и вечным как всегда принадлежала, так и принадлежит лишь] Аллаху (Богу, Господу) Одному и Всемогущему (Непобедимому).
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] См. также: Св. Коран, 39:68.
40:17
[Вслед за всеобщим Воскрешением] сегодня каждой душе [воссоединенной с восстановленным телом] воздастся [по заслугам] за совершенное ранее [в земной обители]. Притеснения [пусть даже малого ущемления чьих-либо прав, независимо от наличия или отсутствия веры] сегодня нет! [И] поистине, Аллах (Бог, Господь) быстро вершит Суд. [(1) Совершенное людьми возвращается к ним без особых задержек и опозданий в заслуженной ими форме. Этот механизм возврата работает и в мирском, и в вечном; (2) Долго стоять в очереди из триллионов людей и джиннов в Судный День не придется[1].]
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] «Как сотворение всех вас [люди, джинны], так и Воскрешение [для Всевышнего] подобно одной душе. [Сотворение, умерщвление и последующее воскрешение перед Днем Суда одного человека или триллиона людей, а также джиннов, не имеет для Бога разницы и значения, не составляет труда, достаточно лишь Божьего повеления «будь», — и вот оно]. Воистину, Аллах (Бог, Господь) все слышит и Всевидящ [причем одно обстоятельство не отвлекает Его от другого]» (Св. Коран, 31:28).
40:18
Предупреди [Мухаммад] их (людей) о дне Приближения [о Судном Дне, который приблизится и наступит], а сердца [людей от волнения] поднимутся до гортани [и они, люди, будут пребывать] в полном молчании [когда никто не сможет заговорить, кроме как с разрешения Творца; сердце будет бешено стучать от страха и тревоги, не имея возможности успокоиться или хотя бы остановиться навсегда]. У притеснителей [которые притесняли себя, греша, или других, обижавших и ущемлявших их права] не окажется ни закадычного друга, ни заступника, которых [кто-либо] послушался бы [к чьему мнению кто-либо прислушался бы. Не с кем будет поделиться и не на кого положиться].
40:32
Народ, я, воистину, боюсь за вас. [Как бы не постигли вас трудности, неприятности] Дня, когда призовут [и соберут всех людей, а также джиннов на площади Суда. Когда одни будут взывать к другим].
40:33
Дня, когда вы обратитесь в бегство [пожелаете бежать без оглядки от ужаса открывшегося перед вами Действа]. Никто вас от Бога [от Божьего возмездия за дела земные] не спасет. Кого Аллах (Бог, Господь) сведет с верного пути [по итогу человеческого выбора, настроя, устремлений и дел], того никто уже не наставит на верный путь[1].
40:46
[Земная жизнь для них неожиданно закончилась, а в вечности их, как и всякого, кто ушел из земной обители безбожником, язычником, ожидают лишь бесконечные мучения в Аду, и никаких альтернатив.]
Ад… Подводимы они [те, кто заслужил адское наказание, вечное или временное] к нему ранним утром и вечером [находясь в загробном мире и испытывая уже там болезненные ощущения неизбежности мучений в Аду[1]. Это касается души[2], тело же гниет, становится частью земли и ожидает своего воскрешения и воссоединения с душою. В таком мучительном, напряженном состоянии душа безбожника или грешника пребывает до Конца Света, который нежданно-негаданно наступит]. А в День Воскрешения [ожив телом и объединившись с душою, воскреснув в общем для всех измерении… И когда уже останутся позади все этапы Судного Дня, будет отдано повеление:] «Заводите в Ад, на его наихудшие уровни, род фараонов [да и всех, подобных им, язычников и безбожников]».
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) говорил: «После того, как кто-либо из людей умирает, демонстрируемо ему [в загробном мире] место его [в вечной обители] утром и вечером. Если он из числа обитателей Рая, то — Рай, а если из числа обитателей Ада, то — Ад. Говорится ему: «Это — твоя обитель, [которой достигнешь ты] после воскрешения в Судный День». Хадис от Ибн ‘Умара; св. х. аль-Бухари, Муслима и др. См., например: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари. В 5 т. Т. 1. С. 409, хадис 1379; аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари. Т. 4. С. 310, хадис № 1379; аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. С. 451, аль-Амир ‘Аляуд-дин аль-Фариси. Аль-ихсан фи такриб сахих ибн хаббан. Т. 7. С. 400, хадис № 3130, ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи. С. 332, хадис № 1073; ан-Навави Я. Сахих муслим би шарх ан-навави. Т. 9. Ч. 17. С. 200, хадисы № 65–(2866) и № 66.
[2] Насколько, в какой степени и как это коснется покоящегося в могиле тела, до конца не известно, но есть упоминания о том, что все же это будет иметь место. Мы можем лишь предполагать, на молекулярном ли это уровне или ином другом, например, подобно как во сне: человек испытывает страшные муки, лишается части тела, теряет в кровавой битве много крови, но, когда просыпается, оказывается, что это лишь сон, хотя — мучительный и болезненный.
См., например: ан-Навави Я. Сахих муслим би шарх ан-навави [Свод хадисов имама Муслима с комментариями имама ан-Навави]. В 10 т., 18 ч. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, [б. г.]. Т. 9. Ч. 17. С. 200, 201.
40:51
Воистину, Мы [говорит Господь миров] непременно помогаем посланникам Нашим [в самых разных, порой неожиданных формах] и верующим людям в земной жизни, а также [поможем], когда встанут свидетели [каковыми явятся ангелы, Божьи посланники, пророки и верующие всех времен и народов, то есть в Судный День, который будет довольно проблемным и тяжелым переходным моментом].
40:52
День, когда тиранам (притеснителям, грешникам) оправдания не помогут [как бы они ни старались]. Их ожидает [там] проклятие [удаленность от Божьей милости] и худшее из обиталищ.
41:19
В [Судный] День собраны будут враги Божьи [чтобы отправиться] в Ад. Они окажутся [одновременно] и сдерживаемы, и побуждаемы [то есть, несмотря на свою многочисленность, сохранят порядок, дисциплину] (будут силой собраны от первого до последнего в отдельные группы).
41:47
Лишь Ему известен срок начала Конца Света. Плодоношение, а также беременность и роды — все это происходит в соответствии с Его знанием.
В [Судный] День обратится Он издалека [к тем, кто так и не признал при жизни Его единственность как Творца и Господа миров]: «Где все те, кого вы причисляли Мне в сотоварищи (обожествляли помимо Меня)?!» Ответят они: «Сообщаем Тебе, что нет среди нас того, кто засвидетельствовал бы [подобное]».
42:7
Таким образом Мы [продолжает Господь миров] внушили тебе [Мухаммад, заключительное Священное Писание для людей] книгой арабской (на арабском языке), дабы ты предупреждал [о земных и вечных опасностях] жителей Мекки, и тех, кто вокруг нее [то есть всех остальных, живущих на земле][1], и предупреждал о дне Собрания [о Судном Дне, когда соберут всех от первого и до последнего], в наступлении которого нет сомнений. Часть [людей и джиннов окажутся в итоге] в Раю, а часть — в Аду.
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Миссия заключительного Божьего посланника не была ограничена Аравийским полуостровом, что подтвердили уже первые десятилетия после его смерти, а также все последующие века. В Коране сказано: «Мы [говорит Господь миров, местоимением «Мы» подчеркивая Свое величие] отправили тебя [Мухаммад, предварительно подготовив и избрав из числа самих же людей] для всего человечества [для всех тех, кто появится на земле в твой исторический период и после тебя до Конца Света] в качестве (1) несущего радостную весть [от Бога о Рае для прислушивающихся к тебе, приобщающихся к вере и изменяющих свою жизнь к лучшему], а также в качестве (2) предостерегающего [оповещающего о проблемах мирских и муках вечных для тех, кто отвергнет тебя и Писание, что будет дано Нами через тебя]. Однако большая часть людей так и не узнает [не поймет, не осознает всю важность твоей миссии]» (Св. Коран, 34:28).
42:47
Ответьте на Божий призыв [уверовать и последовать за заключительным посланником Творца. Сделайте это, определитесь в этом] до наступления Дня, который определен Аллахом (Богом, Господом) как неотвратимый (неизбежный). [Безусловно, Он, Господь миров, властвуя над всем и вся, может повернуть время вспять, ускорить наступление чего-либо или отсрочить, но в данном случае второго шанса Он вам не даст, вы не сможете пересдать экзамен земной жизни, так как были многократно предупреждены и оповещены, в том числе и заключительным Божьим посланником]. В тот День [в Судный День] вы не найдете места, где могли бы укрыться (спрятаться) [от Божьего взора, всезнания и ожидающего заслуженного наказания] (ни спрятаться вы не сможете, ни отказаться от грехов) [совершенных вами ранее].
43:39
Сегодня [в Судный День] и во все последующие времена вам это [ваши оправдания, раскаяния, отстраненность от дружбы с Дьяволом] не поможет, ведь вы ранее [в земной обители] сообща грешили [помогали друг другу стать и оставаться очевидными грешниками, язычниками]. Теперь вы вместе [пребудете] в мучениях (страданиях) [Ада].
43:65
В их среде [в среде христианских ученых] разные группы начали [после вознесения Иисуса на небеса] разногласить между собою [кто-то заговорил о том, что Иисус — сын Божий, кто-то — о том, что он и есть Бог, а иные начали доказывать святость Троицы (Бог, Сын и Святой Дух)].
Горе очевидным грешникам [обожествившим что-либо иное помимо Творца]. [Ожидают их страшные] муки (страдания) в болезненный День [по итогам которого они отправятся в Ад].
43:67-69
[Бывшие] ближайшими друзьями [в мирской обители] в тот День [в Судный День] станут врагами друг для друга, кроме набожных[1]. [И обратится Всевышний к последним:] «О рабы Мои [о те, кто, поняв жизнь и преодолевая мирские трудности, креп, становился мудрее и поклонялся лишь Богу Единому, Творцу всего сущего]! [Бои на духовное и психологическое выживание завершились.] Испытания страхом и печалью остались позади [они навсегда покинули ваши души и в райской обители не будут беспокоить] (вас больше не тяготит страх, и вы впредь никогда не будете опечалены)». [Это Божье дарование тем], кто поверил Нашим знамениям [чудесам, что сопровождали Наших посланников, а также Священным Писаниям], и были они мусульманами (покорными Богу) [вне зависимости от того, в какой из исторических периодов прожили свою земную жизнь].
***
Напомню читателю, что в земной обители от страха полностью не избавиться, его можно лишь локализовать, перевести в состояние мольбы и устремленности к Господу миров. Противоборство между страхами и волевым желанием двигаться дальше высвечивает суть человека, его уровень воспитанности и степень управления собою. И противостояние это продолжается всю жизнь. Благоразумный человек старается поддерживать свою духовность и эмоциональность «в форме», он не томит себя ожиданием окончания «войны миров», а идет вперед, готовый уйти от неожиданного удара, нападения или ответить на него.
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Дружба верующих строилась не на грехе или вражде к третьим лицам, а на бескорыстии, благочестии и добропорядочности. В Коране сказано: «[Вы, мусульмане (покорные Богу), должны помнить Его наказ:] помогайте друг другу во всем благом и в [сохранении] набожности. И не помогайте друг другу в грехе и вражде» (см. Св. Коран, 5:2).
43:83
Покинь же их [обожествляющих что-либо иное, помимо Творца, не прислушивающихся к тебе], пусть погружаются в пучину [своих пустых размышлений, невежества, заблуждений] и играют [с этой временной жизнью], пока не встретят свой День [Судный День], обещанный им. [С его наступлением все встанет на свои места.]
44:10
Ожидай тот день, когда небо придет с очевидным дымом (паром) [весь небосвод покроется им[1]][2].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] В одном из комментариев предполагается, что от всеобщего и продолжительного голода у людей помутнеет в глазах и небосвод будет казаться им именно таковым, словно в тумане. См., например: ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир [Сокращенный тафсир Ибн Кясира]. В 3 т. Бейрут: аль-Калям, [б. г.]. С. 301.
[2] Это станет одним из очевидных знамений приближения Конца Света. Подробнее см., например: ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир. Т. 3. С. 300, 301.
44:16
[Но в итоге настанет] День [то есть Судный День], когда Мы [говорит Господь миров] ударим окончательным ударом[1] и возьмем Свое сполна [всем воздадим по заслугам, и все окончательно встанет на свои места].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Это, конечно же, образное выражение, повествующее об окончательном решении всех проблем, причем одним махом.
44:41
В тот День один [пусть даже очень влиятельный] покровитель [серьезный по земным меркам человек] ничем не сможет помочь другому [влиятельному] покровителю [то есть ни родственные, ни какие-либо иные связи и отношения, сколь бы они крепки и могущественны ни были когда-то в земной обители, не помогут]. И никто им самим не поможет. [Каждый из людей предстанет на Божьем суде со своими делами, с «личным делом» земных слов и поступков, без какой-либо поддержки и помощи.]
45:27
Аллаху (Богу, Господу) принадлежит власть на небесах и земле. А в тот день, когда пробьет Час [начнется всеобщее Воскрешение], старавшиеся дискредитировать [данные Богом через пророков и Священные Писания вечные ценности] окажутся в полном убытке.
45:28
Ты увидишь все народы [толпы представителей каждого из исторических периодов, на которые распространялись миссии того или иного посланника Божьего, увидишь их] стоящими на коленях [они все будут поражены происходящим действом и полны трепета пред Богом]. Каждый будет призван к своей книге [земных дел и поступков]. [Они услышат:] «Сегодня вам воздастся в соответствии со всем тем, что вы совершили ранее [дела и поступки вернутся к вам в соответствующем обличии]».
45:34
И послышалось: «Сегодня Мы забудем о вас [навечно оставим мучиться в Аду и не спасем, не освободим ни при каких условиях], подобно тому, как вы забыли о встрече этого Дня. [Вы ведь никак не готовились к этому роковому для вас событию, вы даже не верили тому, что оно когда-то наступит.] Обитель ваша — Ад, и никто вам не поможет [выбраться из круговерти бесконечных мук и страданий].
45:35
Такой итог — оттого, что вы знамения Божьи не восприняли всерьез, и [оттого, что] земная жизнь [с ее заботами, проблемами, красотой и незаметной быстротечностью] ослепила вас (обольстила, ввела в соблазн и обманула)».
Теперь они не выйдут отсюда [из ставшего для них родным Ада], и их никто не попросит упрекать себя (признавать свои грехи, извиняться, раскаиваться) [и не будет у них шанса претендовать на прощение. Период осмысления и работы над собой прошел. Начался период воздаяния]».
46:20
В День [Суда, когда по всем уже будет вынесено Божье решение], безбожники предстанут пред Адом [и услышат:] «Вы оставили все хорошее (все хорошие дела и поступки ваши) в земной обители. [За добрые дела вам воздалось добром еще там, ведь вы не верили в жизнь после смерти.] Вы получили наслаждение (много удовольствия) от нее [от жизни на земле, делая все, что пожелаете, и пользуясь Божьими дарами бесплатно[1]]. Сегодня вам воздастся унизительным наказанием за ваше высокомерие на земле [пред верой и благочестием, притом что] вы не имели на то никакого права, [воздастся унизительным наказанием вам] за вашу аморальность (развратность, беспутство) [от которых вы и не думали отказываться, имея возможность грешить]».
Худ
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Ведь если мы и платим что-то другим, то лишь за выполненную ими работу. А сырье, продукты питания, солнце, воздух, вода и все остальное эксплуатируемо и используемо людьми абсолютно бесплатно, порой, к сожалению, беспощадно и варварски.
46:21
И упомяни брата [по кровному или общечеловеческому родству] ‘адитов [пророка Худа], когда предостерегал он свой народ [о земных и вечных опасностях], [что происходило] на территории песчаных холмов. Тогда предупреждения [другим народам и племенам] уже имели место быть и впереди него и позади. [Божья проповедь через пророков уже была донесена до многих народов, живших недалеко от ‘адитов.] [Пророк Худ, как и другие пророки, призывал свой народ:] «Не поклоняйтесь чему-либо [ничего и никого не обожествляйте], кроме Аллаха (Бога, Господа) [одного для всех и вся Создателя и Творца]. Боюсь, что вас [если не прислушаетесь] постигнет наказание великого дня».
46:34
В День [всеобщего Суда, после Конца Света и Воскрешения, когда будет уже вынесено по всем Божье решение] безбожников поставят перед Адом [в котором им предстоит пребывать вечно, и скажут:] «Разве это не истина?! [Теперь вы наконец этому поверили?!]». Они ответят: «Да, конечно, клянемся Господом [Ад настоящий, и это не выдумка]!» Послышится: «Так вкусите же адские муки за то, что были безбожны [в земной обители и так до самой смерти не поверили наставлениям Божьих посланников и Священных Писаний]».
46:35
Будь терпелив [Мухаммад, в ответ на лживые обвинения и оскорбления со стороны безбожников и язычников], подобно тому, как были терпеливы обладатели решительности [твердости духа и характера] из числа [Божьих] посланников. И не торопи [события] относительно них.
Когда они увидят обещанное, им покажется, что пребывали [в мирской обители и в загробном мире, ожидая Конца Света] лишь один дневной час[1]. [Десятилетия земной жизни с ее возможностями, радостью, трудностями, счастьем и всем остальным, казавшимся бесконечным, пролетели как миг, а остановиться и призадуматься о вечном они так и не удосужились. В итоге все это земное многообразие и долголетие покажется им одним часом и не более того. Стоило ли так безрассудно относиться к тому, что продлится целую вечность?!][2].
[Священный Коран является] извещением [о сути жизни и обо всем предстоящем, что имеет для любого из людей и джиннов очень большое значение].
И разве помимо грешников будет кто-то погублен?! [Никто иной погублен не будет, а нечестивцы сами себя погубят. В Аду окажутся лишь те, кто заслужил это своими земными убеждениями, делами и поступками.]
***
Милостью Всевышнего тафсир 46 суры Священного Корана подошел к концу.
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Обычно кажется, что днем время быстрее летит, нежели ночью.
[2] См. также: Св. Коран, 10:45.
50:20
И [в назначенный час, уже после Конца Света] протрубят [второй раз] в Горн [с чего и начнется Воскрешение всех мертвых]. Это — День [Божьего] обещания [о Воскрешении из мертвых, Судный День].
50:22
Ты ведь небрежно (беспечно) относился к этому [ко всему, в чем сейчас оказался и чем окружен]. Мы сняли перед тобой завесу [открыли перед твоим взором действительность], и зрение у тебя сегодня очень хорошее (острое) [ты видишь все четко и ясно, не нуждаясь ни в очках, ни в чем-либо ином].
50:30
В тот День Мы скажем Аду [давая возможность другим услышать]: «Ты наполнился?» [Ад] ответит: «А есть ли еще?»[1]
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Тем самым Ад подтвердит его наполненность до отказа, обещанную Творцом, о чем сказано в других аятах. См., например: Св. Коран, 7:18, 11:119, 32:13, 38:85.
Напомню, что при описании Рая в аятах и хадисах подчеркивается его необъятный простор, а при описании Ада — теснота, в дополнение ко всему остальному мучающему его обитателей и удручающему.
50:41
50:42
В тот День они [то есть все, кто когда-либо жил на земле] услышат крик [звук Горна] с истиной [которая откроется им]. Это — День выхода [из могил].
50:44
В тот День [день всеобщего Воскрешения] земля растрескается, [выводя] их (людей) [останки из своих недр]. [Они, воскрешенные и воссоединенные с душами тела, будут] быстрыми [без промедлений станут спешно выполнять все, что от них требуется]. Этот сбор [на огромном пространстве, поверх которого расстелется вся планета Земля[1], переставшая быть шаром] для Нас [подчеркивает Творец, очень] прост. [Ни беспорядка, ни хаоса. Все спокойно, последовательно и без какого-либо напряжения.]
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Некоторые богословы предполагают, что Земля, вращаясь вокруг Солнца, огибает ту площадь, на которой она расстелется в день всеобщего Воскрешения. Останки людей всех исторических периодов существования рода человеческого окажутся на поверхности и, как часто об этом напоминается в Коране, подобно растениям, появляющимся на поверхности земли после долгой зимы, будут восстановлены из «семени», из того, что осталось от них.
51:13
[Они все шутят и насмехаются, хотя все очень даже серьезно. Перешагнув черту под названием «Смерть», они многое поймут, но будет поздно.] В тот День [в Судный День] их «соблазнит» («очарует») Ад [не желая того, они зайдут в него столь же легко, как шли в свое время безвольно на поводу земных соблазнов].
51:60
Горе [тем] безбожникам [кто так и покинул земную обитель, отрицая вечность, игнорируя ее. Горе и невыносимые страдания начнутся] с обещанного им Дня [Судного Дня. После вынесения окончательного вердикта им более никогда не полегчает].
***
Милостью Всевышнего тафсир 51 суры Священного Корана подошел к концу.
52:9
В тот День небо начнет быстро двигаться [после чего растрескается и разрушится][1].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] См. также: Св. Коран, 25:25.
52:11
Горе же [и невыносимое страдание] в тот День всем тем, кто обвинял [пророков и посланников Божьих][1] во лжи [в том, что они все сами придумали и их миссия не от Бога].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Заключительным Божьим пророком и посланником является Мухаммад, предпоследним был Иисус. После Мухаммада ни пророков, ни посланников не будет, о чем недвусмысленно сказано в Коране. «Он [пророк Мухаммад, и в этом смысл его жизни] — посланник Божий и последний из числа пророков. [После него и до Конца Света пророков или посланников Божьих не будет. Если кто и объявит себя таковым, то он — лжец, и нет в этом сомнений.] Аллах (Бог, Господь) обо всем до мелочей знает» (см. Св. Коран, 33:40). Данное повествование не вступает в противоречие с достоверно известным из Сунны пророчеством о втором пришествии Иисуса, так как оно будет не началом новой Божественной миссии, а завершением ранее начатого им и продолжением оставленного Мухаммадом (да приветствует их обоих Всевышний), без внесения чего-либо нового.
52:13
В тот День [в Судный День после суда и вынесения по каждому справедливого вердикта] их [безжалостно] силой будут сталкивать [бросать] в огонь Ада.
52:45
Оставь их [не трать на них свое время и силы, оставь их], пока они [лицом к лицу] не встретятся с Днем, в который будут поражены молнией (громом). [Опомнятся таковые и поймут что к чему лишь в день Воскрешения из мертвых, их словно подключат к невероятно высокому напряжению и с неимоверным грохотом заставят-таки открыть глаза и проснуться.]
52:46
В тот День их хитрость (обман) не принесет им никакой пользы, и ничто (никто) им не поможет.
54:6
Отвернись от них [игнорирующих тебя и обвиняющих во лжи]!
В тот День призывающий призовет [воскрешенных и возвращенных к жизни] к чему-то ужасающему [к страшному для них действу — ответу пред Богом за земное безбожие, грехи, поступки].
54:8
Они, вытягивая шеи, поспешно двинутся (торопливо пойдут) [не смея медлить и задерживаться] к призывающему [полные унижения и страха]. Безбожники [все, кто покинул земную жизнь неверующим] скажут: «Это — тяжелый (трудный) день!»
54:48
55:39
В тот День никто из числа людей или джиннов не будет спрошен о своих грехах.
***
А зачем спрашивать? Все зафиксировано ангелами, личные дела с минуты смерти закрыты и в полной сохранности; видео- и аудиоматериалы в наличии; все освидетельствовано тем, что было рядом, будь то воздух или земля, люди или животные; а главное — основные характеристики будут «прописаны» на лбу у восставшего из могилы и ожившего с возвращением к нему души. Его внешний облик в Судный День — его истинная суть, мирское состояние души, истинное положение его мирских дел и поступков.
Если и будет предоставлено слово, то лишь в период Суда, когда человек станет держать ответ за дела и поступки, но не в смысле «было ли это совершено тобою», а именно «почему ты это сделал»[1].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Подробнее см., например: ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир. Т. 3. С. 420.
56:49, 50
Скажи: «Поистине, и первые [жившие на планете Земля люди], и последние [умершие с началом Конца Света] будут непременно собраны в назначенное время известного Дня.
57:12
В тот День [в Судный День] увидишь ты, как у уверовавших [в земной обители] мужчин и женщин спереди и по правую сторону от них струится их [яркий] свет. Благая весть вам сегодня — сады, под которыми текут реки, где пребудете вы вечно. Это [такой итог веры и благочестия, стараний и труда в земной обители] — великая победа![1]
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Основные характеристики верующих см.: Св. Коран, 10:62–64.
57:13
В тот День [в Судный День] скажут лицемеры и лицемерки [формально практиковавшие отдельные ритуалы, но не верившие в жизнь после смерти и сомневавшиеся до последней минуты в существовании Бога, в постулатах веры, о которых говорили посланники их периода. Скажут они] верующим: «Подождите (посмотрите на нас) [не уходите, не удаляйтесь], мы возьмем немного вашего света (позаимствуем)!» К ним обратятся [их остановят ангелы-стражи]: «Назад! Возьмите свет [там, где вы его оставили! Ведь у вас его никогда и не было. Свет — это вера, не покидавшая верующего ни в радости, ни в горе, а вы никогда до конца не верили, постоянно сомневались и следовали тому, что сулило вам очередную земную материальную выгоду]».
Между ними [верующими и лицемерами] воздвигнется [без каких-либо промедлений и строительных процедур] стена. Внутренняя часть ее ворот — милость [Божья, там территория милости; именно по ту сторону верующие и окажутся]. А внешняя часть — наказание [Господа, в котором останутся лицемеры, что-то практиковавшие, но так за всю свою земную жизнь и не уверовавшие].
57:15
Сегодня [в Судный День, когда решается ваша вечность] ни вы (лицемеры), ни безбожники откупиться [от ожидающего вас] не сможете. Ваша обитель [сколь бы ранее вам это ни казалось выдумкой религиозных деятелей и чем-то абсолютно невозможным] — Ад, он ваш опекун [позаботится о вас]. Такой исход ужасен!»
58:6
В тот День [в Судный День] Аллах (Бог, Господь) воскресит их всех и объявит им о том, что они делали [находясь в прекрасной, однако бренной земной обители]. Все это зафиксировано [записано и сохранено] Богом, а они [воскрешенные] об этом уже забыли. Аллах (Бог, Господь) является свидетелем всему [до самой последней мелочи, которую человек по обыкновению не замечает].
58:18
В День [великого Суда] Аллах (Бог, Господь) воскресит их всех, и они будут клясться Ему [о том, что были в земной обители верующими и самоотверженными на Божьем пути], подобно тому, как клянутся вам [когда ложь стараются выдать за правду], думая, что это им чем-то поможет. Нет же, они — лжецы [и иной характеристики не заслуживают].
64:9
Наступит время, и Он [Господь миров] соберет вас в День сбора [воскресит к Судному Дню и соберет на огромной площади]. Это тот день, когда все поймут, что [в той или иной степени] обманулись. [Безбожники — сглупили[1] в том, что так до самой смерти и не уверовали, а верующие — что сделали не столь много хорошего и богоугодного, сколь могли бы на самом деле, если бы более строго организовали свое время и более жестко дисциплинировали себя в главном и необходимом. Каждый из представших пред Богом на площади Суда всей своей сутью прочувствует сожаление о том, что, не оставляя мирское без внимания, он все же мог бы сделать для благополучия в вечности намного больше.]
Тем, кто [своевременно в земной обители] уверовал в Аллаха (Бога, Господа) [понял для себя, что нет бога, божества, кроме Одного Господа миров] и совершал благодеяния, грехи будут прощены, и [Творец своим повелением] непременно введет их в сады [Рая], под которыми текут реки. Они там навечно, навсегда. Это — великий триумф.
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Данный глагол является одним из альтернативных переводов слова, использованного в аяте.
66:7
Безбожники, сегодня [в День Суда] не нужно извиняться (оправдываться). Вам воздастся лишь тем, что вы заслужили своими [земными] делами.
66:8
Верующие! Кайтесь пред Аллахом (Богом, Господом) искреннейшим покаянием. Велика вероятность, что Господь простит вам прегрешения и введет вас в сады [райской обители], под которыми текут реки, в День [в Судный День], когда Он не будет позорить (срамить) [заключительного] Пророка [но наоборот, щедро с почетом встретит его], а также тех, кто уверовал вместе с ним. Их яркий свет будет струиться спереди и по правую сторону от них. Они скажут: «Господи, доведи наш свет до необходимой полноты проявления и прости нас. Поистине, Ты можешь абсолютно все».
***
«Кайтесь пред Аллахом (Богом, Господом) искреннейшим покаянием».
То есть настолько искренне, что человек без слов становится в этом (душевной чистоте и искренности) примером для других. У имама ‘Али спросили о смысле покаяния. Он ответил: «В нем (покаянии, искреннем покаянии) шесть составляющих:
1) раскаяние в совершенных ранее грехах;
2) восполнение пропущенных обязательств;
3) возмещение обид и нанесенного другим ущерба;
4) испрашивание прощения у тех, с кем спорил, враждовал;
5) вознамеренность не повторять впредь ошибок и прегрешений;
6) воспитание в себе покорности Всевышнему, подобно тому, как воспитывал себя в грехе»[1]. То есть, например, у человека была какая-то плохая привычка или греховное качество, которое он развил в себе. Так вот, он прошел определенный путь для того, чтобы эта привычка или качество стали присущими ему. А теперь, изменяясь в хорошую сторону, человек должен не только сказать «астагфирул-ла» (прости меня, Господи), но и пройти определенный путь преображения себя, перевоспитать в себе это качество из плохого в хорошее.
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] См.: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 32 т. Т. 28. С. 315.
68:42
В тот День [в Судный День] оголится голень. Их призовут совершить земной поклон, но они [не совершавшие его пред Богом в земной обители либо делавшие это в угоду другим] не смогут [его сделать].
***
Вопрос. Слышал, что есть хадис в своде хадисов аль-Бухари о том, что праведники спросят друг друга: «Как мы узнаем Господа нашего?», им ответят: «По голени Его». И читал в одном из подстрочных переводов Корана слова: «В тот День, когда обнажится голень Аллаха» (68:42). Я знаю, что Бог, Свят Он и Велик, трансцендентен. Но тогда как все это можно соотнести?
Ответ. В аяте не сказано «Голень Аллаха» (астагфирул-ла, прости меня, Господи). В аяте сказано: «Явмэ юкшефу ‘ан сакын» (в тот День оголится голень). Слово «голень» использовано без определенного артикля! С Богом это никак не связано. В арабском языке это образное выражение, имеющее следующий смысл: «Будет невыносимо сложно и страшно; в День, когда каждый из людей и джиннов понесет ответ за свои поступки, все будет очень даже серьезно»[1].
В своде хадисов имама аль-Бухари имеется повествование пророка Мухаммада (да благословит его Всевышний и приветствует) от Абу Са‘ида аль-Худри: «Господь оголит Свою голень. И падут ниц все верующие мужчины и женщины. Останутся стоять лишь те, кто падал ниц [совершал временами молитву-намаз] лишь в угоду кому-то или из желания прославиться [чтобы люди, к примеру, восхищаясь его «набожностью», говорили: «Он так много молится!», хотя человек это делал лишь находясь среди других молящихся и оставлял молитву, оказываясь в ином кругу или наедине с самим собой]. Эта категория людей [в Судный День] пожелает упасть на колени (опуститься в земном поклоне) пред Богом, но их спины не согнутся (сгибаясь, будут сразу выпрямляться)»[2].
Основная часть мусульманских ученых, начиная с первых веков, не бралась толковать выражение «Господь оголит Свою голень», ведь по абсолютному согласию всех богословов телесность, материальность не присущи Аллаху (Богу), так как Господь нематериален, трансцендентен, и это общеизвестно. Другие, принимая во внимание тонкости арабской филологии, сказали, что данное выражение — аллегория, указывающая на значимость Судного Дня, когда все тайное станет явным, а это для кого-то может оказаться невыносимо горьким и тяжелым. Все будет происходить по Его велению и приказу[3].
Подстрочный перевод подобного рода канонических текстов (без объяснения филологических тонкостей) на язык христианской культуры (например, русский), в которой Бог материализуем, очеловечиваем (прости меня, Господи), я считаю свидетельством отсутствия элементарных представлений о мусульманской культуре и богословии.
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 15. С. 71, 74, 75; ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир [Сокращенный тафсир Ибн Кясира]. В 3 т. Бейрут: аль-Калям, [б. г.]. Т. 3. С. 538.
[2] См., например: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 5 т. Бейрут: аль-Мактаба аль-‘асрийя, 1997. Т. 3. С. 1571, хадис № 4919.
[3] Подробнее см., например: аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари [Открытие Создателем (для человека в понимании нового) через комментарии к своду хадисов аль-Бухари]. В 18 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 2000. Т. 10. С. 857 (863); аль-‘Айни Б. ‘Умда аль-кари шарх сахих аль-бухари [Опора чтеца. Комментарий к своду хадисов аль-Бухари]. В 25 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 2001. Т. 19. С. 369, 370; аль-Кари ‘А. (умер в 1014 г. по хиджре). Миркат аль-мафатих шарх мишкят аль-масабих. В 11 т. Бейрут: аль-Фикр, 1992. Т. 8. С. 3519, хадис № 5542 и комментарий к нему.
69:15
Тогда (в тот День) наступит [изначально определенное Богом] Событие [День всеобщего Воскрешения. Конец Света, ознаменованный полным разрушением планеты Земля и всего космического пространства, завершится всеобщим Воскрешением].
69:16
Небо [во время Конца Света] растрескается, и в тот День оно будет слабым [беспомощным, космос потеряет свою монолитную мощь и превратится в нечто абсолютно иное].
69:18
В тот День вы [люди и джинны, восстановленные из праха или даже молекул] предстанете [на необъятной для вас площади Суда] и ни один секрет не сможете утаить. [Ни земных секретов вам, ни тайн, все станет явным и очевидным.]
69:35
Сегодня здесь у него [оказавшегося в Аду] нет хорошего друга [который хоть как-то смог бы облегчить его участь].
70:8
В тот День небо станет похожим на плавящийся металл.
70:11
[Попросить и помочь не смогут, хотя] одни будут показаны другим [увидят друг друга, но отвлечься хоть на минуту — нет. Это сложно себе представить, но и Действо, о котором идет речь, невозможно до конца осознать, понять его масштаб и глубину, пока оно на самом деле не произойдет].
Грешник (преступник) [человек, за которым много грехов и проступков, поняв что к чему] пожелает в тот День откупиться от [ожидающего и уже неотвратимого] наказания своими сыновьями (детьми).
70:42
Оставь их [нежелающих уверовать и прислушаться к твоим, Мухаммад, наставлениям], пусть погружаются в пучину [своих пустых размышлений, невежества, заблуждений] и играют [с этой временной жизнью], пока не встретят свой День [Судный День], обещанный им. [С его наступлением все встанет на свои места.]
70:43
В тот День они спешно выйдут из могил и будут похожи на тех, кто быстро бежит к намеченным целям [они не захотят подниматься из могил, но медлить им никто не даст].
70:44
Их взоры покорны (смиренны). Постигнет их унижение (позор). Это — тот День, который им был обещан [но они никак не хотели верить в то, что он наступит, а тем более не желали хоть как-то подготовиться к нему].
***
Милостью Всевышнего тафсир 70 суры Священного Корана подошел к концу.
73:14
В тот День [когда наступит Конец Света] земля и горы начнут сотрясаться [в результате чего] горы превратятся [сначала] в рассеянные (рассыпанные) песчаные холмы [а после — в пыль[1]].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] См. также: Св. Коран, 56:4–6.
73:17
Как вы можете считать себя набожными (защищенными), если не верите [в наступление] Дня, когда [даже] дети [от ужаса увиденного] станут седыми?!
74:8, 9
Когда протрубят в Горн, тогда [наступит] тяжелый День [и уже ничто не поможет, если заблаговременно к этому не подготовиться].
75:7-10
[Однако в момент его наступления будет слишком поздно.]
Когда взгляд застынет [от ужаса и переполняющего человека недоумения], [когда] произойдет затмение луны, [когда] солнце и луна будут слеплены воедино… В тот День человек [являющийся живым свидетелем этому] скажет: «Где можно скрыться [от происходящего, куда бежать]?!»
75:12
В тот День [все отправятся] к Господу на постоянное пребывание [альтернативы этому не будет].
75:13
[После Конца Света, когда начнется Судный] День человеку объявят обо всем, что он оставил впереди и позади [обо всем, что он когда-либо за свою сознательную жизнь совершил, обо всем, чему когда-либо явился причиной].
75:22, 23
Лица [ставших-таки в земной обители верующими] в тот День будут прекрасными (лучезарными, ясными), смотрящими на Господа их [трансцендентного и ничем не ограниченного].
75:24, 25
[А] лица [так и не обретших за десятилетия земной жизни веры, не следовавших ее постулатам] окажутся в тот День хмурыми, они осознают, что оказались в беде [ничего хорошего им более не видать].
***
Возвращаясь на землю, к моменту, когда Конец Света еще не наступил, но душа покидает бренное тело…
75:30
В тот день [в день смерти, душа] отправится к Господу своему [начнется качественно иной период — пребывание в загробном мире, Конец Света, Воскрешение из мертвых и Судный День][1].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Подробнее о смерти и последующих этапах движения человеческой души читайте, например, в моей книге «О смерти и вечности».
76:7
[В земной обители] они [всегда] выполняли [данный ими пред Богом или людьми] обет и испытывали трепет пред Днем, зло которого распространилось [повсюду, охватило и землю, и все галактические просторы, пред Концом Света и Судным Днем].
76:10
Поистине, мы [делаем это] из трепета пред Господом [дабы не оказаться в затруднительном положении] в очень суровый (хмурый, мрачный) День [в Судный День. Пока живы и имеем возможности, стараемся обезопасить себя, совершая добрые, щедрые дела и поступки]».
***
Совершая благой поступок в адрес другого, набожный человек в полной мере настроен на реализацию этого лишь во имя Всевышнего, пред Богом, временно даровавшим нам мирские блага и возможности.
Крайне важно научиться не ожидать ответного благодеяния, похвалы или благодарности, сколь бы велики ни были затраты. За проявление альтруизма и искренности пред Господом миров Творец воздает много большим, но человек этого часто недопонимает.
76:11
И [в итоге] Аллах (Бог, Господь) защитил их от зла [ужаса и мучений] этого Дня. Он дал им свежесть (блеск) [нечто цветущее, прекрасное; их лица просто сияют] и радость [которой наполнились их сердца].
76:27
Поистине, те [безбожники и язычники, не брезгующие грешить и отрицающие Творца] любят жизнь на этом свете [быстротечную бренную жизнь, полностью отдаются ей] и оставляют позади себя [пренебрегая и игнорируя] тяжелый День [то есть Судный День, которого никому, в том числе и им, не избежать].
77:12
На какой День им был назначен срок [дабы стать свидетелями]?!
77:15
Горе в тот День обвинившим [когда-то] во лжи [пророков и посланников своего исторического периода]!
77:19
Горе в тот День [когда-то] обвинившим во лжи [пророков и посланников своего исторического периода]!
77:24
Горе в тот День [когда-то] обвинившим во лжи [пророков и посланников своего исторического периода]!
77:28
Горе в тот День обвинившим [когда-то] во лжи [пророков и посланников своего исторического периода]!
77:34
Горе в тот День обвинившим [когда-то] во лжи [пророков и посланников своего исторического периода]!
77:35
Это — День [Судный День], когда они не будут разговаривать.
77:37
Горе в тот День обвинившим [когда-то] во лжи [пророков и посланников своего исторического периода]!
77:40
Горе в тот День обвинившим [когда-то] во лжи [пророков и посланников своего исторического периода]!
77:45
Горе в тот День обвинившим [когда-то] во лжи [пророков и посланников своего исторического периода]!
77:47
Горе в тот День обвинившим [когда-то] во лжи [пророков и посланников своего исторического периода]!
77:49
Горе в тот День обвинившим [когда-то] во лжи [пророков и посланников своего исторического периода]!
78:18
В тот День прозвучит [второй] звук Горна (Трубы, Рога) [и все мертвое оживет, воскреснет]. Вы придете группами (толпами) [будете разгруппированы по отличительным земным качествам и характеристикам].
78:38
В тот День Дух [ангел Джабраил (Гавриил)] и [все остальные] ангелы встанут рядами. Никто не промолвит и слова, кроме тех, кому разрешит Всемилостивый [из числа тех, кто может] сказать нечто благоразумное (уместное, имеющее здравый смысл).
78:39
Этот День [Судный День] — истина [никто от него никуда не денется; он наступит, и никому его не избежать]. Кто желает [спасения, пока жив] может вернуться к Господу своему [уверовав и встав на путь благодетели].
78:40
Воистину, Мы предупредили вас о близком [неотвратимо приближающемся к вам год за годом] наказании. В тот День человек посмотрит на то, что сделали его руки [увидит, что было совершено им ранее из слов и дел]. Безбожник же [так и не удосужившийся уверовать за период земного бытия] скажет: «Ох, если б я стал землею [подобно животному миру, не переходящему в райскую либо адскую вечность, а превращенному с повеления Творца после разбирательств между ними в землю]!»
***
Милостью Всевышнего тафсир 78 суры Священного Корана подошел к концу.
79:6
В тот День [с наступлением Конца Света] начнется [всеобщее] сотрясение (потрясение) [бедствие и разрушение планеты Земля][1].
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Некоторые ученые, комментируя данный аят, говорят, что здесь подразумевается первый звук Горна, с которым начнется уничтожение и умерщвление всего сущего.
79:8
Сердца в тот День [в День Воскрешения] будут трепетать (учащенно биться, колотиться с неестественной для них силой, словно в агонии) [даже у тех, кто казался в земной жизни самым уверенным в себе и бесстрашным, достигшим неимоверных высот в обществе либо в развитии физической силы, интеллекта или в набожности, благочестии. Всех охватит непреодолимый страх пред Божьим решением по каждому].
79:35
В тот День [в Судный День] человек вспомнит все, ради чего бежал (шел по жизни, стремился, старался, работал, добивался). [Вся жизнь пролетит перед его глазами, он вспомнит все совершенное им в мирской обители. Если не захочет вспомнить или забудет, ему напомнят.]
***
Человек, у которого в расцвете сил обнаружили десять злокачественных опухолей в печени и которому объявили о скорой кончине, притом что у него оставалось трое малолетних детей и красавица-жена, женщина его мечты, на закате своей довольно непродолжительной жизни написал интересное произведение под названием «Последняя лекция», где изложил свои размышления о жизни. В аннотации к книге есть такие слова: «Что в нашей жизни действительно важно, а что — лишь бестолковая суета? Как надо жить, что делать, чтобы потом не жалеть о потерянном напрасно времени, несбывшихся мечтах, нереализованных возможностях? Очень часто мы не задумываемся об этом, плывем по течению, барахтаемся в рутине с ощущением, что впереди масса времени. Но иногда условия игры резко меняются…»
Да, смерть нежданно-негаданно приходит к людям, но если б на этом все заканчивалось! А оно ведь только начинается, причем все последующее и не имеющее конца в полной мере зависит от того, как мы прожили отведенные нам Свыше несколько десятилетий.
И вот, подытоживая бурную мирскую жизнь, со многими триллионами неповторимых судеб, а также пребывание в загробном мире, с концом этого белого Света и наступлением нового Света в невообразимом сейчас масштабе и грандиозности, начинается Судный День, одним из главных действующих лиц которого будет Ад, вечный Ад.
79:46
Когда они [все-таки] увидят это [грандиозное действо воскрешения из мертвых и начало Судного Дня, тогда все их десятилетия в мирской обители, вся история человечества и, возможно, даже миллионы лет в загробном мире] покажутся им вечером или утром [лишь быстро пролетевшими несколькими часами, не более того. Все познается в сравнении. В тот момент они увидят бесконечное, явно почувствуют запах вечности: до кого-то он донесется зловонной гарью, а до иных — невообразимым и неземным по многообразию оттенков, широте звучания ароматом Рая].
***
Милостью Всевышнего тафсир 79 суры Священного Корана подошел к концу.
80:34-37
В тот День человек побежит от своего брата, матери и отца, жены и детей. У каждого из этих людей [мужчин и женщин] появится дело [первостепенной важности], которое избавит (освободит) его [от всего остального].
***
Человек, живя на земле, через родственные, дружеские, деловые отношения формировался как личность, рос духовно и нравственно, проходя через различные жизненные перипетии постоянно изменяющихся человеческих отношений; старался сформулировать для себя смысл жизни, свои цели, задачи и прикладывал усилия для их реализации — из всего этого складывался запас индивидуума на вечность.
И вот он на площади Суда, где сформировавшаяся и зримая насквозь личность, не имея возможности утаить что-то или приписать себе, получает полный перечень своих мирских дел со всей подноготной намерений, скрывавшихся за ними... Дело первостепенной важности — держать ответ и ожидать результата.
80:38, 39
[Чьи-то] лица в тот День будут сияющими, смеющимися и наполненными радостью (ожиданием хорошего).
80:40-42
[А у кого-то] они [словно] покроются пылью, накроются тьмой. Это — безбожники, грешники (развратные люди, распутники; лжецы).
***
В контексте начальной части данной суры уместно привести мудрые строки великого имама Шафи‘и, где он обращается к Богу, используя один из коранических смыслов.
Сердце мое, по милости Твоей, о Всевышний, полно влечения к Тебе и любви,
Как скрыто, так и явно.
Как ранним утром, так и в предрассветный сумрак.
Даже когда я ворочаюсь, находясь в состоянии сна или дремоты,
Упоминание Тебя — меж душою моей и дыханием.
Проявил Ты милость, дав сердцу познание Тебя,
Понимание, что именно Ты, Единственный Творец, –
обладатель бесконечных благодеяний и святости.
У меня есть прегрешения, о которых Тебе ведомо,
Однако Ты не позорил меня через действия злодеев.
Прояви по отношению ко мне милость Свою через упоминание благочестивых,
А потому пусть не останется ничего неясного и запутанного для меня в религии моей.
Будь со мною на протяжении моего мирского существования и вечности,
А также в Судный День. И прошу я у Тебя это через смысл, что ты низвел в « ‘Абаса».
Этим самым великий имам, думаю, хотел выразить: «Ты, о Всемилостивый Творец, сказал Своему посланнику не хмуриться, а отвлечься от важного разговора и обратить внимание на пришедшего с просьбой слепца. И я, как тот слепой, но теперь уже прошу Тебя, о Господи, несмотря на мою немощность пред Тобой и на то, что есть огромное количество людей, которые в большей степени заслуживают Твоей милости: обрати на меня Свое внимание, прости и помилуй!..»[1]
***
Милостью Всевышнего тафсир 80 суры Священного Корана подошел к концу.
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Подробнее о великом ученом читайте в моей книге «Как увидеть Рай?»; из источников на арабском языке: аш-Шафи‘и М. Аль-умм [Основа]. В 8 т. Бейрут: аль-Ма‘рифа, [б. г.], вступление к книге; аш-Шафи‘и М. Ар-рисаля [Исследование]. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, [б. г.], вступление к книге; Хасан Ибрахим Хасан. Тарих аль-ислам [История Ислама]. В 4 т. Бейрут: аль-Джиль, 1991. Т. 2. С. 273; Диван аш-Шафи‘и [Сборник стихов имама аш-Шафи‘и]. Бейрут: Садир, 1996.
82:19
Это День, когда одна душа не будет владеть [ситуацией] в пользу другой даже в малом. [Отдельные случаи прошения и заступничества за другого если и будут, то лишь с позволения Господа миров[1].] Все управление (власть) в тот День — лишь у Аллаха (Бога, Господа) [как и всегда, хотя ранее за пеленой физических законов мирской жизни это было менее заметно, не столь очевидно бросалось в глаза].
***
Милостью Всевышнего тафсир 82 суры Священного Корана подошел к концу.
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] «Кто заступится пред Ним [Господом миров], не иначе как по воле Его?!» (см. Св. Коран, 2:255).
Пророк Мухаммад говорил: «У каждого из пророков была [одна особая исключительная] мольба, которая не отвергалась Господом. Все спешно воспользовались ею. Я же оставил ее на Судный День, чтобы использовать для заступничества (шафа‘а) за своих последователей. И если пожелает Аллах (Бог, Господь), то заступничество охватит всех из числа моих последователей, кто умер с верой в Единого Господа, не обожествляя кого- или что-либо иное [ушел из жизни оставаясь убежденным в этом]». Хадис от Абу Хурайры; св. х. Муслима. См.: ан-Найсабури М. Сахих муслим [Свод хадисов имама Муслима]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1998. С. 112, хадис № 338–(199). Также см.: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 5 т. Бейрут: аль-Мактаба аль-‘асрийя, 1997. Т. 4. С. 1983, хадис № 6304; аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари [Открытие Создателем (для человека в понимании нового) через комментарии к своду хадисов аль-Бухари]. В 18 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 2000. Т. 14. С. 115, 116, хадис № 6304 и пояснение к нему; аль-Кардави Ю. Аль-мунтака мин китаб «ат-таргыб ват-тархиб» лиль-мунзири. В 2 т. Каир: ат-Тавзи‘ ван-нашр аль-исламийя, 2001. Т. 2. С. 448–450, хадисы № 2278, 2279 и 2281.
Заключительный Божий посланник пророк Мухаммад будет иметь особое право заступничества, обещанное ему Богом, и воспользуется им (1) попросив у Творца ускорить начало Судного Дня, когда никто другой не осмелится и все будут мучиться в болезненном и невыносимом ожидании, а также (2) ходатайствуя пред Богом за неизмеримо большое число своих последователей: за тех, кто окажется в числе обитателей Рая, он попросит Господа поднять их на более высокие степени в Раю; за тех, кого он попросит ввести прямиком в Рай без Суда; за тех, кто грешил, заслужив кратковременное либо продолжительное пребывание в Аду, Пророк будет ходатайствовать освободить досрочно либо смягчить наказание; за тех, кто совершил большие, очень серьезные грехи и не успел раскаяться и исправиться до смерти. И так до самого последнего из числа его последователей, кто верил, что Бог один и никого, ничего другого не возносил на Божественный уровень святости Господа миров.
83:4-6
Разве не думают они [не принимают во внимание], что будут воскрешены [из мертвых] к [началу] великого [и очень тяжелого, особенно для грешников] Дня, когда все люди встанут [из могил и выстроятся в ряды и группами] пред Господом миров [дабы держать ответ за содеянное? Учитывая серьезность и неизбежность Судного Дня, стоит пробудить благоразумие и перестать обманывать].
83:10-13
В День [страшного Суда] горе (беда) постигнет тех, кто не верил в его наступление [информацию об этом считал ложной, выдуманной]. А ведь не верил [в воздаяние] всякий незнающий границ [канонов, морали, порядочности, воспитанности] и заядлый грешник. Когда читались кому-либо из них Наши знамения [строки Священного Писания], он восклицал: «[Все это] притчи минувших веков. [Сказки нам не рассказывайте!]».
83:15
Нет же [безнаказанной такая духовная близорукость не останется]. Воистину, они в тот День будут закрыты [удалены далеко-далеко] от Господа [и Его безграничной милости].
83:34
Сегодня же [в День Суда, когда весь земной маскарад остался позади, открыв настоящее лицо каждого] уже верующие смеются над безбожниками.
86:9
В тот День будут подвергнуты испытанию [раскроются все] секреты [тайное станет явным, вылезут наружу земные настроения, побудительные мотивы и намерения, а также сокрытые ранее от других злодеяния. Непростое испытание, ужасный стресс — увидеть себя настоящего, в полной взаимосвязи того, что было внутри, с тем, что проявлялось снаружи].
88:2
Лица в тот День будут покорны (смиренны).
88:8
[А] лица [других] в тот День будут довольны [радостны; они потрудились на славу, заботясь о земном, не забывали и о вечном].
89:21-26
Нет же [не на том акцентируете свое внимание]! Когда земля будет разрушена (раздроблена) на мелкие кусочки [и в итоге превратится в пыль]… И придет Господь твой [не ограниченный ни местом, ни временем], и ангелы — рядами. И приведут в тот День Ад [покажут ожидающий безбожников ужас]. В тот День [Судный День] человек вспомнит [обо всем, поймет многое], но зачем ему это [будет уже поздно]. Он скажет: «О, если бы я подготовился к вечности!»
В тот День никто не накажет так, как Он [Господь миров] накажет. И никто так не свяжет (не закует в оковы), как Он [Господь миров, то есть ангелы по Его повелению] свяжут (закуют).
99:4
В тот День она расскажет [языком состояния] о том, что знает. [Земля, по которой ходил человек, греша или благодетельствуя, станет в Судный День одним из свидетелей против него либо за него, в зависимости от того, что за несколько десятилетий сознательной жизни он успел совершить.]
99:6-8
И в тот День появятся люди [их воскресят, и будут они] рассеянные (разобщенные) [их распределят по разным группам], дабы показали им их дела [мирские]. И кто совершил [хоть] на вес пылинки (атома) добра (блага) [хотя бы чуть-чуть], непременно увидит это. А кто совершил [хоть] на вес пылинки (атома) зла [хотя бы немножко, чуточку], обязательно увидит это [то есть ничто не останется незамеченным, не затеряется из личного дела кого-либо из людей или джиннов].
***
Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) наставлял: «Никоим образом не пренебрегайте из добрых дел (поступков) даже самым незначительным! Пусть это будет хотя бы [искренне приветливый] радостный взгляд на брата [на собеседника. Не хмурый и суровый, а именно радостный, веселый, добрый]»[1].
***
Милостью Всевышнего тафсир 99 суры Священного Корана подошел к концу.
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] Хадис от Абу Зарра; св. х. Муслима. См., например: ан-Найсабури М. Сахих муслим. С. 1054, хадис № 144–(2626); аль-Кари ‘А. Миркат аль-мафатих шарх мишкят аль-масабих. В 11 т. Бейрут: аль-Фикр, 1992. Т. 4. С. 1336, хадис № 1894.
100:11
Поистине, их Господь о них в тот День будет полностью осведомлен [осведомлен обо всем том, что они, воскрешенные, когда-либо сказали или совершили, живя несколько десятилетий на земле. Ничто не скроется от Его всезнания ни в земной обители, ни в Судный День].
***
Милостью Всевышнего тафсир 100 суры Священного Корана подошел к концу.
101:4
В тот День люди будут похожи на рассеявшихся [по площади Суда и потревоженных] мотыльков.
102:8
Затем [во время сложного и многоэтапного Судного] Дня вы непременно будете спрошены о благополучии (о земных благах) [что в бессчетном количестве[1] были предоставлены вам когда-то на земле — как реализовали, как распорядились, как применили].
***
Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) говорил: «Есть два блага [бесценных Божественных дара], которые люди не ценят (в отношении которых обманываются) [беспечно пренебрегают ими, нанося себе огромный ущерб; не извлекают должную пользу и выгоду]. Это — здоровье [сохранение его и развитие] и свободное время[2] [которое люди в основном не заполняют чем-то полезным, будь то в земной перспективе либо в вечной]»[3].
***
Милостью Всевышнего тафсир 102 суры Священного Корана подошел к концу.
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] «Он [Господь миров] дал вам все, о чем вы Его просили. Дары и блага, предоставленные вам, бессчетны (если захотите посчитать их, то сделать этого не сможете) [не хватит сил, и нет таких чисел]! [Однако же, несмотря на все это] человек, воистину, крайне неблагодарен и упорен в грехе [в том числе в грехе безделья, лени и бесцельного, бессмысленного прожигания своей жизни]» (Св. Коран, 14:34).
[2] Тот период, когда что-то завершено, а другое еще не начато.
[3] Хадис от Ибн ‘Аббаса; св. х. аль-Бухари, ат-Тирмизи, Ибн Маджа. См., например: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари. Т. 4. С. 2015, хадис № 6412; ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 555, хадис № 9280, «сахих».